ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уже говорил о том, что подлинность
завещания должным образом доказана.
- Я имею право, - вмешался Мейсон, - изучить этот документ
досконально, так сказать вдоль и поперек. Это, если позволит сказать
Высокий Суд, совершенно необычный документ. Документ составлен в пользу
жены, которая заверяла завещателя, что она официально развелась с ним.
- Этого в показаниях нет, - заявил Гамильтон Бергер. - Завещание было
подписано тогда, когда о разводе не было речи.
- Я хочу, чтобы это фигурировало в показаниях, прежде чем дать
согласие считать завещание вещественным доказательством, - сказал Мейсон.
Судья Фейллон посмотрел на Гамильтона Бергера.
- Это необычная ситуация, - сказал он. - Очевидно, перед нами
завещание, составленное еще до женитьбы Гейрвина Хастингса на обвиняемой.
По нему все состояние остается в пользу женщины, с которой завещатель
развелся. Вы можете объяснить это, мистер Бергер?
- Думаю, что это объяснимо, - начал Гамильтон Бергер. - В то время
эта женщина еще не была разведена. В принципе она никогда не разводилась с
Гейрвином Хастингсом. Но я не думаю, что мы сейчас должны вникать в это.
- Что ж, - сказал судья Фейллон, - если этот документ приобщается к
делу в качестве вещественного доказательства и обвиняемая хочет
предварительно выяснить все относящиеся к нему факты, я, несомненно,
поддерживаю защиту. Поэтому объявляется тридцатиминутный перерыв для того,
чтобы защита могла вызвать по повестке Элвину Митчелл в суд. Итак,
встречаемся через тридцать минут.
- Моя секретарша не может в это время уйти из офиса, - сказал Бэннер.
- У меня очень важные дела, поэтому нужно, чтобы кто-нибудь был в конторе.
- Вы закончили свои показания, - заявил судья Фейллон. - Вы можете
вернуться к себе. На рассмотрении Суда находится очень важный вопрос. В
процедуре подписания данного завещания просматриваются определенные
особенности, и Суд предоставит защите возможность их выяснить.
- Мистер Мейсон может исследовать лишь вопрос о подписании завещания,
а не об обстоятельствах, связанных с этим, - заявил Гамильтон Бергер.
- Мы рассмотрим этот вопрос, когда подойдем к нему, - сказал судья
Фейллон. - Суд делает перерыв на тридцать минут. Защита может направить
повестку Элвине Митчелл и пригласить ее сюда. Если через тридцать минут
она не появится, будет объявлен еще один перерыв.
Судья Фейллон встал и вышел из зала заседаний. Бэннер подошел к
Бергеру и стал что-то шепотом обсуждать с ним.
Обернувшись к Делле Стрит, Мейсон сказал:
- Делла, у меня есть идея.
- Какая?
- Позвони в офис, - сказал Мейсон, - и попроси Герти взять такси и
приехать сюда. Когда она прибудет, пусть сядет не со зрителями, а здесь,
справа от меня. Пусть она возьмет с собой стенографистку и они сядут там,
где я сказал.
- Судья Фейллон позволит это? - спросила Делла.
- Да, он разрешит, - ответил Мейсон. - Я попрошу его об этом.
Пол Дрейк протолкался к Мейсону и сказал:
- Перри, почему Аделла Хастингс самолетом летела в Лас-Вегас в
понедельник вечером?
Нахмурившись, Мейсон сказал:
- Я не знаю, Пол. Из ее рассказа я понял, что она уехала в Лас-Вегас
на автомобиле. Она, очевидно, сделала это после визита в Вентуру, где вела
переговоры о приобретении дома. Приобретению этого дома она, очевидно,
придавала большое значение. Именно поэтому в ее сумочке оказалась большая
сумма денег. Она хотела заплатить наличными, чтобы закрепить сделку.
Почему ты спрашиваешь об этом, Пол?
- Я выяснил, что приготовил для тебя окружной прокурор, - сказал
Дрейк. - То обследование сотрудниками торговой палаты чартерных рейсов в
Лас-Вегасе действительно имело место. Они хотели выяснить, сколько всего
таких рейсов прибывает в Лас-Вегас, сколько в один вечер, сколько они
доставляют пассажиров и вообще насколько важна эта чартерная служба.
- Продолжай, - попросил Мейсон.
- По повестке они вызвали свидетеля, - сказал Дрейк. - Это пилот по
фамилии Артур Колдуэлл. Он вылетел из Лос-Анджелеса в половине шестого
вечера в понедельник с женщиной на борту, которая заказала самолет по
телефону. Она сообщила, что хотела бы полететь в Лас-Вегас, попросила
подготовить самолет, чтобы он мог подняться в воздух сразу же по ее
прибытии в аэропорт. Позвонила она в два часа дня. Особенно настаивала на
готовности самолета к вылету.
- Если она так спешила, почему бы ей не вылететь раньше? -
поинтересовался Мейсон.
- По теории обвинения, - продолжал Дрейк, - это Аделла приходила к в
твой офис, затем она встретилась с Симли Бейсоном и попросила его выкрасть
у тебя револьвер, который она нечаянно оставила в своей сумочке. У нее не
было времени, чтобы поехать в Лас-Вегас и возвратиться в Лос-Анджелес,
поэтому она заказала самолет.
Мейсон задумчиво прищурился.
- Делла Стрит и я вылетели из Лос-Анджелеса чуть позднее, Пол. На
двухмоторном самолете.
- Тот тоже был двухмоторным.
- Мы летели почти что сразу за ним, - сказал Мейсон.
- Но вы отстали настолько, что твоя клиентка успел войти в дом,
сделать себе выпивку, раздеться и принять ванну, - заявил Дрейк.
- Я исходил из того, что кто-то вылетел в Лас-Вегас, чтобы забрать
револьвер Аделлы и заменить им револьвер, с помощью которого было
совершено убийство. Далее...
- Именно так же, - прервал Мейсона Дрейк, - думает и обвинение.
Однако они считают, что Аделла убила Гейрвина Хастингса из его револьвера,
затем она полетела в Лас-Вегас, взяла свой револьвер, положила его в свою
сумочку, а револьвер, из которого убила своего мужа, хотела выбросить в
надежде, что его никогда не найдут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики