ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Попы
тка проникнуть на борт лайнера будет расценена нами, как пиратское напад
ение со всеми вытекающими последствиями.
Ц Если мы обнаружим на лайнере арколианцев, то вздернем весь экипаж «Хе
ргест Риджа». Вы все, до единого человека, несете ответственность за попы
тку навязать нам позорный мир с этими бездушными тварями! Вы пожалеете…

Ц Довольно, выключите связь, Ц распорядилась О'Хирн.
Ц С удовольствием, Ц улыбнулась Джунелл.
Ц Это настоящий Грязный Свин! И к тому же красноречивый…
Ц Трезубец разворачивается для атаки, Ц доложил Мэй.
Ц Какова наша скорость, миссис Джунелл?
Ц Двадцать восемь процентов крейсерской.
Ц Мало. От истребителей нам не уйти, но я бы не хотела иметь дела с танкеро
м. Врубите форсаж.
Ц Нас потрясет, мэм. К тому же это может вызвать необратимую реакцию в уц
елевших двигателях…
Ц Догадываюсь, Ц усмехнулась О'Хирн. Ц Если танкер и истребители удар
ят по нам одновременно, дела наши будут и вовсе плохи. Двигатели можно зам
енить, тогда как людей…
Ц Я поняла, мэм. Застегните ремни, начинается езда по ухабам.
Ц Давно пора, Ц проворчал Мэй, не отрывая взгляд от тактического экрана
.


14

Дав Роз обезболивающего, Герцог промыл и перевязал ей царапины и рану на
ноге. Удостоверился, что молодая женщина заснула, и застегнул откидной к
лапан медицинской койки. Он сделал для нее все, что мог и, уменьшив освещен
ие, вышел из комнаты. Постоял в задумчивости минуту-другую и двинулся к шк
афу с медикаментами.
Он помнил «Ангельскую Удачу», и медицинский отсек, и Роз, но как-то смутно
и отрывочно. Крепче всего сидела в памяти мысль о том, что ему почему-то на
до охранять этот шкаф, в котором не могло быть, на первый взгляд, ничего це
нного.
Поколебавшись, он подошел к шкафу и растворил дверцы. Теперь он вспомнил,
что здесь должна стоять коробка с ампулами, наполненными янтарной жидко
стью.
Шкаф оказался пуст, и это открытие почему-то потрясло Герцога до глубины
души. Ноги его задрожали, к горлу подкатила тошнота, как это часто, слишком
часто, случалось с ним в последнее время.
Ц Нет, Ц прошептал он со слезами в голосе. Ц Только не это! Ну почему, поч
ему мне так плохо?…
На него навалилась усталость и апатия. Он хотел спать. Спать долго-долго и
желательно без сновидений.
Ц Не раскисай! Ц одернул его невесть откуда взявшийся внутренний голо
с. Ц Пошли отсюда! У нас есть дела поважнее, чем рыться в дырявой памяти и в
споминать полузабытые сны!
Ц Отстань, Ц вяло отмахнулся от него Герцог, направляясь к комнате, где
спала Роз. Он займет вторую койку и будет спать долго-долго. Ц Я не хочу те
бя слышать. И не говори о моей дырявой памяти. То, что я помню, не было сном. Н
апрасно ты стараешься меня в этом уверить.
Ц Разве я первым заговорил о снах? Это твои слова, а не мои.
Ц Врешь. Ты все время врешь и втягиваешь меня в неприятности. И все это сл
училось из-за этих ампул. Ц Герцог указал пальцем себе за спину, туда, где
стоял опустевший шкаф.
Ц Ты сам видел, что там ничего нет. Это все сны, на воспоминания о которых у
нас нет времени. Подумай лучше о Диксе, о Нарофельде. Ну, пошли!
Ц Нет. Убирайся, Ц устало проговорил Герцог, распахивая дверь в комнату
, где спала Роз.
Ц Погоди! Послушай меня! Ты должен выслушать меня!
Герцог хлопнул себя по щеке и нетвердым шагом двинулся к свободной койке
.
Ц Нет! Ц взревел внутренний голос. Ц Ты не можешь так просто от меня отм
ахнуться! Одумайся, Герцог! Ты не смеешь!
Ц Смею. Еще как смею. Ц Герцог повалился в койку и замер в позе зародыша.
Ц Если ты сейчас же не оставишь меня в покое, я позову Лей Бренд. Ты понял м
еня, ублюдок? Лей Бренд!
Внутренний голос смолк. Несколько минут Герцог лежал, бессмысленно пяля
сь в темноту и зябко обнимая себя руками за плечи, потом глаза его закрыли
сь, и он погрузился в глубокий сон.


15

Ц Ну что, дружище? Мы свое дело сделали, и теперь можем почивать на лаврах,
Ц Вонн самодовольно ухмыльнулся и подмигнул Винтерсу. Ц Ты пристегну
т к креслу, я пристегнут к креслу и арколианцы тоже засунуты в свои подоби
я кресел. Так или иначе, мы летим на Консул Пять.
Он протянул руку и пожал Винтеру большой палец, как это было принято у нае
мников. Великан ответил ему таким же пожатием.
Ц Мы заслужили небольшой отдых. В особенности ты, Ц лицо Винтерса озари
ла добродушная улыбка.
Ц Не скромничай, брат. Что бы я делал без тебя? Ц проворчал Вонн, смежая в
еки.


16

Заключенный в регенерационный кокон Питер Чиба спал самым лучшим сном
Ц без сновидений.


17

Ц Тридцать процентов крейсерской скорости, капитан.
Ц Этого недостаточно.
Ц Они приближаются, Ц сказал Мэй. Ц Трезубец готов атаковать. Если мы н
е ударим по нему сейчас, потом будет поздно…
Ц Прекратите истерику! Мы не откроем огонь, пока Свейн не вынудит нас к э
тому. Он нарочно провоцирует нас, чтобы отыскать для своих последующих д
ействий хоть какое-то оправдание.
Ц Я предупреждаю, промедление может дорого нам стоить. Имейте в виду, лай
нер поврежден, и энергии накопителей надолго не хватит.
Ц Хватит, Мэй! Это вопрос не тактики и стратегии, а политики. Мы не должны,
не можем и не будем стрелять первыми. Мы выступаем на стороне закона и дей
ствуем законными методами. Этот Грязный Свин специально подставляет св
оих людей под удар, он готов пожертвовать их жизнями, чтобы дать демагога
м шанс обвинить нас в агрессивности и еще Бог весть в чем. Совершенно очев
идно…
Ц Они стреляют по нам!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики