ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

 – Сделай, чтоб перестало болеть!
– Ничего не могу поделать, Рик, – ответил тот, которого звали Моррис. – У тебя пульс стал слишком редким. Пришлось тебя обратно выдернуть.
Он лежал на столе в окровавленной футболке, правая рука прикована к столу, левая заканчивалась сразу после рукава. Металлический зажим на обрубке был замотан бинтами.
– Вы, твари, отрезали мою руку!
Моррис положил тяжелую ладонь Рику на грудь.
– Успокойся, – сказал он, демонстрируя навык обращения с буйными пациентами.
– Моя рука! Вы, гады, мне руку отрезали!
– Я неплохо поработал, упаковывая твою руку, просто как в учебнике.
– Ты будешь снова спрашивать про деньги? – поинтересовался тот, которого звали Томми.
– Он не знает ничего, – сказал Моррис, положив ладонь Рику на лоб.
– Откуда знаешь?
– Откуда? – Тот нахмурился. – Я имел дело с двумя тысячами пациентов в состоянии шока. В шоке человек лгать не может. – Моррис пощупал Рику пульс, взглянул на часы. – Тело многое забывает в шоке, но не врет.
– Который час? – спросил Рик.
– Поздно. Раннее утро, два часа.
– Моя рука здесь?
– Она в ящике со льдом, – сказал Томми, – мы ее на лед положили, вроде как пиво.
– Я могу ее забрать? Моррис покачал головой.
– Еще нет.
– А когда?
– Мы должны все закончить.
Рик чувствовал, что не может поднять голову. У него был жар, знобило.
– Так когда же? – Он закрыл глаза. Он надеялся, что если приставить руку обратно, боль пройдет. Его ступня, ребро и рот – все болело, будто продырявленное и набитое гвоздями, стеклом и осколками костей.
– Какого дьявола вы хотите? – закричал Рик.
– А чего хотят все? – сказал Моррис. – Мы хотим наличных.
Рик не мог дышать. Он повернул шею, чтобы взглянуть на руку.
– Не двигайся, Рик, иначе кожа будет отходить от краев раны. – Моррис вынул из кармана шоколадный батончик, отломал кусок и засунул Рику в рот. – Тебе нужен сахар.
– Где моя рука?
Моррис махнул рукой, Рик с трудом приподнял голову и увидел красный ящик для льда, в который вошла бы сотня фунтов филе тунца. Даже заклеена липкой лентой. Он обмяк на столе.
– Скажи мне, где деньги, Рик.
– Когда мы будем в больнице.
Моррис дал Рику остатки батончика.
– Мы тебя не можем отвезти прямов больницу.
– Высадите меня на углу.
Мужчины переглянулись.
– Он не знает о коробках, – сказал Томми.
– Может, у него есть какая-нибудь заначка? Сколько у тебя денег, Рик?
– О, черт, – выдохнул он. – Может быть, сорок тысяч.
– Маловато будет, приятель.
– Это все, что у меня есть.
– Отвезите меня и мою руку в больницу – на угол, все равно куда. Каждый из вас поимеет… тринадцать – четырнадцать тысяч, больше у меня денег нет. Я держал деньги в доме своей тетки.
– Да, мы знаем. Где они теперь? Неожиданно Рик уставился в потолок остекленевшим взглядом.
– Что с ним?
– Думаю, сахар действует.
– Где твой грузовик, Рик?
– Мой грузовик? В гараже.
– Поищи у него в бумажнике квитанцию.
– Здесь ничего.
– Верни парню бумажник. Нам чужие карманные деньги не нужны.
– Как вы меня нашли?
Моррис пропустил вопрос мимо ушей.
– Где этот гараж, Рик?
Он чувствовал себя странно.
– А знаешь, – сказал он, – я свою мать видел внутри помидора.

Они были подонками, что не мешало им мыслить здраво: лучше легкая нажива, чем возня вокруг бормочущей жертвы. Набросили на него старое пальто, втащили в старое такси и посадили на заднее сиденье. Культю и ребра пронзила боль. Ящик со льдом бросили в багажник, как и обещали, ящики с инструментами положили на переднее сиденье. Он разглядел тощую собаку под уличным фонарем, из пасти которой что-то свисало. Моррис вручил Рику большую бутылку «Гейтерэйд» и сказал:
– Выпей всю. Выпей прямо сейчас. Тебе требуется жидкость.
Рик выпил и вроде почувствовал себя лучше.
Они уселись по бокам, после трудов «праведных» запах от них шел отвратительный. Моррис уселся за руль и помчал через город на Четырнадцатую улицу. Редкие прохожие мирно шли по тротуарам. Крикнуть бы им: «Эй, они мою рукуотрезали!» Его ступня и лодыжка болели не меньше, чем мучила жажда, хотелось спать. Только бы добраться туда, только бы добраться!
– Ты в порядке, Рик?
– Он в шоке, – сказал Моррис, глядя в зеркало. – Зрачки расширены. Это из-за того, что он долго лежал, а теперь сидит. Увеличилась нагрузка на сердце. Вероятно, в батончике было много сахара. Его почки высохли, но с ним все будет нормально. Минут через пять почувствует себя лучше.
– Ты вспомнил про свой грузовик, Рик?
– Да.
– Смотри не забудь.
Рик покачал головой, лицо пронзила боль.
– Нет.
Несколько минут спустя они подъехали к Бельвью и остановились у перекрестка перед светофором.
– Рик, больница сразу через квартал. – Моррис наблюдал за ним в зеркало. – Пройдешь всего один квартал, и вот она.
– Сначала помогите мне вылезти.
– Давай поговорим о деньгах.
– На улице. Вытащите меня.
Они открыли дверь. Джентльмены. Захотят, засунут обратно в машину. Он прополз по сиденью и поставил ноги на асфальт. Рик едва мог двигаться.
– Ты оказался клевым парнем, Рик. Не подведи нас под конец.
– Желтый грузовик, мой грузовик.
– Где грузовик?
– Спроси русского парня. Томми дал ему пощечину.
– Гараж напротив спортклуба. Лафайет. Гранд-стрит. Второй этаж. Спроси русского.
– Так деньги в грузовике?
Рик кивнул в изнеможении.
– Радиатор. Потянешь за провод.
– Что на конце провода?
– Пластиковый пакет. Наполнен сотнями.
И дорожными чеками, которые дал ему Пол. Мужчины переглянулись.
– Поехали!
Они открыли багажник, вытащили большой, заклеенный лентой ящик со льдом на тротуар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики