ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Заказывала ли у вас в понедельник четвертого числа женщина
чартерный рейс из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас?
- Да, я доставил ее в Лас-Вегас и обратно.
- Как долго она пробыла в Лас-Вегасе?
- В целом немногим больше часа.
- В котором часу вы вылетели?
- Мы вылетели из аэропорта Лос-Анджелеса в пять часов тридцать минут
вечера. Самолет был заказан ранее в тот же день по телефону. Я полностью
заправил его и ждал пассажира.
- Были ли какие-либо особенности во внешнем виде человека,
арендовавшего самолет?
- Да, сэр, были.
- В чем они заключались?
- Несмотря на то что большая часть полета проходила в темное время
дня, пассажирка ни разу не сняла свои темные очки.
- Я хотел бы попросить вас оглядеть собравшихся в зале. Не видите ли
вы здесь женщину, которая заказала самолет?
- Если позволит Высокий Суд, - вмешался Мейсон, вставая, - мы
возражаем против такого метода проведения идентификации. Идентификацию
можно проводить только в составе группы женщин одинакового возраста и
наружности.
- Конечно, - сказал судья Фейллон. - Однако речь идет о надежности
идентификации, а не о возможности ее применения. Я думаю, что мнение
защиты вполне правомерно. Если обвинение собирается провести идентификацию
именно таким образом, я сниму возражения.
Дверь открылась, и в зал заседаний торопливо вошла Элвина Митчелл.
- Если позволит Высокий Суд, - сказал Мейсон, - я хотел бы, в
соответствии с договоренностью с окружным прокурором, начать допрос Элвины
Митчелл, которая только что вошла в зал заседаний.
- Хорошо, - ответил Гамильтон Бергер, - я уважаю договоренности.
Бергер подождал, пока Элвину Митчелл приведут к присяге, и сел на
свое место. Затем он сказал:
- Ваше имя Элвина Митчелл, вы работаете секретаршей у адвоката Хантли
Л.Бэннера, не так ли?
- Именно так, сэр.
- Вы уже давно работаете у него?
- Около семи лет.
Бергер с копией завещания в руках подошел к свидетелю.
- Это фотокопия документа, который является последним завещанием
Гейрвина Хастингса, подписанным им в присутствии вас и мистера Бэннера.
Вам знаком этот документ? Это ваша подпись?
- Да, сэр. Это моя подпись.
- Все трое из вас присутствовали, когда подписывался этот документ?
- Да, сэр.
- Вы как свидетель его тоже подписали?
- Да, сэр.
- Можете приступать к перекрестному допросу, - пробурчал Бергер.
- У меня есть здесь темные очки. Не будете ли так любезны надеть их?
- попросил Мейсон.
- Почему я должна это делать? - с подозрением спросила Элвина
Митчелл.
- Потому, - ответил Мейсон, - что обвиняемая в темных очках и в
соответствии с достигнутой договоренностью с окружным прокурором свидетели
тоже должны быть в темных очках.
- Но со мной такой договоренности не было, и я не собираюсь надевать
темные очки.
- Одну минутку, - вмешался судья Фейллон. - Я не вижу причин
отказываться. Или, точнее, я не видел оснований для возражений, когда
стороны обсуждали такую договоренность. Это необычная ситуация. Разве вы
как-нибудь пострадаете, если наденете темные очки?
- Я уверен, что свидетель готова надеть темные очки, - заявил
Гамильтон Бергер. - Совершенно очевидно, что мистер Мейсон намеревается
сбить с толку свидетеля, который только что покинул свидетельское место
и...
- Мистер обвинитель, не вижу необходимости в вашей реплике, - сказал
судья Фейллон. - Свидетель, пожалуйста, наденьте темные очки.
Элвина Митчелл неохотно надела очки и повернулась к судье Фейллону.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - А теперь посмотрите на меня.
Элвина Митчелл повернулась лицом к Мейсону.
- Вы уверены, что именно это завещание вы засвидетельствовали? -
спросил адвокат.
- Да, уверена.
- Вы возражаете против ношения темных очков, когда вы находитесь на
свидетельском месте? - продолжал Мейсон.
- Я возражаю против приказа надеть темные очки, - вспыхнула она. - Я
не собака, чтобы мною командовать.
- Тогда снимите их и отдайте моей сотруднице по приему посетителей, -
сказал Мейсон, повернулся спиной к свидетельнице и пошел на свое место.
Элвина Митчелл резко сняла очки, сделала несколько уверенных шагов по
направлению к столу адвоката и протянула очки Герти. Затем она быстро
пошла к выходу, немного задержавшись в дверях.
- Мистер Колдуэлл, займите свидетельское место, - попросил Гамильтон
Бергер.
Пилот подчинился окружному прокурору.
- Если Высокий Суд позволит сказать, мистер Мейсон высказал
возражение против моего вопроса, которое было не принято, и я...
- Я снимаю свое возражение, - сказал Мейсон. - Сейчас совершенно
ясно, что имел в виду окружной прокурор. Я не считаю, что справедливо
проводить таким образом идентификацию, но пусть свидетель ответит на его
вопрос.
Колдуэлл начал говорить, с большой осторожностью подбирая слова.
- Женщина, сидящая рядом с мистером Мейсоном, являющаяся обвиняемой
по делу, очень напоминает пассажирку, который заказывала самолет.
- Можете приступать к перекрестному допросу, - сказал Бергер.
- Это та же женщина или нет? - спросил Мейсон. - Можете ли вы
поклясться, что именно обвиняемая заказывала ваш самолет? А может быть,
это сделала женщина, которая только что была на свидетельском месте?
Колдуэлл задумчиво потер подбородок и сказал:
- Я не совсем уверен.
- Одну минутку, - сказал Мейсон. - Я хотел бы задать мисс Митчелл еще
один вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики