ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но тебя же никто не затягивает, Тина, Ц встревожился Стив. Ц Ты что, не
понимаешь…
Ц Чудесная работа, Пет! Ц перебил его Джозеф. Ц Достойная профессиона
ла.
Он уже давно знал, что внучка готовит сюрприз, хотя она тщательно скрывал
а это от всех. Джозефа поразило ее мастерство.
Хотя Стив не одобрял занятий дочери, Джозеф надеялся, что Пет пойдет по ег
о стопам. Он считал внучку очень одаренной. В шестнадцать лет она оценива
ла алмазы так же хорошо Ц нет, даже лучше, чем дед. Всего неделю назад поку
патель принес прекрасный алмаз для оценки. Разглядывая его добрых пятна
дцать минут, Джозеф все еще точно не знал, как определить цвет. Он попросил
покупателя оставить камень до возвращения его «помощника». Потом показ
ал алмаз Пет. Она дала ответ быстро, уверенно и правильно, как всегда.
Сейчас Джозеф был восхищен ее творением:
Ц Так оригинально! Такая техника! Я знал, что у тебя получится, Пет. Если бу
дешь много работать и развивать талант, станешь великим ювелиром.
Ц Джо… Ц начал Стив, но старик перебил его:
Ц Я знаю, о чем ты думаешь, Стив. Хочешь, чтобы она была врачом, но у девочки
есть талант и чувство красоты. Ты только взгляни. Такую брошь не постыдил
ись бы выставить Фаберже или Картье.
Стив нахмурился, рассматривая брошь.
Ц О чем ты думаешь, папа?
Он не ответил. Джозеф, опасаясь, как бы не обидели его любимую внучку, поше
л в наступление:
Ц Как ты придумала такой дизайн, Пет? За долгие годы работы я не видел нич
его подобного.
Пет и сама не знала. Идея пришла внезапно.
Ц Помню, в раннем детстве… я нашла одну драгоценность, спрятанную в живо
те Раффи. Ц Пет засмеялась. Ц Ты ведь помнишь Раффи, мама, моего игрушечн
ого жирафа? Это была женщина с плечами из жемчуга, с головой, покрытой эмал
ью, и с глазами из сапфиров. Она сверкала, как принцесса.
Стив пристально смотрел на дочь. Ах, если бы он мог остановить ее!
Ц Драгоценность в жирафе? Ц Стив натужно улыбнулся, но в его тоне слыша
лось предостережение.
Ц Разве не помнишь, папа? Я показала ее тебе, а ты сказал, что эта женщина
Ц от дьявола, и забрал ее. Ты просил меня тогда забыть о ней, и я так и сдела
ла. Это было как в сказке. Но когда я начала обдумывать идею подарка, я вспо
мнила и сразу нарисовала свою фею.
Ц Пет, Ц начал Стив, Ц я не думаю…
Джозеф вскочил с кресла.
Ц Когда это было, Пет?
Ц Когда? Ц переспросила она. Ц Не знаю. Подожди-ка. Тогда только что выб
рали Кеннеди, значит, это был 1960 год. Мне было восемь. Ц Она посмотрела на от
ца. Ц Почему ты сказал, что она плохая, папа?
Ц Потому что это правда.
Ц Что? Так, значит, Пет не привиделась та драгоценность? Ц изумился Джоз
еф.
Ц Она была как маленькая куколка, Ц пояснила Пет, Ц но только верхняя п
оловина. И вся в алмазах и рубинах Ц думаю, настоящих.
Ц Если тебе было восемь, Ц Джозеф покачал головой, Ц ты уже могла опред
елить, настоящие они или нет. Я многому научил тебя к тому времени.
Ц Это не было моей фантазией, ведь так, папа?
Стив наклонился вперед и обхватил голову руками.
Ц О чем сейчас рассказала Петра? Ц строго спросил Джозеф.
Ощутив напряженную атмосферу, Беттина испуганно посмотрела на мужа.
Ц Стефано? Что это значит?
Голос дочери подействовал на Джозефа как удар гонга. Он подбежал к Стиву:

Ц Говори!
Ц Хорошо! Ц закричал Стив. Ц Да! Она права! Это было на самом деле. Алмазы
были настоящие. И дорогие.
Ц В 1960 году! Ты прятал целое состояние, а твоя жена прозябала в этой вшивой
дыре, потому что мы сидели без денег! Ц Джозеф изо всех сил встряхнул зят
я.
Ц Деда, Ц закричала Пет, Ц прекрати!
Но Джозеф словно сорвался с цепи:
Ц Ты позволил моей дочери болеть, имея деньги на лучших докторов, которы
е могли спасти ее?
Ц Да! Ну и что! Возможно, я был не прав, но…
Джозеф перешел на голландский.
Ц Ублюдок! Грязная, вонючая, проклятая скотина!
Ц Не надо! Ц Плача, Пет схватила деда за руку и попыталась оттащить от от
ца. Ц Пожалуйста!
Ц Посмотри на нее. Ц Джозеф показал на Беттину, которая сидела в своем к
ресле, переводя бессмысленный взгляд с мужа на отца. Ц Посмотри, что с не
й сделали, что ты с ней сделал!
Ц Деда! Ц снова закричала Пет. Ц Пусть он объяснит. Ц Она умоляюще взг
лянула на отца: Ц Ты ведь сейчас все объяснишь, папа? Расскажи нам.
Ц Да, Стив, Ц сказал Джозеф уже спокойнее. Ц Расскажи нам все. Расскажи
своей дочери, почему ей пришлось жить без матери все эти годы. Почему ее па
паша, черт побери, оказался таким эгоистом, что не пожелал платить за част
ный госпиталь, где бы Беттину вылечили.
Ц Все было совсем не так. Ц Стив застонал, как раненое животное.
Ц А как? Отправив жену в ад, ты спрятал состояние и ждал, пока она умрет, чт
обы наслаждаться потом своим богатством? Как все было, ублюдок?!
Ц Это был ад. И он продолжается.
Ц Продолжается? Ты хочешь сказать, что ты в аду? Где же он, твой ад? Ц Джозе
ф схватил зятя за пиджак, но Стив оттолкнул его, и старик упал.
Ц Перестань! Ц заплакала Беттина, обхватив голову руками и съежившись
в кресле. Ц Петра, пусть они прекратят.
Пет обняла мать.
Ц Все хорошо, мама, все хорошо. Ц Она взглянула на мужчин. Ц Посмотрите,
что вы с ней делаете, и перестаньте ссориться. Сейчас же!
Стало так тихо, что было слышно только тяжелое дыхание Джозефа, всхлипыв
ания Беттины и финальные аккорды первой симфонии Малера.
Стив смотрел на жену, свекра, дочь. Что сказать им? Как объяснить им то, чего
он сам не понимает. Ведь ему не удалось найти украденное наследство, он не
смог продать свою единственную драгоценность и воспользоваться ею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики