ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Два маленьких буксира медленно потащили его к выходу из гавани.
Следующий, самый, пожалуй, красочный, акт грандиозного шоу начался.
Полина могла наблюдать за ним и дальше.
Настал черед оперативных подразделений службы безопасности.
Пробил час специалистов по face-контролю, оружию, отравляющим и взрывчатым веществам, таможенным и эмиграционным вопросам — отставных агентов спецслужб, собранных Стивеном Муром едва ли не со всего света.
Теперь они трудились в поте лица.
Аналитики имели полное право немного расслабиться.
Не получалось.
Феерическое действо, развернувшееся на берегу, поначалу просто раздражало.
Она никогда не питала доверия к большим скоплениям праздных людей. Возможно, потому, что слишком хорошо знала дьявольские возможности «эффекта толпы» — спокойные, добропорядочные граждане на глазах превращались в дикую, кровожадную стаю.
Впрочем, сейчас дело было не только в этом.
Людское море с раннего утра бурлило на причале. К полудню яблоку негде было упасть.
Полицейские, портовая охрана и сотрудники службы безопасности компании «White Star» не без труда расчистили узкий коридор, по которому незадолго до полудня потянулась к трапу вереница пассажиров.
В большинстве своем эти люди были хорошо известны, некоторые — знамениты.
Из-за них, собственно, примчались в Саутгемптон сотни журналистов, поклонников и просто зевак.
Восторженный рев извещал о прибытии очередной звезды.
Кумиры, впрочем, реагировали по-разному.
Некоторым приветственные вопли, нацеленные в лицо объективы и неожиданные, порой — едкие вопросы журналистов, кричавших наперебой, были неприятны.
Другим, напротив, суета доставляла удовольствие. Эти охотно позировали перед камерами. Пожимали протянутые руки. Давали автографы.
Кое-кто откровенно эпатировал толпу.
Роскошная платиновая блондинка, выпрыгнув из белого «Rolls-Royce», немедленно вступила с репортерами в перебранку и даже плюнула в чей-то назойливый объектив. Но яркий пакетик с презервативом, брошенный к ее ногам, неожиданно развеселил красотку.
— Это то, что надо, бродяги! Мы — за безопасный секс, правда, Марти?
Высокий темноволосый мужчина хранил спокойствие. Отвечать он, похоже, не собирался. Задерживаться — тоже.
Отпустив пару скабрезных шуток, блондинка поспешила следом за ним, покачивая стройными бедрами с мастерством профессиональной соблазнительницы.
Вслед ей долго свистели и улюлюкали.
Шоу продолжалось.
Тревога в душе Полины сменилась страхом. Совершенно, впрочем, необъяснимым. Ощущения были довольно странными. Если не сказать — бредовыми.
Узкий живой коридор отчего-то казался опасным.
Неизвестный вирус будто бы поражал — или по крайней мере мог поразить — оказавшихся там людей. Страшный вирус. Смертельный. Носитель бешенства, притаившегося в толпе. Агрессии, жестокости, злобы. Возможно, чего-то еще более ужасного.
Теперь он был на борту «Титаника».
А противоядия не было.
Отгоняя наваждение, Полина мотнула головой.
«Это переутомление. И нервы».
Вспомнились отчего-то воспаленные глаза полковника.
Ему тоже, наверное, повсюду мерещилась смертельная опасность.
Впрочем, почему мерещилась? Она действительно поджидала его за каждым углом.
И — кто знает? — быть может, уже настигла.
«Что я такое несу? Не приведи Господи!»
Почти бессознательно Полина перекрестилась. И ушла с палубы. Нужно было с кем-то поговорить. Отвлечься. Погрузиться в дела, благо их было предостаточно.
Стивена Мура она нашла в просторной каюте, отведенной под офис.
Стол был завален бумагами, которые он с нескрываемым интересом изучал.
— Что там происходит, Полли?
— Сумасшедший дом.
— Это нормально. А что происходит с вами?
Он неожиданно оторвался от бумаг и прямо взглянул ей в лицо. Очень внимательно. Секунду Полина колебалась. Потом ей стало стыдно.
Немотивированные страхи были, собственно говоря, ее предметом.
При чем здесь Стив? Проблем у него во сто крат больше.
Усилием воли взяла она себя в руки — ответ прозвучал вполне убедительно:
— Перебрала эмоций. Снаружи такой бедлам!
— Никакого бедлама — пока все наши службы работают четко.
Утверждение не было голословным.
В соседней, смежной каюте работало десятка два мониторов. События на причале, прибытие и размещение пассажиров, их перемещения по судну можно было наблюдать одновременно.
— Просто вам нечего там делать. Каждый занимается своей работой.
— Ваша, похоже, довольно любопытна? Стив коротко усмехнулся.
Молча протянул один из листов.
— Огюст де Монморанси, маркиз Сюжер. Родился в Париже 12 октября 1956 года. Отец — граф Жан Франсуа де Монморанси, мать — Маргарита де Сюжер, младшая дочь маркиза де… Изучаете родословные, чтобы перещеголять нашего лорда?
— Наоборот. Собираюсь наглядно продемонстрировать ему, как низко пали носители громких фамилий. Здесь — жизнеописание четырнадцати карточных шулеров, мошенников, брачных аферистов, воров, коих мы имеем честь принимать на борту. Все, кстати, мастера высшего пилотажа.
— И среди них — маркиз?
— Маркиз и еще несколько потомственных аристократов. Барон фон Бюрхаузен, к примеру. Приятель сэра Энтони, между прочим.
— И что же он? Брачный аферист?
— С чего вы взяли?!
— Ну не вор же!
— Интересная логика. Брачные аферы, по-вашему, занятие более достойное, нежели воровство?
— Более интеллектуальное, я бы сказала.
— Не знаю, не знаю. Барон, впрочем, не из них. Честно говоря, он вообще не входит в этот криминальный список. Но находится где-то поблизости. Я бы назвал его «околокриминальным элементом». Или личностью, вполне созревшей для криминала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики