ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть бейлиф догонит ее и вернет обратно. Она еще не должна
уйти слишком далеко.
Судья Фейллон задумчиво посмотрел на Мейсона и сказал:
- Господин бейлиф, попытайтесь вернуть мисс Митчелл.
Бейлиф быстро покинул зал заседаний.
Посоветовавшись о чем-то шепотом с Аделлой Хастингс, Мейсон
повернулся к Колдуэллу.
- Ваша пассажирка не снимала очков?
- Нет, сэр.
- При полете как туда, так и обратно?
- Да, сэр.
- Поэтому ее глаз вы не видели?
- Нет, сэр.
- Несколько минут назад на свидетельском месте вы видели женщину,
секретаршу мистера Бэннера, не так ли?
- Да, сэр.
- Вы видели ее в темных очках?
- Да.
- Она похожа на вашу пассажирку?
Свидетель немного поколебался, а потом сказал:
- Увидев ее, я понял, насколько трудно опознать женщину, которая
носит темные очки. Мисс Митчелл очень похожа на ту пассажирку. Теперь я
понимаю, что почти невозможно опознать молодую женщину подобной
комплекции, в темных очках. Я также заметил, что голос мисс Митчелл очень
похож... Могу я услышать голос обвиняемой? Это помогло бы мне составить
свое мнение.
- А оно у вас еще не сложилось? - спросил Мейсон.
Поколебавшись немного, Колдуэлл ответил:
- У меня было почти твердое мнение. Ранее у меня была возможность
посмотреть на обвиняемую, когда она была без очков. Тогда я сказал, что,
если бы она была в темных очках, я смог бы ее идентифицировать. Когда я
увидел ее в темных очках, я был уверен, что это она. Однако при появлении
мисс Митчелл, особенно когда я услышал ее голос... Ее голос звучит так же,
как у той женщины, что летела со мной до Лас-Вегаса и обратно. Я в
растерянности.
Бейлиф вошел в зал и сказал:
- Ваша Честь, я не смог ее догнать. Увидев меня, она бросилась бежать
по лестнице и смешалась с толпой. Я потерял ее из виду.
- Вы потеряли ее! - воскликнул судья Фейллон. - Разве вы не могли
различить ее в толпе?
- Конечно, я различал ее, но не мог догнать. Она убегала так быстро,
как могла. Она ведь моложе меня, - сказал бейлиф. - Я просил прохожих
остановить ее, но сделать это не удалось.
- Я думаю, - сказал судья Фейллон, - что нам следует отложить
заседание до десяти часов завтрашнего дня. Тем временем я попытаюсь
разгадать эту загадку. Прошу адвоката защиты и окружного прокурора зайти
ко мне сразу же после закрытия заседания.

16
Судья Фейллон снял свою мантию, повесил ее на вешалку в шкаф и
повернулся к окружному прокурору:
- Как вы все это объясните, мистер Бергер?
Стараясь не показывать своего негодования, Бергер заявил:
- Это просто очередной фокус мистера Мейсона. Свидетель Элвина
Митчелл испытывает страх перед публичным появлением в переполненном зале
суда. Используя это, мистер Мейсон запугал ее настолько, что обратил в
бегство, и сейчас он собирается использовать положение, чтобы создать
благоприятную ситуацию для своего клиента.
Судья повернулся к Мейсону.
- У вас есть собственная теория? - спросил он.
- Да, у меня есть некоторые мысли.
- Прошу вас садиться, господа, - сказал судья Фейллон. - Ну, мистер
Мейсон, что у вас за теория?
- Гейрвин Хастингс был убит во сне, - сказал адвокат.
Судья Фейллон кивнул.
- Я исхожу из предположения, что мой клиент невиновна, - продолжал
Мейсон.
- К такому допущению я присоединиться не могу, - вставил Бергер.
- Продолжайте, мистер Мейсон, - вмешался судья Фейллон.
- Если моя клиентка невиновна, Гейрвина Хастингса не могли убить
ночью, иначе она услышала бы выстрелы. Очевидно, его убили после того, как
она ушла из дома рано утром, чтобы позавтракать с Симли Бейсоном. Это
означает, что смерть наступила где-то между шестью и восемью часами утра.
Женскую сумочку с револьвером, с помощью которого было совершено убийство,
кто-то оставил в моем офисе днем. По телефону какая-то женщина заказала
самолет до Лас-Вегаса и вылетела туда в понедельник в половине шестого
вечера. Бэннер закрывает свой офис в половине пятого. Многие юридические
конторы заканчивают работу как раз в это время. Поэтому можно выделить три
периода активности: утром перед открытием офисов, днем в обеденное время и
вечером после работы. Это означает, что действовал человек, работающий в
каком-то офисе и не желающий, чтобы кто-то заметил его отсутствие. Имеются
два револьвера. Один был у Гейрвина Хастингса, другой у Аделлы Хастингс.
Аделла никогда не интересовалась номером своего револьвера, однако можно
предположить, что Гейрвин отдал ей тот, который он купил в последнюю
очередь. Убийство было совершено с помощью первого револьвера, и он
находился в сумочке Аделлы. Это означает, что кто-то пробрался в
апартаменты Аделлы и забрал револьвер до того, как полиция произвела там
обыск. Сумочку украли у Аделлы в Лос-Анджелесе, когда она, поехав на
встречу со своим мужем, остановилась, чтобы купить сигарет. Это было
сделано лицом, знавшим ее привычку носить темные очки и стремившимся
получить ключи от ее квартиры.
- Но зачем этот некто полетел в Лас-Вегас в воскресенье ночью,
использовал ключи от ее квартиры и выкрал револьвер? - спросил судья
Фейллон.
- Это было необходимо, - ответил Мейсон, - так как этот некто не
знал, что убийство будет совершено в запланированное время. Он не был
уверен, что Аделла рано утром уйдет на встречу с Симли Бейсоном. Этот
некто предполагало, что так может случиться, но уверен не был.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики