ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если мы согрешим,
то оказываемся в теле небольших тварей, рожденных лишь для того, чтобы их
съели".
Затем, резко и ясно, Эйя обратился к Нельсону.
"Смелее, чужак!"
И Ншара, как смягчающее эхо, добавила.
"Мужайся, Эрик Нельсон".
Гнев Нельсона начал пробиваться сквозь леденящий страх. Но он все еще
не мог поверить.
Ошеломленный, растерянный, он мысленно обратился к Кри.
"Это невозможно. Никакая наука не может этого сделать... мой мозг в
волчьем теле".
- Не твой мозг, а твое сознание, - угрюмо объяснил Кри. - Сознание
нематериально, разряженная сеть Силы. Так говорили древние. Они создали
приборы, которые могут пересаживать разум в другие тела. Я только
использовал такой прибор.
Это по-прежнему тело Эйши и мозг Эйши. Инстинкты Эйши, воспоминания,
скрытые знания все еще в его памяти и ты используешь все знания его мозга.
Но действительно ты, твое сознание в теле, Эйши.
Нельсон почувствовал, как его тело напряглось и приподнялось. Он
закричал изумлено.
"Но почему вы не убили меня?"
- Ты заложник за моего сына Барина, - ответил Кри. - Когда Барин
вернется к нам, ты вернешься в свое собственное тело!
Гнев, который рос и рос в Нельсоне, вырвался внезапно во вспышке
ярости. Ярости такой, какую он никогда не испытывал, дикий гнев волка.
Вот, что они сделали с ним, Эриком Нельсоном! Вот на что они
осмелились!
У Нельсона было смутное знание необычной скованности его привычного
мозга, чего-то темного, примитивного, чужеродного. Человеческая ярость
вытягивалась из глубоких красных источников зверя. Он обнажил свои клыки и
зарычал. Он почувствовал всю новую волчью силу и упругость, когда
пригнулся.
Человечья ярость, звериная ярость - память, инстинкт, развязанная
цепь - не такие уже и странные, после всего пережитого. Не так уж и давно,
сам человек был охотящимся зверем!
Он прыгнул в прекрасном, смертоносном прыжке, прямо к Кри.
Раздался крик Ншары и уже затем в воздухе он почувствовал
столкновение с огромным, летящим телом Тарка. Широкая волчья грудь ударила
его в плечо и сокрушила на пол. Его сшибли на ходу, на зубах были волосы и
слезы, на языке запах крови.
А затем огромный вес Тарка придушил его, огромные лапы Тарка уперлись
ему в шею сзади, как волчонок давит крысу. Вождь клана отшвырнул Нельсона
от себя, затем притянул, катая по полу, демонстрируя свою силу и
могущество, смеясь, дразня его красным языком, свешивающимся между
челюстей.
"Тебя следует учить еще, - пришла его мысль, - это я, Тарк, вожак
стаи волосатых!"
И Нельсон, собравшись, послал в ответ простую мысль.
"Но я не из твоего клана!"
И он прыгнул на Тарка.
Это была странная, как он понимал, манера схватки. Стремительный
бросок вниз, попытка схватить голень, использовать грудь, как таран,
защищать глотку от захвата, увертки, танец, круженье и ужасный рвущий удар
по шее противника, там, где под волосами скрыта вена.
Все эти вещи Нельсон знал и знал хорошо. Он был юным и сильным, и
стремился убить. Но все было напрасно. Тарк двигался, как призрак, и в
самый последний момент, челюсти смыкались в пустом месте - и прежде чем он
смог восстановиться, старый вожак стаи измотал его своим большим весом, а
его челюсть рубила и рвала, затем он снова был в стороне, недосягаемый и
улыбающийся.
Нельсон прыгал и прыгал снова, его били опять, но он не успокаивался.
Горячий сладкий привкус крови витал в воздухе и огромный черный жеребец
беспокойно вскидывал голову и бил копытами о стеклянный пол. Кйор морщил
свою полосатую морду в рычащей гримасе и его когти то выпрямлялись, то
втягивались.
Только Эйя восседал неподвижно на спинке кресла Ншары. Лицо девушки
было бледным и полным печали, в ее глазах застыла боль. Она просяще
смотрела на отца, который наблюдал за всем происходящим, прищурившись.
В ответ на взгляд Ншары Кри вздохнул и сказал:
- Не повреди его, Тарк, не больше, чем необходимо.
И Тарк ответил, тяжело дыша:
"Он должен научиться повиноваться!"
Снова огромные челюсти хватали и рвали, швыряли Нельсона из стороны в
сторону.
Наконец Нельсон устал и уже был не в состоянии прыгать. Истрепанный,
он стоял на подгибающихся ногах, его бока тяжело вздымались, голова низко
склонилась. Шерсть была покрыта потом и кровью.
Мысленно Тарк спросил:
"Ты научился, щенок?"
Нельсон ответил:
"Научился", - но ярость все еще клокотала в нем.
Тарк мрачно посоветовал ему:
"Не забывай!"
Он вернулся к Ншаре и начал зализывать свои раны, насмешливо глядя
одним глазом на существо, которое было Эриком Нельсоном. Кри выступил
вперед, его глубокий пронзительный взгляд был нацелен на волка, которым
был теперь Нельсон.
- Послушай, - сказал он. - Слушай, Эрик Нельсон, цену твоего
освобождения.
Он ждал, пока ошеломленный разум Нельсона прояснится, прежде, чем
продолжил.
- Возвращайся к своим товарищам, Эрик Нельсон. Возвращайся к
хуманитам. Верни мне моего сына живым и здоровым и ты станешь снова
человеком.
Голос Нельсона был жгучим, насмешливым.
"Ты думаешь, они поверят мне? Думаешь они выслушают меня?"
- Ты должен заставить выслушать.
"Они подстрелят меня, как только увидят".
- Это твои друзья, а значит и твоя проблема. - Кри вернулся к вожаку
стаи и угрюмо распорядился: - Тарк, отправляй его.
Тарк встал и отряхнулся. Он сделал три мягких крадущихся шага к
Нельсону и сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики