ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я хотел... я... Я хотел, чтобы все было сделано правильно.
- Записали ли вы, - спросил Мейсон, - номер револьвера, который был в
ваших руках перед тем, как вы упаковали его?
- Нет, - удивленно ответил Бейсон. - А почему я должен был это
делать?
- Для того чтобы не поменяли оружие и не заменили револьвер Аделлы
Хастингс на револьвер, из которого убили Гейрвина Хастингса.
- Нет, номер я не записал, но запаковал револьвер сначала в
папиросную бумагу, затем в толстую коричневую упаковочную бумагу, поставил
печать, а поперек печати написал свою фамилию.
- Вы не сделали одной вещи, которую нужно было бы сделать, - сказал
Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- Хастингса убили, - сказал Мейсон. - Это было хладнокровное
преднамеренное убийство. В порыве страсти человека во сне не убивают.
Когда кто-то лежит в постели, а к нему в комнату прокрадывается человек и
нажимает на спусковой крючок - он совершает преднамеренное,
запланированное убийство.
Бейсон кивнул.
- Когда дважды стреляют в голову спящего человека, это означает, что
хотят быть уверенным в том, что он мертв.
Бейсон поерзал в кресле, затем с неохотой кивнул головой.
- Поэтому мы имеем дело с хладнокровным убийством, - сказал Мейсон. -
Его совершил человек изобретательный, умный, самоуверенный и хитрый, как
сам Дьявол. Дом Хастингса был заперт на замок. Следов того, что в дом
проникли через окно, нет. Поэтому полиция будет доказывать, что убийца
вошел в дом, открыв дверь ключом. Насколько я понял, у лиц, не проживающих
в доме, имеются два ключа. Один находился в офисе Хастингса для того,
чтобы он мог позвонить и послать кого-нибудь в дом взять необходимые ему
вещи. Другой ключ был у Аделлы Хастингс. Возможно, есть третий ключ. Что
вы скажете о Минерве. Есть ли у нее ключ?
- Нет, она вернула свой ключ вместе с очень сердитым письмом.
- Откуда вы об этом знаете?
- Мне показывал письмо сам Хастингс.
- Что в нем было написано?
- Это был правильный шаг с ее стороны. В нем она закладывала основу
для выгодного для себя раздела имущества. Она писала, что чувствует себя
старой клячей, что сперва он гордился ей, а сейчас выбрасывает на помойку.
- Раздел имущества произведен с выгодой для Минервы?
- Я считаю - да. Она не согласна с этим.
- Кто готовил соглашение о разделе имущества, местный адвокат или
кто-то из Невады?
- Нет. Соглашение вырабатывали она и Хастингс.
- Это довольно необычно, - заметил Мейсон.
- В подобных делах Хастингс всегда вел себя довольно необычно. Он
смотрел на вещи как банкир. Он считал, что первая ошибка - это самая
большая ошибка, и если приходится платить, то надо платить щедро и с
хорошим настроением.
- Ладно, - сказал Мейсон. - Представим дело таким образом: кто-то
очень изобретательный, безжалостный и мстительный имел ключ от дома
Хастингсов или смог заполучить его. Поскольку Аделла - ваш друг и моя
клиентка, пока исключим ее из наших рассуждений. Поэтому ключ, о котором
мы ведем речь, очевидно, находился в офисе Хастингса. Если из револьвера
Аделлы ее мужа не убивали, а вы взяли револьвер из моего стола и спрятали
его в своем офисе, и если кто прознал об этом, логично допустить, что этот
револьвер будет заменен на другой, из которого стреляли в Гейрвина
Хастингса. Видите, какая ситуация?
Бейсон смущенно нахмурился.
- Вы, мистер Мейсон, мыслите исключительно отрицательными
категориями, - сказал он. - Надеюсь, вы не возражаете против этих слов. В
конце концов, я запаковал револьвер и опечатал упаковку. Никто бесследно
не может вскрыть ее. Я специально спрятал револьвер в таком месте, где его
трудно найти.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Мы...
В это время коротко зазвонил телефон. Мейсон снял трубку.
- Ты все еще за коммутатором, Делла? - спросил Мейсон.
- Пока еще да. Герти скоро должна возвратиться. Звонит Хантли Бэннер,
заявляет, что у него важное дело. Будешь говорить с ним?
- Да. Переключи его на меня, - ответил Мейсон. - Добрый день, мистер
Бэннер. Что у вас?
- Я хотел сказать вам, - начал Бэннер, - что мне очень неприятно
сознавать, что вы воспользовались имевшимися у вас преимуществами во время
того телефонного разговора.
- Какими преимуществами?
- Вы ведь хорошо знали, что в ответ на ваши слова я скажу, что
связывался со своим клиентом.
- Я даже в мыслях не допускал, - ответил Мейсон, - что вы пойдете на
обман.
- Меня не так уж и волнует то, как вы это сделали, - сказал Бэннер. -
Неприятно, что я сам попал в эту западню.
- Вы звоните мне только для того, чтобы сообщить, что вам неприятно?
- спросил Мейсон.
- Нет, я звоню по другому вопросу. Но я одновременно хотел сказать
вам, что мне не нравится, когда меня втягивают в различные игры.
- Что у вас за вопрос? - спросил Мейсон.
- Я предполагаю, что Аделла Хастингс будет вашей клиенткой, - сказал
Бэннер.
- И что?
- Она недолюбливает меня, - сказал Бэннер. - Сейчас речь, несомненно,
пойдет о большом состоянии. Я в курсе всех дел Гейрвина Хастингса, и я,
очевидно, буду заниматься вопросом о его наследстве. Я, конечно, понимаю,
что при сложившихся обстоятельствах, если Аделла Хастингс будет
наследницей, шансов быть ее адвокатом у меня нет. Мне только что позвонила
Минерва Хастингс. Если вы не знаете, то это вторая жена Гейрвина
Хастингса, с которой он развелся. Она хочет, чтобы я представлял ее
интересы. Что я и делаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики