ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но она была у них главным специалистом по шпионажу, входила в основную командную группу, или, как они себя называли, Группу планирования!
– Это лишь доказывает, что даже преступники могут подняться наверх.
– Но почему никто до сих пор не проболтался о ней журналистам? Этот идиот Куоро не пожалел бы эпитетов, если бы узнал, кто она такая.
– Может быть, – предположил Ньянгу, – эти сведения были только в наших архивах. Когда здание Планетарного правительства взлетело на воздух, все полицейские и аналитические файлы, естественным образом, тоже разнесло на клочки заодно с самими говнюками, которые выкачивали информацию из людей.
– Ну и что нам с этим делать?
Иоситаро пожал плечами:
– Полагаю, ничего.
Гарвин внимательно вгляделся в его лицо:
– У вас с ней… того?..
– Вот именно – «того». Самое подходящее слово.
– Может, тебе стоит связаться с ней?
– И что сказать?
– А черт его знает, – признался Гарвин. – Решай сам, у меня своих проблем хватает.
После недолгой паузы Ньянгу сказал:
– Я не замечал этого раньше, но сейчас вижу, что ты выглядишь просто по-идиотски счастливым. Что случилось?
– Ну, я просто посылаю кое-кому цветы, – в голосе Гарвина послышались виноватые нотки.
– Нет, ты просто сдвинулся! – взорвался Иоситаро. – Когда ты, наконец, уймешься? Она замужняя женщина, не забыл?
– Я понимаю, – сказал Гарвин таким тоном, что Ньянгу понял – все разговоры бесполезны.
– Ладно, замнем. – Иоситаро достал из своего стола дискету и подтолкнул ее к Гарвину: – Ты лучше займись вот этим.
– Что это?
– Острова Лит, – объяснил Ньянгу. – Группа маленьких островов черт знает как далеко. У них проблемы с пиратами.
– С пиратами?
– По крайней мере, они клянутся, что это так, – продолжал Иоситаро. – Группа каких-то 'раум из числа тех, что воевали с нами, а теперь никак не хотят возвращаться к честной жизни, предпочитая грабить местных рыбаков. Скверный, в общем-то, народ, поскольку от них никто не возвращается обратно, чтобы рассказать подробности. Полиция, похоже, не может ничего с ними поделать – этих типов не отличишь от местных. Ночью одни спят, другие занимаются черт знает чем, а наутро у всех одинаково невинный вид.
– Ну и, естественно, они хотят, чтобы мы сделали за них эту грязную работу.
– А тебе больше нравится без толку толочься тут и трепать себе нервы из-за мусфиев?
– Пожалуй, нет, – согласился Гарвин. – Что известно об этих пиратах?
– Чертовски мало. Суда просто исчезают. Трупов тоже нет. Кое-какие сведения можно извлечь из обрывков радиопереговоров тех несчастных, которые после этого исчезли. Хотя в основном это крики боли и страха. По-моему, дело обстоит так. Эти сволочи убивают рыбаков, обшаривают суда на предмет чего-нибудь ценного, а потом либо топят их, либо доставляют к себе на базу. Быстро перекрашивают их – и обратно в море, вроде какое-то новое рыболовецкое судно. Я не удивлюсь, если у них есть свои люди в некоторых рыбацких поселках, которые сообщают им, когда лучше отправиться на добычу. Вот, в общем-то, и все, что мне известно. Чуть больше, чем ничего.
– У тебя есть карты этого района или еще что-то, чтобы, по крайней мере, было с чего начать? – спросил Гарвин.
– Что я, неполноценный? Конечно, есть.
* * *
– Ну, я просто потрясен, – воскликнул Иоситаро. – Я думал, ты уже давно откинул копыта!
– Так оно и было, – с кривой улыбкой сказал финф Тон Майлот. – Но потом выяснилось, что мне просто здорово досталось. Эти подонки ранили меня в руку и ногу. Ногу я, можно сказать, потерял, теперь там около метра синтекостей.
– Ты, наверно, уже знаешь, что Хэнк Фаул получил звезду за отвагу, – Майлот был ранен, а Хэнк Фаул погиб в последнем сражении с восставшими 'раум, защищавшими Экмюль.
– Да, – ровным голосом ответил Майлот. – Уверен, что его жене и детишкам от этого только лучше.
– И почему ты до сих пор расхаживаешь в форме? – поинтересовался Ньянгу.
Майлот отвернулся.
– Черт его знает, – ответил он. – Будь у меня голова на плечах, я бы уволился по ранению, получал пенсию и ловил бы себе рыбу. А вместо этого… – его голос звучал уже еле слышно. – Ладно, все это ерунда… Ты мне лучше вот что скажи: я что, должен приветствовать тебя салютом и вообще стелиться перед тобой, раз ты теперь заделался аспирантом?
– Ну, зачем же так… – ответил Иоситаро. – Пару раз стукнешься головой об пол, этого вполне достаточно.
– Да, быть начальником – дерьмовое дело. И хочется, и колется, да? Посмотрим, что победит.
– Рад видеть, что ты ничуть не изменился. Поддерживаю твое возвращение в PP. Я не сомневаюсь, что ты в состоянии выполнять нужную работу.
– Или найти подходящего придурка, который будет делать это за меня, – отшутился Майлот. – Слушай, ты знаешь, что я женился на Льюпил?
– Мои поздравления. Почему на свадьбу не пригласил?
– Это произошло довольно скоропалительно, – ответил Майлот. – На самом-то деле во многом в отместку Дейре. Помнишь ее?
Ньянгу, конечно, помнил. После окончания обучения в РР он вместе с Майлотом провел свой трехдневный отпуск в маленькой рыбацкой деревушке на острове Иссус, а закончил его с другим стажером, Энджи Радой, и шестнадцатилетней Дейрой.
– Ну, эта скверная идея пришла в голову Льюпил, – с усмешкой продолжал Майлот. – Или, может быть, не такая уж скверная. Вдруг Льюпил ни с того ни с сего заявила, что либо я остаюсь веселым холостяком, и тогда мой член отсохнет, либо… Я обдумывал все это с полсекунды, и вдруг до меня дошло, что лучше Льюпил мне все равно не найти. И тогда мы – раз! – и сделали это. Прямо на судне. Такой, знаешь ли, красочный рыбацкий обряд… Между прочим, Дейра спрашивала о тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики