ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несколько раз отказывался от заранее назначенной вст
речи с Яном и спешил к Дункану на урок. Семинары мои стали чрезвычайно сло
жными и непонятными. Один за другим студенты и преподаватели начинали их
пропускать. Ян сказал мне, что в коридорах недовольно шепчутся. Содержан
ие моих лекций стало слишком эзотерическим, слишком далеким от социолог
ии и от реальной жизни. Я, в свою очередь, посоветовал ему заниматься своим
делом.
Дункан приносил мне кучу книг. Почти каждый вечер мы вместе жадно их чита
ли. Начали мы со знакомых мне текстов, а потом перешли к более трудному мат
ериалу. Это все были тяжеленные, переплетенные в кожу тома, которые заман
чиво было не только читать, но и просто взять в руки. Страницы их загнулись
со временем, шрифт, также подвергшийся испытанию годами, поначалу трудн
о было разбирать. Многие издания относились к XVI-XVII векам, а одна или две кни
ги были еще старше и представляли собой огромную редкость.
Объяснения Милна проливали свет на темные места, и я начал понимать, наск
олько ребяческим до сих пор было мое восприятие прочитанного. С помощью
моего наставника я преодолел сложности средневековой латыни, которой и
злагались труды по алхимии и магии. Начал подступать к основным текстам
ритуальной магии. Когда я впервые увидел их, то был поражен. Книги, которые
мне были известны лишь по названию, которые, как я слышал, сохранились лиш
ь в трех-четырех экземплярах, теперь лежали передо мной.
В конце каждого так называемого семестра Милн учил меня немного арабско
му, и я купил грамматику, чтобы дополнительно заниматься дома. Постепенн
о мы перешли к простым текстам. А когда мы читали с ним латинский перевод а
рабских сочинений, он часто отсылал меня к оригиналу, исправляя или улуч
шая версию переводчика.
Он научил меня строить пентаграмму и создавать талисманы, как для защиты
, так и для заклинания. Вскоре я осознал, что все мои прежние усилия можно б
ыло сравнить с попыткой ребенка построить дом с помощью сломанных прути
ков и грязи. Теперь же интерес мой к оккультизму из чисто академического
перерос в личный. Мои ранние исследования выглядели теперь в моих глазах
лишь бесплодными интеллектуальными играми. Ныне я возжаждал подлинног
о знания Ц знания, которое я мог ощутить, знания, с помощью которого я мог
добиться чего-то большего, нежели создание теории. Это было как раз то, чт
о я сказал Милну: я хотел мастерства.
Под его руководством я стал более сведущ в основах магии. Однажды я нечая
нно сказал о нашем общем интересе в «черной магии». Он рассердился и тут ж
е одернул меня.
Ц Магия не бывает ни черной, ни белой, Ц сказал он. Ц О морали пусть расс
уждает церковь. Магия выше обычной дихотомии. У нее более глубокие цели. З
аклинанием можно как убить святого, так и сбросить тирана, чары могут защ
итить как убийцу, так и священника.
Он снял с верхней полки средневековое издание и открыл его на разделе «З
аклинания и магические формулы для причинения вреда твоему врагу».
Ц Здесь имеются заклинания, Ц проговорил он, Ц которые, если их правил
ьно применить, убьют человека или сделают его инвалидом. Они действуют б
ез промаха, уверяю вас. Для этого требуется лишь иметь в своем распоряжен
ии прядь волос жертвы или предмет его одежды. В этом случае главное Ц вол
я исполнителя, его убежденность в том, что жертва должна заболеть или пог
ибнуть. Если намерение его чистое, каким бы злым оно ни казалось в глазах т
олпы, в глазах избранных оно тоже будет чистым.
Ц Даже если вред будет нанесен хорошему человеку?
Ц Вы не можете судить об этом до тех пор, пока не достигнете мастерства.
Ц Вы сами когда-нибудь использовали такие заклинания?
Он опять положил книгу на верхнюю полку.
Ц Я делал все, Ц ответил он. Ц Когда вы будете готовы, мы изучим эти закл
инания вместе. А теперь давайте ужинать.

* * *

Однажды весенним днем я сидел дома и читал, когда вдруг раздался стук в дв
ерь. Я открыл. На пороге стояла Генриетта. Не спрашивая разрешения, она про
скользнула мимо меня и прошла в гостиную. Я закрыл дверь и последовал за н
ей.
Ц Простите, Генриетта, но что же это вы...
Она быстро обернулась и посмотрела на меня.
Ц Я не намерена тратить ваше драгоценное время, Эндрю, не бойтесь. Вижу, в
ам надо прочесть еще уйму книг.
Комната моя была завалена книгами, некоторые из них были из университетс
кой библиотеки, несколько моих собственных, да пара современных книжек,
которые дал мне почитать Дункан.
Ц Все дело в том, что мы с Яном очень о вас беспокоимся, Ц продолжила она,
не давая мне возможности вставить слово. Ц Мы были напуганы тем, что прик
лючилось с вами в канун Рождества. Вы были очень больны, даже сами не знает
е, как тяжело. Маклин говорил, что вы были на краю. Ведь он предупреждал вас,
что перенапрягаться вам нельзя, но вот прошло всего лишь несколько месяц
ев, а вы работаете больше прежнего. У вас нет времени на друзей, вы заброси
ли семинары. Вы только сидите, уткнувшись носом в книги, написанные бог зн
ает когда. Никто не возражает против ваших занятий наукой, но это...
Она обвела рукой вокруг себя. Жест ее был усталым, на лице Ц выражение жал
ости.
Ц Сейчас я разбираюсь в этом лучше любого ученого, Ц возразил я. Ц Я бол
ьше не скольжу по поверхности, но рою вглубь. Я теперь учусь применять то,
о чем прочитал. Могут ли Ян и его коллеги сказать о себе то же самое? А вы сам
и Ц можете?
Ц Сомневаюсь. Но сомневаюсь и в том, что кто-нибудь из нас захочет примен
ить на практике то, чем вы сейчас так увлечены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики