ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Могу добавить, что миссис Ансон прекрасный бизнесмен. Она разумно распорядилась полученными деньгами и заработала неплохие проценты.
– Могу ли я назвать ее состоятельной особой? – спросил Пиккенс.
Мейсон кивнул.
– Не могли бы вы мне поподробней сообщить, – попросил Пиккенс, какие меры предосторожности были вами приняты, чтобы имя вашей клиентки осталось неназванным? В конце концов, приезд в Эль-Пасо едва ли мог пройти незамеченным.
– При обычных обстоятельствах он не мог не вызвать разговоров, согласился Мейсон, – но миссис Ансон поступила весьма находчиво. Она обратилась к некой Элен Эбб, которая брала билет в Эль-Пасо, и предложила ей приличную денежную надбавку за билет на самолет.
– Ну а вы? – спросил Пиккенс.
Мейсон досадливо поморщился:
– Миссис Ансон сначала подумала, что ей не потребуется моя помощь, она сама сумеет внести пожертвование, не называя своего имени. – Он повернулся к Сельме Ансон и спросил: – Вы не возражаете отчасти раскрыть ваши планы, миссис Ансон?
– Я не считаю возможным их раскрывать в настоящий момент, улыбнулась она, – но со временем мы обо всем договоримся и найдем оптимальное решение.
– Как только я узнал о делах моей клиентки, – сказал Мейсон, – я понял, что ей не избежать огласки. Пришлось лететь сюда и пытаться самому что-то предпринять, но и вдвоем мы не сумели все предусмотреть.
Пиккенс убрал в карман свои бумажки, пожал Мейсону руку и сказал:
– Отличная история!
– Что в ней особо примечательного? – спросил Мейсон. – Обычная история. Довольно много состоятельных женщин занимаются благотворительностью.
– Что примечательного? – воскликнул репортер. – Завтра утром прочитаете в «Кроникл». История далеко не так банальна, как вы пытаетесь ее представить. Вот, послушайте, как я собираюсь озаглавить свой материал: "Перри Мейсон уступает в схватке репортеру «Кроникл».
Мейсон поморщился.
– Я надеюсь, – сказал Пиккенс, – вас это не обидит? От заголовка многое зависит, если хотите знать. А в статье я опишу и сделку с Элен Эбб, и про благородные идеи Сельмы Ансон, о ее желании улучшить международные отношения, упомяну и о том, как она расценивает конфликт между Мексикой и Соединенными Штатами.
– Вы же об этом не спрашивали, – сказал Мейсон.
– Зачем напрасно тратить время, – заметил Пиккенс. – Не зря же она пожертвовала две тысячи долларов на благородные цели во имя мира и сотрудничества. Благодарю вас всех, спокойной ночи.
Пиккенс распахнул дверь, улыбнулся на прощание и пошел по коридору.
Сельма Ансон повернулась к Мейсону.
– Что теперь? – спросила она.
– Ложитесь спать, – сказал Мейсон, – и отдохните как следует. Увидимся утром.

11

Мейсон, держа под мышкой свернутую утреннюю газету, вошел в обеденный зал, взглянул на часы и сел за столик на двоих.
– Моя секретарша должна подойти с минуту на минуту, – сказал Мейсон официантке. – Я звонил ей в номер, она готова спуститься на завтрак. Адвокат потянулся и зевнул. – Принесите мне стакан томатного сока, а после этого кофейник с крепким кофе, пожалуйста. Остальное мы закажем через несколько минут.
Официантка кивнула и ушла.
Мейсон нехотя развернул газету.
– Вот так сюрприз! – услышал он за спиной.
Мейсон поднял голову и встретился взглядом с проницательными глазами лейтенанта Трэгга из Отдела по раскрытию убийств Управления полиции Лос-Анджелеса.
– Бог ты мой! – удивился Мейсон. – Что _в_ы_ здесь делаете?
– Вопросы буду задавать я, – сказал Трэгг. – И первый такой: что _в_ы здесь делаете?
– Вы будете задавать вопросы? – усмехнулся Мейсон. – Уж не воображаете ли, что расследуете дело об убийстве?
– Именно так! – сказал Трэгг.
– Вы шутите? – спросил Мейсон.
– В жизни своей не был более серьезен.
Официантка принесла Мейсону сок и кофейник.
– Не могли бы вы принести еще один стул для лейтенанта Трэгга? спросил адвокат. – Или нам лучше пересесть за другой столик?
– Не беспокойтесь, – сказал Трэгг, – я сижу вон там с одним из сотрудников полиции Эль-Пасо. Как только я позавтракаю, мы собираемся навестить одну женщину, которая находится здесь, в отеле, и, как мы полагаем, скрывается от правосудия Калифорнии.
– П_о_с_л_е_ завтрака?
– Именно, – улыбнулся Трэгг. – Пришлось провести в пути всю ночь, поэтому мне необходимо выпить немного горячего кофе и съесть чего-нибудь, прежде чем я примусь за работу. Сид Рассел из полиции Эль-Пасо встретил меня в аэропорту. С шести часов утра он держит под наблюдением номер, чтобы птичка не смогла упорхнуть.
– Я и не знал, что вы явились сюда по официальному делу, – сказал Мейсон. – Раз дело обстоит таким образом, то вы, безусловно, должны составить мне компанию, или, если угодно, я присоединюсь к вам.
Трэгг заколебался:
– Может быть, лучше _в_ы_ присоединитесь к _н_а_м_?
Мейсон подозвал официантку, протянул ей доллар и произнес:
– Извините, что приходится доставлять вам дополнительные хлопоты, но не переведете ли вы меня за столик на четверых? Лейтенант Трэгг и его друг сейчас занимают два места, а когда придет моя секретарша, ей не хватит стула.
– О, нет проблем, – ответила она. – Я сейчас все сделаю!
Трэгг крепко сжал локоть Мейсона.
– Вон туда, Мейсон, – сказал он.
Трэгг провел адвоката к столу, за которым сидел спутник лейтенанта, с нескрываемым интересом следивший за происходящим.
– Детектив Рассел, – сказал Трэгг. – Я хочу познакомить вас с Перри Мейсоном, адвокатом из Лос-Анджелеса.
– Тот _с_а_м_ы_й_ Перри Мейсон? – спросил Рассел, вставая с места.
– Тот самый Перри Мейсон, – сухо подтвердил Трэгг, – а когда он где-нибудь появляется, работникам правоохранительных органов надо быть настороже. Того и жди неприятностей. Он собирается позавтракать с нами и поведать, что он делает в Эль-Пасо.
– Ох, как раз это я и не могу сделать, господин лейтенант, запротестовал Мейсон. – В конце-то концов, я здесь в качестве адвоката, поэтому обязан соблюдать интересы моей клиентки.
– Так у вас здесь имеется клиентка? – сразу насторожился Трэгг.
– Вижу, что вы любитель наводящих вопросов, – улыбнулся Мейсон. Очень рад с вами познакомиться, детектив Рассел. Лейтенант Трэгг любезно предложил мне позавтракать за вашим столом, и я... Ага, вот и моя секретарша, если вы позволите мне отойти на секундочку, я провожу ее сюда.
Но Трэгг не хотел, чтобы Мейсон смог перекинуться несколькими словами с Деллой Стрит наедине.
– Как приятно видеть здесь мисс Стрит! – воскликнул он. – Пойдемте, Мейсон, я хочу с ней поздороваться.
Трэгг двинулся вместе с Мейсоном к входу в ресторан, где стояла Делла Стрит, внимательно вглядываясь в сидящих за столиками людей.
У нее радостно заблестели глаза при виде Перри Мейсона, но тут же широко раскрылись при виде лейтенанта Трэгга.
– Здравствуйте, мисс Стрит, – сказал Трэгг. – Добро пожаловать в Эль-Пасо.
– Доброе утро, лейтенант. Вас перевели на новое место?
– Вы неправильно меня поняли, – улыбнулся Трэгг. – Я приехал сюда разобраться с одним маленьким делом.
– Оказывается в этом отеле находится кто-то из Лос-Анджелеса, сообщил Мейсон, – кем интересуется лейтенант.
– Да, верно, – сказал лейтенант Трэгг, – и я начинаю думать, какое поразительное совпадение, что вы тоже очутились здесь, Мейсон. И, разумеется, вы, мисс Стрит.
Делла Стрит очаровательно улыбнулась.
– Лейтенант пригласил нас позавтракать за своим столом, Делла, сообщил Мейсон и добавил: – Каждый платит за себя, не так ли?
– О, конечно, конечно, – сказал Трэгг. – Наш департамент не одобрил бы угощение адвокатов защиты и их секретарей. Такое предложение меня вполне устраивает. Если только вы не пожелаете заплатить за всех, мистер Мейсон.
– Что ж, я могу позволить себе это, – усмехнулся Мейсон.
Они подошли к столу, Мейсон представил детектива Рассела Делле Стрит, после чего придвинул секретарше стул.
Официантка с интересом рассматривала необычных клиентов.
Мейсон сел рядом с Деллой Стрит и спросил у лейтенанта Трэгга:
– Вы уже сделали заказ?
– Сделали, – сказал Трэгг и показал на большой кофейник: – Я попросил его принести в первую очередь. Прежде, чем будет готова яичница с беконом.
– Как ты себя чувствуешь, Делла? – спросил Мейсон.
– Прекрасно, – ответила она.
– Яичницу с беконом?
– Для начала я хочу выпить томатного сока, – сказала она, – затем сосиски и яичницу-глазунью. – Она улыбнулась лейтенанту Трэггу: – В поездках с мистером Мейсоном учишься есть, когда тебе удастся это сделать.
– А в моем деле, – сказал лейтенант Трэгг, – научишься есть, _е_с_л_и удастся это сделать.
Детектив Рассел, на которого произвела большое впечатление красота Деллы Стрит, и в предчувствии удовольствия позавтракать с самим Перри Мейсоном, сказал:
– Когда ты работаешь в городской полиции, то приучаешься есть, когда можешь заплатить за еду. И нельзя упускать счастливой возможности принять приглашение коллеги из другого города, который по тем или иным соображениям намеревается тебя задобрить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики