ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Там были связки труб на треногах, предназначенные для стрельбы какими-т
о огромными бенгальскими огнями, толстые, украшенные крылышками ракеты
класса «земля-воздух» со смешными утолщениями на переднем конце и весящ
ие сотни фунтов. Там был какой-то цилиндр с дюжиной трубок внутри, которые
можно было вращать с помощью кривой рукоятки, и большие «лимонки», котор
ые напоминали детворе ананасы с кольцом на верхушке. На каждую коробку б
ыла наклеена этикетка с эльфовскими рунами цвета хаки. Надписи утвержда
ли, что все эти игрушки были сделаны на заводах, принадлежащих фее по имен
и Арсенал.
Широко ухмыляясь, Дилдо наблюдал за тем, как распаковывался его заказ. Лю
бопытную малышню он отогнал ловким ударом остро заточенного ногтя боль
шого пальца ноги. Вдогонку улепетывающей ребятне неслось его веселое:
Ц Давай-давай! Валяй-валяй! Продолжая смеяться, он вернулся в свою нору, г
де его ждал гость.
Ц Этот салют они не скоро позабудут, Ц прокудахтал стареющий болотник
Гудгалфу. Волшебник сидел, попыхивая сигаретой, в неуютном кресле в стил
е эльф-модерн. Пол вокруг кресла покрывали замысловатые каракули, образ
ующие нецензурные выражения.
Ц Боюсь, твои планы надо пересмотреть, Ц сказал волшебник, выпутывая ко
лтун из своей грязно-серой бороды. Ц Уничтожение не может служить метод
ом решения твоих частных проблем с местным населением.
Дилдо разглядывал своего старого друга с острым одобрением. Старый колд
ун был одет в потертый, давно уже не модный плащ. Несколько блесток и кусоч
ки елочной мишуры свисали кое-где с обтрепанной кромки. На голове торчал
проеденный молью остроконечный колпак. На его склонах светились каббал
истические знаки, алхимические формулы и несколько выцветших рисунков,
какими гномы расписывают заборы. Скрюченные, с обкусанными ногтями руки
сжимали продолговатую, изъеденную жуком деревяшку, которая могла испол
ьзоваться двояко Ц как «волшебная палочка» и как чесалка для спины. Как
раз сейчас Гудгалф использовал ее во второй роли. Он разглядывал носки т
ого, что современный человек назвал бы черными кедами. Когда-то это были с
апоги.
Ц Ты на себя посмотри, Гульфик, Ц усмехнулся Дилдо. Ц Снова колдовство
м промышляешь?
Гудгалф даже не оскорбился, услышав свою школьную кличку. Он с достоинст
вом оправил свои одежды и ответил:
Ц Не моя вина, что непосвященные насмехаются над моим могуществом. Мои ч
удеса многих еще изумят и повергнут в ужас!
Вдруг он махнул своей чесалкой, и в комнате стало темно. Сквозь темноту Ди
лдо разглядел лучи, исходившие от одежд Гудгалфа, на груди которого сове
ршенно необъяснимо засветилась надпись на языке эльфов: «Поцелуй меня в
о мраке, крошка!» Так же неожиданно в комнате снова стало светло, а надпись
на фокуснике погасла. Дилдо закатил глаза и пожал плечами.
Ц Послушай, Гульфик, Ц сказал Дилдо. Ц Эта чепуха вышла из моды вместе с
воротниками жабо. Неудивительно, что тебе приходится зарабатывать карт
очными фокусами на ночных карнавалах. Гудгалфа сарказм друга не задел.
Ц Не иронизируй над силами, находящимися выше твоего разумения, мохнон
огий нахал, Ц сказал он, а в руке его материализовались пять тузов. Ц Ибо
ты еще увидишь силу моих заклинаний.
Ц Я вижу только, что ты научился наконец обращаться с пружиной в рукаве,
Ц хихикнул болотник, наливая эль в кубок своего старого компаньона. Ц Б
рось трепаться и скажи, чего ради ты осчастливил меня своим посещением. Б
удь здоров! Прежде чем ответить, волшебник с минуту боролся со своими гла
зами, съехавшими к переносице, затем строго посмотрел на Дилдо.
Ц Пора поговорить о кольце, Ц сказал он.
Ц Кольце? Каком кольце? Ц спросил Дилдо.
Ц Ты сам прекрасно знаешь, о каком, Ц сказал Гудгалф. Ц О кольце, которо
е лежит у тебя в кармане, мистер Баггер.
Ц А-а-а, об ЭТОМ кольце, Ц произнес Дилдо с выражением полнейшего неведе
ния. Ц А я думал, ты говоришь о том кольце, которое ты потерял в моей бочке,
играя с резиновой уточкой.
Ц Не время острить, Ц сказал Гудгалф. Ц Ибо зло воспрянуло, опасность
Ц у границ.
Ц Но… Ц начал Дилдо.
Ц Странные дела творятся на Востоке…
Ц Но…
Ц Муха утонула в чернильнице…
Ц Но…
Ц В бочку меда попала ложка дегтя… Дилдо в отчаянии захлопнул своей лап
ой рот волшебника.
Ц Ты хочешь сказать… Ты имеешь в виду, Ц прошептал он, Ц ЧТО В ДРОВА ЗАЛ
ЕЗ БАЛРОГ?
Ц Может быть, Ц подтвердил полузадушенный волшебник. Казалось, начали
сбываться худшие опасения Дилдо. «После праздника», Ц решил он, Ц «буде
т над чем подумать».
Хотя было разослано всего двести приглашений, Фрито Баггеру не стоило уд
ивляться тому, что на банкет явилось в несколько раз больше, чем планиров
алось. Все они прекрасно разместились под гигантским навесом, специальн
о сооруженным над огромным длинным столом, сильно напоминающим корыто. Ф
рито изумленно таращил глаза при виде легионов жадных пастей, раздирающ
их суставы и МЯСО, И БЕЗРАЗЛИЧНЫХ КО ВСЕМУ остальному. Несколько физионо
мий в этом хрюкающем и чавкающем прессе, окаймляющем стол, показались ем
у знакомыми. Еще меньше было физиономий, не скрытых соусом. Только теперь
Фрито понял смысл любимой поговорки Дилдо: «Пасть болотнику можно заткн
уть только большим куском».
«Все-таки, это очень хороший праздник», решил Фрито, уворачиваясь от летя
щего окорока. Из специально вырытых ям извлекались горы снеди, которые т
ут же исчезали в мускулистых глотках гостей. Для подачи эля Дилдо сооруд
ил специальный трубопровод и сотни галлонов крепкого эля под действием
гравитации исчезали в мускулистых желудках гостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики