ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но он ничего не видел.
И вновь мотор смолк. Камерон сказал:
- Я больше не решаюсь заниматься поисками, боюсь сам потерятьнаправление, отсюда не видны мои береговые ориентиры. Я совершенно не представляю, где мы находимся в данный момент.
- Ладно, - сказал Мейсон, - это равносильно поискам иголки в стоге сена. В каком направлении находится яхта? Я бы хотел к ней вернуться.
- Вообще-то я не вполне уверен, - поскреб затылок Камерон, - но попробую ее разыскать. Она должна стоять где-то неподалеку.
Он повернул лодку в обратном направлении.
- Откровенно говоря, я не имею права так долго отсутствовать на своем посту, - пробормотал он. - Ну кому может понадобиться эта яхта?
- Вот и я начинаю думать об этом... С какой целью он туда приезжал? Едва ли намеревался что-то там прихватить. Может, он знал., что мы на борту? Постойте минуточку... Так-так... Знаете, не стоит туда возвращаться. Ведь он мог...
Где-то в четверти мили от них справа вспыхнуло пламя и раздался оглушающий грохот взрыва, нарушившего тишину. Взрывная волна бросила их на дно лодки. На какое-то мгновение они оглохли.
Кормчий инстинктивно выключил мотор. Лодка какое-то мгновение плыла в тишине, которая показалась им вполне осязаемой стеной, отгородившей их от реального мира звуков.
Высоко над их головами родился непонятный воющий звук, закончившийся плеском воды в сотне ярдов левее. Затем эти плески участились.
- Обломки яхты, - пояснил Мейсон. Камерон сунул трубку в рот.
- Надо полагать, вы как раз и подумали о взрыве, когда сказали, что возвращаться на яхту не стоит.
- И не ошибся, - угрюмо произнес Мейсон. - Давайте на берег.
Подвесной мотор завел свою песню, Камерон довел скорость до максимальной. Маленькая лодка едва не выпрыгивала из воды, затем описала большой полукруг. Мокрый туман на лицах пассажиров превратился в подобие моросящего дождя. Холодный сырой воздух пронизывал до костей, никакая одежда от него не спасала.
- Теперь уже недолго, - сказал Камерон, - будем надеяться, что я не сбился с пути в тумане.
Три человека в маленькой лодке почувствовали себя слишком замерзшими и промокшими, чтобы поддерживать разговор. Почти прямо перед ними из темноты возник береговой сигнальный огонь. Камерон взял чуть влево и уже через несколько минут повернул к берегу.
Внезапно туман поредел, и на фоне бледных звезд обрисовалась смутная громада земли. Маленькая лодка описала кривую, и как-то уж совсем неожиданно темнота впереди расступилась, появились очертания яхт, пришвартованных к пристани.
Поездка вообще-то длилась недолго, но холод в полном смысле сковал руки и ноги Мейсону, он с большим трудом вылез на дощатый причал.
Камерон выключил мотор, привязал лодку к чугунному кольцу на пристани.
- Как себя чувствуете? - спросил он участливо Деллу Стрит.
- Бр-р-р-р! - замотала она головой и рассмеялась.
Они зашагали по пристани, Камерон распахнул дверь своего скромного жилища. Их обдало теплом. Уютно тикали настенные часы, напоминая мурлыканье кошки, свернувшейся клубком в кресле.
Камерон молча включил свет, налил в три кружки воды из не успевшего совсем остыть чайника, положил специи, сахар и масло, добавил порядочно рома.
- Это именно то, что сейчас необходимо! - заявил Мейсон.
- Это спасет мне жизнь! - воскликнула Делла. - Мне казалось, я не выдержу больше. Одежда совершенно намокла и не спасает от такого пронизывающего ветра.
Камерон закурил трубку.
- Да, продувает насквозь, - согласился он.
Он открыл дверцу печки, сунул в топку пару дубовых поленьев и стал заваривать свежий чай, но вдруг замер, уставившись в окно.
- .Сюда идет машина.
- Который час? - спросил Мейсон.
- Два пятнадцать.
- А мне казалось, что пролетел целый век! - засмеялась Делла.
Мейсон достал бумагу и карандаш из кармана.
- Я хочу взглянуть на ваш график, - сказал он Камерону,- интересно узнать, какая разница между сегодняшним приливом и в ночь убийства.
- Идут сюда, - сообщил Камерон, - двое. Похоже, что полицейские.
Шаги загрохотали по доскам причала как-то особенно громко и требовательно.
- Как барабан, - сказала Делла Стрит и нервно закашлялась. - Зловещий барабан.
Дверь распахнулась без стука. На пороге появились два человека. В первую минуту они не обратили внимания ни на Мейсона, ни на Деллу. Их глаза были прикованы к Камерону.
- Что это был за взрыв? - спросили они.
- Яхта Бербенка взлетела на воздух.
- Именно это мы и предполагали. Вы сегодня туда кого-нибудь возили?
Камерон жестом указал на Перри Мейсона и Деллу Стрит.
- Можете присягнуть, что они находились на борту яхты?
- Разумеется.
- Через сколько времени после того, как они оттуда уехали, произошел взрыв?
- Через пять или десять минут. Не более чем через десять. Полицейский враждебно посмотрел на Перри Мейсона:
- Собирай свои вещи, приятель. Едем в управление.
- Не глупите, - сказал ему Мейсон. - Завтра мне надо быть в суде. Я Перри Мейсон.
- Мне ровным счетом наплевать, что ты Перри Мейсон. Вы немедленно поедете в управление.
Мейсон спокойно объяснил:
- Когда мы были на яхте, к ней подплыла гребная лодка. Я сначала подумал, что туда кто-то явился с целью что-то забрать. Но посетитель испугался, когда открыл дверь каюты и увидел в печке огонь. Теперь-то мне ясно, что его целью было подбросить на яхту взрывное устройство с часовым механизмом. Он не знал, как скоро мы покинем яхту, и, очевидно, решил, что ему представился благоприятный случай взорвать вместе с яхтой и нас. Бомбу он наверняка подсунул, когда только оказался на борту, а потом постарался поскорее скрыться.
- Как выглядел этот человек?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики