ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вы хотите сказать, что вы ворвались сюда ни свет ни заря, подняли меня с постели, чтобы задавать такие идиотские вопросы?
– Да.
Фулда рассердился.
– Это безобразие! – закричал он. – Мне не о чем с вами разговаривать, господа. Если хотите задать мне какие-то рабочие вопросы, приходите в контору после девяти. А так я не позволю себя допрашивать. Поскольку, господа, вы страшно торопитесь, я не намерен вас дольше задерживать.
– Вы занимаете такую позицию? – уточнил Мейсон.
– Да.
– И не желаете ее изменять?
– Нет.
– Я думаю, мистер Фулда, что вы пытаетесь кого-то выгородить или занимаетесь укрывательством. У меня есть веские основания предполагать, что именно вы провернули ту работу. Если да, то очень важно, чтобы мы выяснили...
– Я много слышал о вас, мистер Мейсон, – перебил Фулда, – и знаю вашу репутацию. Но я не позволю никому давить на меня в моем собственном доме. Это мой окончательный ответ. Не желаете ли прийти ко мне в контору в девять утра, господа?
– Нет.
– Прекрасно, это ваше право.
– Мы собираемся поговорить с вами прямо здесь.
– Мы уже все обсудили.
– Мы сказали только половину того, что собирались, – заявил Мейсон.
– Мне кажется, что я очень четко выразился. Мне больше нечего добавить.
– В таком случае _я _в_а_с_ кое о чем проинформирую.
– Этого не требуется, мистер Мейсон.
– Знаю. Вы один из тех умников, которые сами во всем разбираются.
– Мистер Мейсон, мне не нравится ваш подход.
– Пусть не нравится. Если вы на самом деле умны, то вы хотя бы послушаете, чтобы выяснить, в чем дело.
– Я и так знаю.
– Черта с два. В гостинице «Кеймонт» совершено убийство.
Фулда пожал плечами.
– По-моему, такое случается и в самых лучших гостиницах, – заметил он.
– А «Кеймонт» далеко не самая лучшая, – напомнил ему Мейсон.
Фулда молчал.
– За дело взялся Отдел по раскрытию убийств, – продолжал адвокат. Они выяснили, что к семьсот двадцать первому номеру подключена звукозаписывающая аппаратура. Провода ведут в другой номер. Использовалось дорогое оборудование для записи разговоров, которое автоматически включается и выключается...
– И только на этом основании вы заявились ко мне?
– И лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств, – продолжил Мейсон, словно его и не перебивали, – горит желанием выяснить, кто устанавливал это оборудование.
– Естественно.
– Лейтенант Трэгг не открывал мне своих планов, но я догадываюсь, что он прямо сейчас занимается поисками ответа на этот вопрос и, как я считаю, найти его не составит ему особого труда. Я предполагаю, что это ультрасовременная, самая последняя, очень дорогая и очень хорошая аппаратура. Покупатель, скорее всего, расплачивался не наличными. На технике определенно имеются номера производителя. Лейтенант Трэгг их, несомненно, найдет и позвонит на завод. Там ему подскажут, к какому дилеру обратиться. Дилер сообщит фамилии покупателей на местах или, если они поставляют эту аппаратуру по контракту какому-то крупному покупателю в нашем городе...
– О, Господи! – воскликнул Фулда и резко сел прямо.
Мейсон повернулся к миссис Фулда.
– Мне кажется, что вашему мужу следует выпить кофе, который вы собирались сварить.
Она какое-то время оставалась в дверном проеме, потом прошла в кухню. Дверь за ней захлопнулась, однако, через минуту миссис Фулда снова открыла ее и так и оставила.
– Я не подумал о номерах производителя, – признался Фулда.
– А следовало бы. Причем, в первую очередь.
– Я считал... Ну, я никак не предполагал, что меня разыщут таким образом и так быстро.
– Так что вы нам скажете?
– Мне требуется время, чтобы подумать.
– Вы вернулись домой, разделись и решили, что вас никто не найдет. Однако, сейчас ваша жена напугана до смерти, да и вы сами побледнели. Чего вы боитесь?
– Я... я не знаю.
– Хорошо. Давайте выяснять. Рассказывайте вашу версию, причем немедленно. Есть шанс, что нам удастся вам помочь.
– Я... я не представляю, что делать.
– Не тяните резину.
– Я специализируюсь на звукозаписывающей аппаратуре...
– Мы в курсе.
– Записываю разговоры – в случаях шантажа и все в таком роде, а также заявления и показания под присягой, слушания дел в судах. То есть как разговоры, в которых участвуют преступники, так и разговоры, в которых не идет речь ни о какой уголовно наказуемой деятельности.
– Переходите к гостинице «Кеймонт», – велел Мейсон.
– Не так давно меня нанимал Моррис Албург. Это было... ну, в общем конфиденциальное задание.
– Оно таким не останется.
– Но пока остается.
– Когда вопросы начнет задавать окружной прокурор...
– Ну, тогда другое дело.
– Да, тогда я прочитаю о вас в газетах.
– Хорошо, – вздохнул Фулда, – я вам кое-что открою. Речь шла о шантаже, я прекрасно выполнил задание. Но оно остается конфиденциальным, пока вы не прочитаете о нем в газетах.
– Давно?
– Чуть больше года назад.
– А потом.
– Вчера во второй половине дня ко мне пришел Моррис Албург. Он хотел, чтобы я установил аппаратуру в гостинице «Кеймонт» и... естественно, все было строго конфиденциально и...
– Вас совсем не это волнует, – перебил Мейсон. – Расскажите, почему вы так забеспокоились?
– Албург признался мне, что его разыскивает полиция. Таким образом я оказался в крайне затруднительном положении.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики