ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То е
сть беседы глухонемых идиотов больше не будет. Но сейчас вдруг возникло
странное ощущение, что этот тип в плаще брезгует со мной разговаривать. Ж
елание быть вежливой и покладистой сразу улетучилось.
Ц Подпрыгни, Ц велел незнакомец.
Ц А ламбаду тебе не станцевать? Или, может, на руках походить?
Ц А можешь? Ц заинтересовался он.
Ц Нет, могу только… Ц я хотела сказать, что могу легко залепить ему фаер
болом промеж рогов, но слишком поздно вспомнила, что в эльфийском нет сло
ва «фаербол», а как будет «рога», я просто не помню. И вообще, лучше пока дер
жать в тайне умение колдовать. Мало ли что…
Ц Так что ты можешь?
Ц А вам зачем?
Ц Надо!
Тут Роледо, который все это время сидел с улыбкой до ушей, не выдержал и тр
онул незнакомца за локоть.
Ц Что еще? Ц отозвался плащеносец, но тут же спохватился и перешел на яз
ык, который я вынужденно слушала всю ночь. Видимо, насчет общего языка я по
торопилась: старик ничего не соображал в эльфийском. Интересно, это норм
ально? Может, стоило сделать вид, что я антиполиглот? Ну ладно, теперь уже н
ичего не вернешь, придется выкручиваться так. Знать бы еще, куда я так опро
метчиво вляпалась…
Я присела на краешек кровати и, наплевав на приличия, начала переодевать
ся. В длиннющей ночнушке я чувствовала себе неуютно, да и босиком ходить у
же надоело. Как только на мне оказались шорты, крыс залез в карман и сверну
лся там в компактный комочек Ц прямо как Глюк.
Какая-то умная мысль мелькнула в голове и тут же исчезла, оставив ощущени
е, что где-то я конкретно протормозила. Ладно, надо будет Ц вспомнится, а с
ейчас необходимо все-таки выяснить, что здесь происходит.
Я встала и подошла поближе к разговаривающим. Как говорится, кто не риску
ет Ц тот не пьет шампанского. Не люблю шампанское, да оно мне и по возраст
у не положено… ну и пусть!
Ц Так объяснит мне кто-нибудь, что здесь происходит, или нет? Если нет, то
я ухожу! Ц Я развернулась к дверям и уже действительно собралась идти, ка
к вдруг рука незнакомца сжала мне плечо.
Ц Успокойся, девочка, ты все поймешь в свое время. Но информация за инфор
мацию Ц сначала ты должна будешь ответить на несколько моих вопросов. С
огласна?
Ц Согласна, Ц буркнула я, плюхаясь обратно на кровать. Ц Тем более что в
ыбора у меня, кажется, нет.
Ц Выбора нет, за дверью охрана, и на выходе из поместья тоже охрана. Поэто
му не будем задерживать нашего уважаемого господина Роледо долгими пре
пирательствами. Ведь не будем?
Ц Не будем, Ц кивнула я, решив про себя, что мне в этом доме нравится все м
еньше и меньше, но идти все равно больше некуда.
Ц Тогда первый вопрос: как тебя зовут? Ц Прозвучало это почему-то так, ка
к будто он решил выведать у меня величайшую военную тайну всех времен и н
ародов. Я сразу почувствовала себя отважной партизанкой на допросе.
Ц Меня зовут Марго, Ц гордо ответила я.
Ц Сколько тебе лет? Ц так же серьезно вопросил плащеносец.
Мне было пятнадцать, выглядела я от силы на тринадцать, давали мне обычно
одиннадцать, поэтому я без колебаний соврала, что мне девять.
Ц Врешь, Ц констатировал незнакомец.
Ц Ладно, десять, Ц покорно согласилась я. Все равно дальше десяти я по-эл
ьфийски считать не умела.
Ц Вот так-то лучше. Ты человек?
Ц Да, а что, не видно?
Ц Ну судя по форме ушей и строению тела, ты больше похожа на юную эльфийк
у. Да и говоришь по-эльфийски очень хорошо.
Ц Вы тоже хорошо говорите по-эльфийски, но это ведь не значит, что вы Ц эл
ьф, Ц заметила я.
И тут незнакомец все-таки откинул с головы капюшон. И я увидела заостренн
ые уши, нахально выглядывающие из-под длинных светлых волос. Вот дернуло
же меня за язык такое ляпнуть!
Ц Но я-то действительно эльф, и для меня это родной язык. А вот кто ты, не зн
ающая языка крупнейшей страны на побережье? Господин Роледо предположи
л даже, что ты олла. Ц (Старик, услышав свое имя, радостно закивал.) Ц Но я-т
о в сказки не верю. Откуда ты взялась, девочка?
Я впала в легкий ступор. С одной стороны, я отвечаю на его вопросы, а потом о
н отвечает на мои, и вроде все честно. Но просто так взять и рассказать пра
вду о моем появлении в этом мире первому встречному… Ладно, пусть не перв
ому, а второму… Нет, этого я делать не собиралась. Один из первых пунктов К
одекса Чести Ведьм гласил, что «тому, кто с силой магической совладать не
может, тому и знать о ней не должно». Кодекс, правда, уже лет двести не редак
тировался, а я и вовсе, по малолетству, имела полное право плевать на него
с высокой горочки, но что-то умное в этой фразе было. И я, припомнив все види
мые мною мыльные оперы, нагло заявила:
Ц Не помню.
Ц В смысле? Ц не понял эльф. Ц Ты что, не помнишь, откуда взялась?
Ц Не помню, Ц подтвердила я. Ц Вот очнулась ночью на мостовой, голова бо
лит и ничего о себе не помню. Совершенно ничегошеньки. Только имя.
Ц Я, конечно, слышал, что такое бывает от ударов по голове… Ц Мой собесед
ник, кажется, смутился.
Ц Вот именно так оно и бывает! Кстати, а вы случайно не знаете, что у меня т
ам еще с головой, если ее даже забинтовали?
И тут эльф расхохотался. Хохотал он долго, раскатисто, совершенно не заме
чая, что я смотрю на него, как на буйно помешанного идиота. А отсмеявшись, п
оспешил перевести наш разговор старику. Роледо выслушал плащеносца и то
же зашелся в приступе смеха.
Интересно, что такого веселого я сказала? Или это тоже страшная тайна?
Но хохот оборвался так же резко, как и начался. Эльф обхватил руками мои пл
ечи, развернул к себе лицом и заглянул в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики