ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Так тебе и надо. «О, незачем звонить, Тара, Ц передразнила она. Ц У меня
есть связи. Меня хорошо знают в Балливогане». Да, явно знают. И ты им вовсе н
е нравишься.
Ц Ничего не могу поделать Ц та ночь полностью выпала из моей памяти. Как
раз в тот вечер Джоанна сообщила мне, что собирается выйти за этого англи
чанина.
Ц Прекрасное оправдание! Единственная причина, по которой хозяин вообщ
е пустил тебя к себе, Ц это то, что ты с тех пор завязал.
Ц Неужели? Ц удивился Финн.
Ц Да, Ц подтвердила Тара. Ц Я убедила его, что ты оставил свой значок чл
ена «Общества трезвости» на другой куртке. Так что сегодня ты пьешь толь
ко чай, друг мой.
Ц Черт возьми! Ц Финн открыл сумку с проводами и вдруг улыбнулся. Ц Но я
все равно бы не мог выпить, правда? Ведь я за рулем.
Удовлетворенный тем, что Тара не ущемила его привилегии, которыми он ни з
а что бы не пожертвовал, Финн начал, насвистывая, устанавливать осветите
льные приборы и микрофоны.
К тому моменту, когда появились Томми, Мартин и Питер, паб уже наполнился н
ародом. Подбодренные количеством нетерпеливых зрителей, парни быстро р
асселись, настроили инструменты и заиграли песню «Дьявол на кухне». Вече
р начался.
Где-то в середине второго номера толпа выросла за счет многочисленной ш
умной делегации из Килбули под предводительством Рори Боланда и Дэниел
а Клохесси. Они заняли ближайшие к музыкантам столики и, усевшись, стали к
риками подбадривать своих парней. Музыканты в знак благодарности заигр
али еще громче.
Мелодии становились все зажигательнее, и атмосфера в пабе накалялась. Хо
зяин настежь распахнул дверь, чтобы впустить свежий воздух, но шум тольк
о привлек еще больше народу, и внутри стало жарче. Наконец парни закончил
и выступление искрометным рилом и под гром аплодисментов заявили, что ве
рнутся через пятнадцать минут.
Ц До чего здорово играют! Ц восхищенно воскликнул Финн, выходя из-за ка
меры.
Тара кивнула.
Ц Сними получше этих ребят из Килбули.
Ц Что в них такого интересного?
Ц Как что? Ц удивилась Тара. Ц Если не ошибаюсь, это наш контингент холо
стяков, почти в полном составе.
Финн оглядел мужчин.
Ц Среди них нет ни одной женщины. Думаю, ты права.
Ц И самое грустное в том, что они, по-моему, даже не заметили, что пришли од
ни.
Ц Теперь заметят, Ц проворчал Финн и кивнул в глубину зала. Ц «Суд» при
шел, с визитом.
Это действительно был «Суд» Ц Сиобейн и Крисси появились в сопровожден
ии незамужних женщин, которых Тара помнила с той первой ночи в пабе. Они за
метили ее и направились прямиком в их угол. Финн быстро освободил столик,
на который навалил свое оборудование, и дамы расселись вокруг него.
Представив всех, Тара устроилась между Сиобейн и Крисси.
Ц Зачем вы пришли? Отменили бойкот?
Ц Разумеется, нет! Ц воскликнула Крисси. Ц Но здесь дело не только в отн
ошениях между мужчинами и женщинами. Эти парни Ц из Килбули. Наш долг Ц п
оддержать наших, даже если некоторые из них круглые дураки. С братьями Дж
ури все в порядке Ц они женаты. Мы будем поддерживать их.
Ц Кроме того, мы не могли позволить им пойти сюда одним, Ц объяснила Сио
бейн. Ц Они бы только пили, обсуждали футбол и воображали, что прекрасно
проводят время. Но теперь они обнаружат, что мы здесь, на этой половине зал
а, а они там и сидят в одиночестве. И тогда они задумаются над тем, почему эт
о так.
Тара увидела в этом определенную логику, но все же сочла своим долгом зам
етить:
Ц Но Эйлин-то здесь нет.
Ц Конечно, нет, Ц ответила ей Крисси тоном терпеливой мамаши. Ц Томми м
ог бы подумать, что она пришла сюда ради него, а это никак не годится.
Ц Бедные дурачки, у них нет против вас никаких шансов, Ц пробормотал Фи
нн.
Сиобейн рассмеялась.
Ц Так вы, значит, Финн? Эйлин предупреждала, что у вас симпатии смешанные.

Ц Финн Великолепный к вашим услугам!
Ц Она вам и о большой голове рассказала? Ц спросила Тара.
Ц Действительно, что-то такое упоминала. Но мне хотелось бы знать… Ц Си
обейн посмотрела куда-то мимо Тары, и глаза ее широко раскрылись. Ц Посм
отрите-ка, кто пришел.
Тара оглянулась и побледнела.
В проеме открытой двери стоял Брайен, одетый в кожаную куртку и джинсы. Он
был похож на рекламу всего самого мужественного, самого лучшего в Ирланд
ии. Настоящим сюрпризом для всех, однако, оказалась женщина, держащая его
под руку.
Эйлис Ханрахан обводила взглядом помещение, пока ее глаза не остановили
сь на Таре, сидящей за столом вместе с женщинами Килбули. Она в приветстве
нном жесте подняла руку и двинулась к ним. Брайен секунду поколебался, гл
ядя прямо в глаза Тары, отчего по ее спине вверх и вниз забегали огненные м
урашки, и прошел вперед, расчищая путь для бабушки.
Ц Вот теперь начинается настоящее веселье, Ц пробормотала Сиобейн. Ц
Все молчат в тряпочку, когда появляется Брайен. Ц Она бросила на Финна ст
ранный взгляд.
Ц Я уже дал клятву хранить молчание. Ц Финн поднял руку.
Ц Видишь, Брайен, Ц обратилась к внуку Эйлис, когда они приблизились к и
х столу, Ц похоже, не только мы с тобой решили сегодня поддержать юного Т
омаса и его друзей.
Ц Я ведь говорил тебе, что так и будет, бабушка. Кажется, они собираются сн
ова играть. Нам надо найти столик.
Ц Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам, леди? Ц спросила Эйлис, н
е утруждая себя поисками.
Ц Конечно, нет.
Женщины подвинулись и расчистили место. Крисси заставила мужчину за сос
едним столиком уступить нормальный стул в обмен на табурет, который она
достала буквально из воздуха, и они удобно устроили миссис Ханрахан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики