ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Робин кивнула.
Ц Ну, желаю хорошо провести время с новым шейхом.
Мэйс легко коснулся губами ее щеки. Он почувствовал, как напряглись ее пл
ечи, и понял, что пора уходить.
Ц Только не позволяй этому парню сбить тебя с толку, Ц предупредил он о
хрипшим от волнения голосом.
Ц Не буду, Ц невнятно сказала она.
Ц Ну и молодец! Ц подбодрил Мэйс. Он принял ее неловкость за робость и чу
вствовал, что это его и взволновало, и позабавило одновременно. Слегка пр
иподняв двумя пальцами ее подбородок, он заставил ее взглянуть на него. Е
го губы расплылись в ленивой, по-мальчишески обаятельной улыбке.
«О, мне надо избавиться от тебя!» Робин все еще чувствовала на своей коже с
леды его прикосновения. Она знала, что, если не установить дистанцию, можн
о потерять контроль над собой и броситься в объятия Мэйса. Быстро попрощ
авшись, она поспешила в отель.
Войдя в вестибюль, Робин увидела, что Мэйс тоже вошел. Он стоял задумчиво о
коло дверей, сложив руки на широкой груди.
Ц Что теперь? Ц Робин глубоко вздохнула, чтобы вернуть самообладание.

Мэйс медленно подошел и остановился. Робин заставила себя улыбнуться.
Ц Ты что-нибудь забыл? Он кивнул.
Ц Я забыл предупредить, чтобы ты не надевала брюки, когда будешь встреча
ться с Раджа-ном. Ц Глаза его неистово сверкали. Ц Ты так сексуальна в ни
х, что он не сможет…
Робин с трудом хватала воздух.
Ц Опять ты за старое! Перестань говорить мне это! Я еще не окончательно с
вихнулась, Мэйс. Я знаю, как вести себя в обществе высокопоставленных лиц.

Мэйс стоял довольно долго, глядя на ее разъяренное лицо, потом пожал плеч
ами.
Ц Извини, Роб. Думаю, некоторые привычки очень трудно ломать.
Да, именно так. К своему большому неудовольствию, Робин обнаружила, что пр
идвинулась к нему, по привычке ожидая крепкого объятия, как это обычно бы
вало после размолвок такого рода, но осознав, что делает, быстро отпрянул
а. Прочь от рук, которые предлагали тепло и безопасность, но по слишком выс
окой цене.
Ц До свидания, Мэйс.
Ц Пока, любовь моя. Ц Мэйс остался на месте, наблюдая, как Робин шла к лиф
ту. В его глазах можно было прочитать смесь восхищения с гордостью за нее.

Она сердита, и все-таки в ней нет той порывистости, которая так часто выда
ет женские эмоции. Шаги Робин были спокойны, а движения тела мягки и граци
озны.
После продолжительного отдыха в ванне, которая чудесным образом сняла н
апряжение, охватывавшее ее шею и плечи, Робин тщательно вытерлась, надел
а короткий махровый халат и стала приводить в порядок волосы.
Она отделяла пальцами мокрые пряди волос, а фен творил с ними чудеса. Одно
временно Робин готовила себя к встрече с Раджаном. Необходимо выяснить,
что случилось с Ахмедом, но к этому разговору надо подойти особо.
Робин замерла с поднятым феном Ц в голову пришла ужасная мысль. А вдруг ш
ейх решил обращаться с ней так же, как с женщинами Абу Мариба? Она рассерди
лась.
Надо освободиться от плохого настроения. Убедить себя совладать со свои
ми чувствами.
Улыбка появилась в глазах, она тихо засмеялась. То, что она задумала, было
подло и очень нечестно. Но она сделает это! Если Раджан будет вести себя вы
сокомерно, пользуясь положением представителя мужского пола, она воспо
льзуется этим и добьется, чего хочет. Легче всего воздействовать на мужч
ину, который ставит себя выше всех женщин.
Просматривая свою одежду, Робин вспомнила слова Мэйса и почти подчинила
сь соблазну надеть брючный костюм, чтобы поступить ему наперекор.
«Но это же ребячество. Его там не будет». Напомнив себе, что собирается оча
ровать молодого шейха, она решила надеть длинную юбку из черного бархата
и кружевную блузку с высоким воротником и пышными рукавами, заканчивавш
имися высокими, плотно прилегающими манжетами. Ее узкую талию стягивал т
онкий, украшенный серебром пояс. Завершала весь ансамбль миниатюрная ка
мея.
Обувая кожаные босоножки на высоком каблуке, Робин услышала, что звонит
телефон. Она напряглась, предположив, что это может быть Мэйс. Но взгляд на
часы успокоил ее: было почти семь.
«Должно быть, это мой роскошный эскорт».
Ц Робин! Как хорошо, что я тебя застала! Ц Кэлли Харрис едва переводила д
ух. Ц Послушай, дорогуша, я помню, что обещала встретиться с тобой в три ча
са завтра, но кое-что случилось, и я не могу этого сделать. Если ты хотела по
говорить со мной о работе, то считай, что она твоя. Ц Она кашлянула. Ц Хот
я, как ты могла так быстро узнать о том, что открывается… Но ничего. Я рада, ч
то ты решила работать в «Уорлд Вью». Почему бы нам с тобой не встретиться з
автра за завтраком. Тогда мы сможем поговорить о делах, хорошо?
Робин прищурилась.
Ц Хорошо! Ц Ее губы слегка искривились в глуповатой улыбке. Она не могл
а поверить в свое счастье. Ц Назови время и место, я там буду. И с превелики
м удовольствием.
Ц В восемь часов в маленьком ресторанчике на углу девятого полицейског
о участка. Хорошо?
Ц Я найду его.
Немного позже последовал звонок, которого она ждала. Взяв вечернюю сумоч
ку, Робин быстро вышла из номера и спустилась в вестибюль. Впервые она буд
ет брать интервью у очень важной персоны, а никогда не терявший своей бди
тельности Папа Мэйс не станет заглядывать ей через плечо. Робин была объ
ята волнением.
Джентльмен в темно-сером костюме медленно ходил взад и вперед перед сто
йкой портье. Робин сразу поняла, что это ее сопровождающий. Она подошла пр
ямо к нему и представилась.
Ц О! Ц выдохнул мужчина, смело разглядывая ее с головы до ног, а по блеску
его маленьких черных глаз можно было понять, что он высоко оценил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики