ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Во главе стола сидели Орлон и леди Ликра, одетая в ослепительно белые и яр
кие одежды. Они казались мертвыми, но это было не так, ибо Фрито мог видеть,
что глаза их сверкали, как влажные грибы. Их волосы были покрыты слизью, от
чего они сверкали, как золотые слитки. Их лица были яркими и светлыми, как
поверхность Луны. Над ними, как звезды, сверкали гранаты, кварц и медный ко
лчедан. На голове у них были шелковые абажуры, а на высоком челе были напис
аны высокие и низкие слова, вроде: «Дайте волю Чан Кай-ши!» и «Я люблю свою ж
ену, но Ц ты, крошка!» Они все были погружены в сон.
По левую сторону от Орлона сидел Гудгалф в красной феске, в одеянии масон
а 32 ступени Досточтимого Священника, справа от него сидел Стомпер в новом
белом костюме рейнджера от Джин Отри.
Фрито провели к месту в середине стола между необычайно уродливым карли
ком и эльфом, вонявшим, как птичье гнездо. Мокси и Пепси усадили за маленьк
ий столик в углу, где уже сидели Рождественский Кролик и несколько зубны
х фей.
Как и большинство мифических существ, живущих в зачарованном лесу без вс
яких видимых средств пропитания, эльфы питались одень экономно. Фрито ра
зочаровался, увидев у себя на тарелке маленькую кучку земляных орехов, к
оры и грязи. Тем не менее, как и любой болотник, он мог съесть все, что угодно
, лишь бы ему удалось запихнуть это в глотку. Ему больше нравились блюда, к
оторые сопротивлялись не слишком энергично, потому что даже полусварен
ная мышь может нокаутировать болотника в двух случаях из трех. Не успел о
н покончить с едой, как карлик, сидевший справа от него, повернулся и протя
нул ему чрезвычайно грязную чешуйчатую лапу, приветствуя его.
«Это находится на конце его верхней конечности, значит, это рука», Ц поду
мал Фрито, нервно пожимая ее.
Ц Штопор, сын Паха, ваш покорный слуга, Ц сказал карлик, кланяясь и демон
стрируя свой горб. Ц Пусть тебе всегда удается купить подешевле и прода
ть подороже.
Ц Фрито, сын Дилдо, ваш слуга, Ц сказал несколько сконфуженный Фрито, на
прягая мозги в поисках подходящего ответа. Ц Пусть ваши геморрои усохн
ут без хирургического вмешательства.
Лицо карлика выразило озадаченность и удовольствие.
Ц Так это ты болотник, о котором говорил Гудгалф? Окольцованный? Фрито ки
внул.
Ц ОНО у тебя с собой?
Ц Вы хотите взглянуть? Ц вежливо поинтересовался Фрито.
Ц Ах, нет! Благодарю вас, Ц ответил Штопор. Ц У меня был дядя, а у дяди был
волшебный зажим для галстука. Однажды дядя чихнул и у него отвалился нос
… Фрито нервно потрогал свои ноздри.
Ц Прошу прощения, что, вмешиваюсь, Ц сказал сидевший слева эльф, сплюну
в точно в левый глаз карлику. Ц Но я случайно стал свидетелем вашего разг
овора с Гэбби Хэйзом. Так это действительно вы Ц болотник с бижутерией?

Ц Да, Ц ответил Фрито и энергично чихнул.
Ц Позвольте, Ц сказал эльф, подсовывая Фрито бороду Штопора вместо нос
ового платка, потому что Фрито уже чихал непрерывно. Ц Я Ц Леголам, эльф
из Спаянного Леса.
Ц Пес эльфов, Ц прошипел Штопор, выдергивая свою бороду.
Ц Карлик свинячий, Ц заявил Леголам.
Ц Игрушечник.
Ц «Золотокопатель».
Ц Летун.
Ц Бородавка.
Ц Вы не хотели бы послушать анекдот или песню или еще что-нибудь? Ц спро
сил встревоженный Фрито. Ц Говорят, что бродячий дракон забрел на ферму,
а фермер…
Ц Песню, Ц согласились Леголам и Штопор.
Ц Конечно, Ц сказал Фрито, отчаянно вспоминая хоть что-нибудь из плохо
ньких стишков Спэма. Наконец, он пискляво запел:

В старину у эльфов правил
Саранрап Ц король.
От нарков Меллоумарш избавил
Сорхеда успокоил.
С ним рядом карликов отряд Ц
Их вызвали из шахт.
Лишь только битва началась Ц
Попрятались в кустах.
Хор: Клиразил, метрекал, лаворис, все месте
Попрятались в кустах.

Рассердился тут король,
Скандал чуть не устроил:
«Вот дайте только доберусь
До их цыплячьей крови!»
Трусливы были карлики,
Но были и умелы.
Царь Желтопин, чтоб их спасти,
Решил подарок сделать.
Хор: Заломи шапку, палки в охапку, гардол и дуз…
Решил подарок сделать.
«Не сомневайся, мы Ц верны», Ц
Промолвил Желтый королю.
«Прими сей карликовый меч Ц
Тебе его дарю».
«Он носит имя Клиразил, Ц
Продолжил мудрый карлик, Ц
Чтоб ты обиду нам простил,
Прими его в подарок».
Хор: Кадиллак, вальс-гопак, нарзан и кока-кола,
Прими наш меч в подарок.
«Я принял ваш волшебный дар,
Ценю вас высоко!»
И он нанес мечом удар
По карлику легко.
И с этих пор все говорят
В поэмах и балладах:
«Эльфу и карлику доверять
Слишком уж накладно!»
Хор: Оксидол, гиритол, лепешки и Трикс…
Слишком уж накладно.

Едва Фрито закончил. Орлон вдруг встал и жестом потребовал тишины. Он ска
зал:
Ц Бинго в эльфовских покоях. И на этом пир закончился. Фрито пробирался к
столу, за которым сидели Мокси и Пепси, когда на его плечо легла костлявая
рука, высунувшаяся из-за пальмы, растущей в кадке.
Ц Иди за мной, Ц сказал Гудгалф, раздвигая резные листья, и он повел изум
ленного болотника по залу, а затем в небольшую комнату, почти целиком зан
ятую большим стеклянным столом. Орлон и Стомпер уже сидели за столом, а ко
гда Фрито и Гудгалф усаживались, в комнату вошли соседи Фрито по обеденн
ому столу Ц Леголам и Штопор Ц и сели друг против друга. Следом за ними в
ошел крепко сложенный мужчина в пятнистых брюках, цветом напоминающих р
адугу, и в остроносых туфлях. Последней появилась маленькая фигурка в яр
кой кричащей расцветки рубашке, курившая вонючую эльфовскую сигару и де
ржавшая под мышкой доску для игры в «балду».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики