ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Человек в комбинезоне распорядился, чтобы его взяли в телегу, завернули в одеяло: парню станет лучше, если он пропотеет. Ефрейтор Изабелла в отчаянии пыталась согреть холодные руки сына, затем резко вскочила.
— Дьявол! — выкрикнула она, повернувшись к автомобилисту. — Куда ты ведешь людей? Отвечай немедленно!
В правой руке Изабелла держала штык от винтовки. Человека в комбинезоне с угрожающими криками окружили солдаты.
— Что вам от нас надо? — кричал Вольфрам. — Мы уже почти мертвецы!
В воздух поднялись кулаки. Ситуация становилась опасной.
— Пока я здесь, — спокойно сказал человек в комбинезоне, — вы не можете меня убить, потому что только я один могу вести легион.
Кулаки разжались. Солдаты прекрасно знали, что они попали в лапы к дьяволу. Сейчас уже только он знает, куда идти.
— Ведите себя спокойно, соблюдайте дисциплину и порядок. Тогда все будет хорошо. Запомните это.
Однако через несколько минут, по-видимому, переменив свое мнение, автомобилист подошел к Джордану.
— Играйте построение!
Хаубен устало бросил гармонисту:
— «Аиду»…
Послышался сигнал к построению. Он тоже изменился за время пути. Вместо свежего бравого горна «Аиду» теперь рыдала печальная гармонь.
Когда все построились, вперед вышел человек в комбинезоне.
— Ребята! — начал он. — Пришла пора играть в открытую. Я было собирался и дальше водить вас за нос, но у меня нет больше сил. Цель оправдывает все мои поступки… и все же… не знаю…
Оборванные, изможденные солдаты Невидимого Легиона стояли, охваченные гнетущим чувством.
Эта бесконечная пустыня… Сейчас, наконец, они услышат правду… Она будет ужасной… Ветер тащил смесь пыли и листьев и с шуршанием посыпал ею лагерь…
— Я обманул вас, — начал человек в комбинезоне. — Вы бы не могли меня убить, ведь только я мог вывести отряд из Сахары. И все же… я не осмеливаюсь спасать себя, поэтому скажу: я привел вас для боя, за который вы не получите ни гроша…
— Да кто вы такой? — рванулся вперед Тоутон.
— Капитан Дюрье.
Легион оцепенел. Феликс побледнел как мертвец.
— И… — спросила Изабелла, — куда мы идем?
— Мы должны завоевать для Франции один очень важный район. Будет бой, за который не платят. Это гражданский долг. Я привел вас сюда, чтобы вы были вынуждены сражаться. Но, как оказалось, я не способен обманывать до конца. Тот, кто не хочет идти в бой, может подождать конца сражения в безопасном месте.
— Значит вы… нас обманули? — содрогнулся Флер де Бак.
— Да. Так получилось. Я вытащил придорожные столбы, а затем, не говоря никому ни слова, повел легион в другой конец Африки, чтобы, думая, что это земля Урунги, вы завоевали землю Кинибалу. По политическим причинам французская регулярная армия здесь сражаться не может. Но я оказался слаб для этого. Кто не хочет сражаться бесплатно, во благо своей родины, может выйти из строя.
— Если так обстоят дела, то пусть кишки лопнут у того, кому жаль капли крови для Франции! — сказал капитан пивной бочки.
— Я тоже так думаю, — присоединился к его мнению Вольфрам.
Из строя не вышел никто. Все пошли за человеком в комбинезоне.
Да и что еще им оставалось делать?

Глава семнадцатая
1
Польхон был ранен копьем, а капитан пивной бочки вследствие меткого попадания камня лишился двух зубов.
Больше потерь не было. Сражение закончилось за полчаса до ужина.
— Хаубен! — сказал человек в комбинезоне. — Играйте построение!
Отдыхавшие солдаты быстро вскочили.
— Сейчас мы расстанемся. То, что вы сделали, необходимо для блага Франции, но не послужит славе нации, если станет известным. Вы храбрые солдаты и пришли сюда, чтобы отвоевать нефть для сэра Йолланда. Так везде и говорите. Если же вы проболтаетесь, что легион вел капитан французской армии, меня отдадут под трибунал. Ну вот и все. Прощайте, ребята. Через два дня здесь будет армия. О вас позаботятся и в целости и сохранности доставят домой.
Капитан Дюрье прошел вдоль строя и пожал руку каждому. На минутку он задержался около Польхона.
— Откуда ты узнал, что я — капитан Дюрье?
Только сейчас все поняли смысл давней сцены, когда рыжий матрос, чтобы доказать свою невиновность, шепнул одно слово человеку в комбинезоне. Бородач знал, что мистер Гуливер — капитан французской армии.
— Он только высказал предположение, — перебил маршал, — я же смог подтвердить его догадку.
— Вы угостили меня сигаретой, — сказал Польхон, — и мне вспомнилось, как маршал расхваливал албанские сигареты капитана Дюрье. Они были конусообразной формы. Та, которой вы меня угостили, была такой же. Я показал ее маршалу Подвинцу, и он укрепил мои подозрения.
После этого был открыт бочонок с ромом.
Человек в комбинезоне отыскал Рено. Лейтенант уже стоял на ногах.
— Мари, — сказал Дюрье «офицеру», — с твоей стороны было глупостью отправляться в эту экспедицию. И все же мне кажется, что теперь мы крепче любим друг друга.
— Но… значит… ты простил… меня?
Дюрье обнял девушку.
— А я и не сердился. Просто чувствовал, что не смогу быть счастлив с женщиной, которая не понимает, что значит для солдата слово «долг». Но теперь ты сама пережила все это и, мне кажется, поймешь меня.
— О… ты прав! — И прижавшись к своему жениху, повторила: — Ты прав.
— А сейчас идем.
Они тихо-мирно покинули лагерь. Вслед им доносился шум веселья.
Влюбленным не пришлось долго идти. В том месте, где лесная дорога растворялась в пустыне, приземлился трехмоторный самолет. Капитан Дюрье и его невеста сели в машину.
Пять минут спустя они уже летели на север.
— О, Жюль, — плакала девушка. — Я была такой дурочкой. Ты в самом деле простил меня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики