ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хорошо, мистер Равич.
В трубке щелкнуло:
– Лайонел слушает.
– Лайонел, это Чарли Равич.
– Мистер Равич, слушаю вас, сэр.
– Я хотел бы попросить тебя о небольшой услуге, Лайонел.
– С удовольствием.
– Поднимись на мой этаж, пожалуйста.
– Сию минуту.
Чарли слышал, что лифт движется, а потом остановился. – Сэр?
– Лайонел, видишь в углу зонтик?
– Да.
– Под ним ключ.
– Вы хотите, чтобы я вышел из лифта?
– Да. Всего лишь на минутку.
– Я никогда не покидаю лифта, сэр.
– Понимаю, но этим ты окажешь мне большую услугу.
– Очень странно, мистер Равич.
– Жизнь сама по себе странна, Лайонел. Вот почему мы не знаем, что с нами случится в следующее мгновение.
– Да, сэр. Но я стараюсь избегать странных вещей.
– Пожалуйста, сделай, о чем я тебя попрошу.
– Понимете, в это время обычно выходит мисс Розен.
– И все-таки выйди из лифта и достань ключ. Последовало молчание.
– О'кей.
– Теперь сделай вот что. Открой дверь в квартиру и поищи в столовой или на кухне конверт или деловое письмо с названием юридической фирмы.
– И что с ним сделать?
– Сначала разыщи его.
Лайонел, наверное, шел по квартире на цыпочках, глазея на антикварную мебель.
– Я вернулся.
– И что?
– Ничего не нашел.
– Пожалуйста, посмотри еще раз. Пройди в мой кабинет. Возможно, это конверт, возможно, он открыт. Его принес посыльный.
– Пошел обратно.
Чарли услышал удалявшиеся шаги Лайонела.
– Нашел, – сказал он. – Письмо от мистера Тауэрса. Лежало прямо за дверью.
– Вскрытое?
– Да.
– Пожалуйста, прочти его мне.
– Вы уверены?
– Да. Я хочу, чтобы ты мне его прочел и потом…
– Прошу прощения. Да? – Лайонел говорил в интерком. – Она ждет? Я сейчас ее подберу. Мне нужно идти, мистер Равич.
– Нет, Лайонел, подожди, я не хочу прерывать связь, не вешай трубку.
– Я через несколько минут вернусь.
– Я звоню из Китая, боюсь, что потеряю связь.
– Хорошо, сэр.
Чарли услышал, как лифт с жужжанием отправился на двенадцатый этаж.
– Добрый вечер, миссис Розен, – послышался усиленный эхом голос Лайонела.
– Лайонел, я прождала почти десять минут.
– Извините, миссис Розен.
– Мне сказали, что ты прибудешь немедленно.
– Простите, миссис Розен, я…
– Какая бы ни была причина, ты конечно же мог позвонить и сказать, что опоздаешь… У меня только одна сумка.
– Да, мэм.
– Знаешь ли, мой покойный муж перевез нас в этот дом в сорок седьмом году. Это означает, что моя семья уже полвека живет здесь. Мы могли бы переехать куда-нибудь еще, средства имелись, могли стать совладельцами. Но мы отказались. Решили, что будем мириться со скверными лифтами и прочими неудобствами. Мы всегда были очень терпимы.
– Да, миссис Розен.
– Владельцы других домов хотели, чтобы Морт стал их компаньоном. Они все его уважали. И знали, что если он вложит средства в недвижимость, это сильно поднимет ее статус. Морт вкладывал капитал только в надежное дело. Это все знали.
– Да, миссис Розен.
– Его очень уважали.
– Да, миссис Розен. Вестибюль. Опять проскрипела дверь лифта.
– Да, мистер Равич, я оставил письмо наверху.
– Хорошо, Лайонел, теперь поезжай и возьми его.
На восьмом этаже Лайонел вновь отошел от телефона.
– Оно у меня в руках, – сказал он, когда вернулся. – Две страницы.
– Я хочу, чтобы ты мне его прочел.
– Прочел его вам?
– Да.
– Оно длинное.
– Я жду.
– Дорогой мистер Равич, – начал Лайонел. – Вы слышите меня хорошо?
– Да.
– Со-ответ-ст-вина ваша-муза-просу…
– Муза?
– Вашему зап-росу…
– Моему запросу?
– Да. Мы под-готов-или конфет-инциальный до-клад и анал…
–Анал?
– Анал-из…
– Анализ, – сказал Чарли.
– … трех женщин, которых вы назвали. У каждой есть слаб-ые и силь-ные сто-роны. Две, по наш-ему мне-нию я-вляют-ся пре-восход-ными кенди-да-тками вынос-ить ваш-его ребенка, основываясь на их личных качествах, семье, образ-ова-нии и кредит-ной истории. Обе эти кенди – кенди-датки доклад-ывают, что они охота-но…
– О'кей, – прервал его Чарли, – достаточно.
– Хватит? – спросил Лайонел. Он услышал достаточно.
– Пожалуйста, уничтожь письмо. Пожалуйста, выброси его в мусоропровод.
– Вы уверены?
– Да. Прямо сейчас.
– Будет сделано.
Пауза, приглушенный хлопок.
– Готово?
– Да. Готово.
– Забыто?
– Навеки, мистер Равич.
– Спасибо, Лайонел.
– До свидания, мистер Равич.

– Хелло, мистер Равич! – воскликнул мистер Ло, жестом приглашая Чарли сесть в традиционное китайское глубокое кресло с салфеточками на подлокотниках. Чарли в сопровождении Тома Андерсона прибыл в офис компании строительных лесов. Здание было новым, но выглядело будто ему уже несколько десятилетий. В вестибюле их приветствовали три сына мистера Ло, худощавые мужчины с плохими зубами, почти не говорящие по-английски.
Чарли сел рядом с мистером Ло и взял чашку с зеленым чаем. Ну и офис. Старые, засаленные стулья, спертый запах. Будь Конрой в городе, Чарли избежал бы этой встречи. Каким образом зачуханная компания оказалась субподрядчиком по поставке строительных лесов для завода «Текнетрикс»? Да, они влипли – недооценили ее статус и переоценили свой. Мистер Ло был в костюме, руки загрубевшие; наверное, проводит немало времени на строительных площадках. Он явно бизнесмен невысокого уровня, подумал Чарли. Вроде субподрядчика из Квинса. Видно, встреча будет проходить в традиционном китайском духе.
Переводчицей была женщина, в глазах которой притаился испуг. Она села рядом с мистером Ло. Тот заговорил длинными фразами, обращаясь к дальней стене комнаты, где сидели трое его сыновей, изучавших выражение лица Чарли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики