ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Четыре Орка-колы, пожалуйста.
Ц Бусделано.
Пока официантка удалялась на своих подкашивающихся каблучках и то и дел
о спотыкаясь о свои длинные черные ножны, Фрито внимательно разглядывал
толпу в поисках подозрительных лиц. Несколько болотников, группка смугл
олицых мужчин, пьяный тролль, задремавший за стойкой. Все как обычно.
Облегченно вздохнув, Фрито разрешил своим спутникам смешаться с толпой,
предупредив их, чтобы они держа-то язык за зубами и «сами знаете чем». Офи
циантка принесла Фрито сосиску. Тем временем Спэм, зажав в углу парочку п
рокаженных, пытался сбыть им несколько бестолковых анекдотов. Двойняшк
и развлекали компанию пообносившихся гремлинов Ц гномов, специализир
ующихся на выведении из строя радионавигационной аппаратуры в самолет
ах. Гремлины нецензурно хохотали над пантомимой «старый калека с дочеря
ми», пользовавшейся постоянным успехом в Стайе. Фрито задумчиво жевал бе
звкусную сосиску, размышляя о том, какая судьба ждет Великое Кольцо посл
е того, как они доберутся до Рив-н-делла и Гудгалфа.
Вдруг зубы Фрито прикусили какой-то твердый предмет. Бормоча себе под но
с проклятья, Фрито залез пальцем в перекошенный от боли рот и извлек отту
да крохотный металлический цилиндр. Отвернув крышку, он развернул полос
ку туалетной бумаги, на которой можно было разобрать слова: «Берегись! Ты
в большой опасности. Тебе предстоит дальняя дорога. Скоро ты повстречаеш
ь высокого смуглого Рейнджера. Ты весишь ровно пятьдесят девять фунтов».

Фрито в страхе затаил дыхание и обвел глазами зал в поисках того, кто мог п
ослать эту записку. Наконец они остановились на высоком смуглом Рейндже
ре, сидевшем за стойкой с нетронутым стаканом пива. Стройная фигура была
облачена в серое, а глаза прятались за черной маской. На груди перекрещив
ались пулеметные ленты с серебряными пулями, на стройном бедре красовал
ся обоюдоострый меч с перламутровой ручкой. Как бы почувствовав на себе
взгляд Фрито, он медленно повернулся к нему и приложил руку в перчатке к г
убам, призывая к соблюдению конспирации. Затем он указал на дверь мужско
го туалета и показал пять пальцев. Пять минут. Он указал на Фрито потом на
себя. К этому времени уже половина посетителей уставилась на него, думая,
что он играет в шарады. Раздавались выкрики: «Известная поговорка?» и «По
хоже на то!»
Юный болотник притворился, что не замечает незнакомца и еще раз перечита
л записку. Там было написано «ОПАСНОСТЬ». Фрито глубокомысленно уставил
ся на свой стакан Орка-колы, щедро облепленный битым стеклом и рыболовны
ми крючками. Убедившись, что на него никто не смотрит, Фрито передал стака
н мощной пальме, росшей в бочонке неподалеку. Пальма взяла стакан и аккур
атно поставила его на пол.
Фрито начал что-то подозревать. Осторожно, стараясь не зацепить за подсл
ушивающее устройство, замаскированное под пластмассовый цветочек, он в
ыскользнул из кабинета и незамеченный прокрался в маленький туалет для
болотников. Там он решил дождаться смуглого незнакомца.
Он прождал несколько минут. Посетители, желавшие воспользоваться туале
том, начали с любопытством поглядывать на Фрито, прислонившегося к кафел
ьной стене, руки в карманах. Чтобы пресечь их любопытство, Фрито повернул
ся к автомату, висевшему на стене.
Ц Так, так, так, Ц прошипел он театральным шепотом. Ц Он-то мне и нужен. С
наигранной беспечностью он начал бросать в этот автомат одну монету за д
ругой.
Спустя пятнадцать свистков, восемь компасов, шесть миниатюрных зажигал
ок и четыре пакетика противных маленьких резиновых новинок, раздался за
гадочный стук в дверь. В конце концов один из посетителей, скрывавшийся з
а перегородками, крикнул:
Ц Ради всего святого, впустите этого сукиного сына!
Дверь распахнулась, и в ней появилось укрытое за маской лицо смуглого не
знакомца. Лицо кивнуло Фрито, чтобы он зашел за угол.
Ц Я принес вам записку, мистер Баггер! Ц сказал незнакомец.
При звуках его настоящего имени, сосиска в желудке Фрито вскочила и расп
рямилась.
Ц Но моя думай васа осибайся, синьор, Ц проблеял Фрито. Ц Моя осень изви
няйся, но мой достославный имя не…
Ц Это письмо от Гудгалфа Волшебника, Ц сказал незнакомец. Ц Если имя, к
оторым ты себя называешь, соответствует наименованию Фрито БАГГЕР!
Ц Я соответствует, Ц сказал смутившийся и перепуганный Фрито.
Ц И ты обладаешь Кольцом?
Ц Может, обладаю, а может, нет, Ц ответил Фрито, пытаясь выиграть время. Н
езнакомец схватил Фрито за узкие лацканы и приподнял.
Ц И ты обладаешь Кольцом?!
Ц Да, Ц уже пропищал Фрито. Ц Вот оно! Можете подавать на меня в суд!
Ц Не бойся, отбрось свои страхи, не трусь и не бросай поводьев, Ц рассмея
лся человек. Ц Я Ц друг тебе.
Ц И у Вас есть письмо ко мне от Гудгалфа? Ц вымолвил Фрито, чувствуя, что
сосиска начала укладываться поуютнее.
Высокий расстегнул молнию на потайном отделении переметной сумы, висев
шей у него через плечо, и вручил Фрито листок, на котором можно было прочес
ть следующее:
«Трусы Ц 3, носки Ц 4 пары, рубашка Ц 2, кольчуга Ц 1, накрахмалить как следу
ет».
Незнакомец нетерпеливо выхватил затертую бумажку из лапы болотника и д
ал вместо нее сложенный лист пергамента. Взгляд Фрито уловил и рождестве
нский штемпель, и руну X, запечатленную в затвердевшей жевательной резин
ке, сразу признав подлинность отправления.
Поспешно вскрыв письмо, он не забыл припрятать жевательную резинку для С
пэма. На потом. С трудом расшифровывая знакомые буквы, написанные по Паль
меровскому методу, он прочитал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики