ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И частенько разные банки и компании, занимающиеся недвижимостью, звонят нам и спрашивают, как себя раньше проявил человек, которого они собираются нанять управляющим в многоквартирный дом. Вы даже не представляете, насколько охотнее начальство берет на работу управляющих, находящихся в хороших отношениях с полицией.
- Ну, это понятно,- кивнула женщина. В голосе ее уже не было и следа былой враждебности. Она смотрела на представителей закона преданными глазами, и было видно, что больше всего на свете ей хочется произвести на них хорошее впечатление.- По нынешним временам лишний раз проверить не помешает. Так что если я могу что-нибудь сделать для вас - пожалуйста, я готова.
- Нам бы нужно кое-что узнать о мистере Колле. Я не имею в виду его привычки, нас больше интересует то, что подсказало бы, где его стоит поискать. Вы ничего о нем не знаете? Что у него за друзья, например, ну и тому подобные вещи?
- Нет, не знаю. Совсем ничем не могу быть вам здесь полезной. Парень он тихий. Но при этом, как говорится, идет нарасхват, уж это-то мне известно. Многие тут к нему ходят.
- Мужчины или женщины?
- Большей частью... м-м, так, знаете, несколько женщин. Мы обычно не беспокоим жильцов, если они ведут себя тихо.
- Вам знакома некая Эстер Дилмейер?
- Нет.
- Нам необходимо связаться с Коллом сразу же, как только он вернется. Вы не могли бы одеться и подождать в холле, пока он придет? Затем нужно тут же позвонить в полицейское управление. Вы попросите к телефону лейтенанта Трэгга. Это я. Если меня не будет, спросите сержанта Махоуни, он скажет вам, что делать.
- О, я сделаю это с удовольствием. Подождите минутку, я только накину что-нибудь.- Поплотнее запахнувшись в халат, она быстро засеменила через холл, добравшись до своей квартиры, и исчезла за дверью.
Трэгг с широкой ухмылкой повернулся к Мейсону:
- Вы не чувствуете себя несколько странно от того, что сотрудничаете с полицией?
- Нет,- быстро ответил Мейсон,- странное ощущение пришло ко мне от того, что полиция сотрудничает со мной.
Трэгг откинул назад голову и расхохотался, потом, сразу посерьезнев, спросил:
- Расскажите мне о деле, Мейсон.
- О каком деле?
- Вы ведь говорили, что Эстер Дилмейер была свидетельницей?
- Верно, говорил. Но это гражданское дело, и я не могу сообщать вам его детали без предварительного согласований этого вопроса с клиентом. Пока скажу лишь следующее: некая Милдред Фолкнер, владелица "Фолкнер Флауэр Шопс", позвонила мне сегодня вечером и договорилась о встрече в час.
- Пополудни?
- Нет, в час ночи. В первый раз я назначил ей прийти завтра утром в десять тридцать. Затем она позвонила снова и очень взволнованным голосом сказала, что ей просто необходимо увидеться со мной сегодня. Я работал над справкой. Твой секретарь ответила ей, что я не закончу работать раньше полуночи, и предложила встретиться в час. Мы полагали, что столь позднее время заставит ее отступить. Ничуть. Она тут же ухватилась за это предложение и попросила дождаться, когда в контору придет некая Эстер Дилмейер, которую она назвала очень важной свидетельницей. Насколько я мог понять, без показаний этой Дилмейер у нее будет мало шансов на успех.
- Следовательно, мы вполне можем предположить, что кто-то узнал об этом и отравил Дилмейер прежде, чем она заговорила.
Мейсон кивнул.
- Тогда давайте попробуем подойти ко всему этому с другого конца. Выясните у Милдред Фолкнер, против кого она собирается возбуждать дело. Мы тотчас же ими вплотную займемся.
- Проблема в том, что мы не можем найти мисс Фолкнер. Мой секретарь Делла Стрит все это время пыталась связаться с ней. Она и сейчас еще сидит в конторе у телефона.
- Позвоните ей.- - Трэгг мотнул головой в сторону телефонной будки.
Мейсон подошел и набрал номер своей конторы. Трэгг встал рядом. Протянув ладонь, он положил ее на край складывающейся гармошкой дверцы и тяжело оперся на руку.
- Привет, Делла,- сказал Мейсон.- Есть новости?
- У меня абсолютно ничего не получилось,- ответила она.- Оказалось, что "Фолкнер Флауэр Шопс" имеет три отделения, и в каждом свой телефон. Я звонила во все по очереди.
- Нигде не ответили?
- Нигде.
- Так. Нам здесь посоветовали поговорить с человеком по имени Колл, но его мы тоже не застали дома. Я попросил передать Мейгарду - это партнер Линка,- чтобы он позвонил мне сразу, как только появится в клубе.
- Я оставлю магистральную линию коммутатора для поступающих звонков, а по другой буду звонить сама.
- Если раздобудешь адрес, звони сразу в полицейское управление.
- Скажите ей, пусть попросит к телефону сержанта Махоуни,- подсказал Трэгг.
- Спросишь сержанта Махоуни. Пусть направит к ней патрульную машину. Пусть они взломают дверь, если потребуется.
Мейсон повесил трубку.
- Как вы думаете, стоит позвонить в "Золотой рог"?- спросил он.- В конце концов, Мейгард мог и ослушаться.
- Будет лучше, если это сделаю я.
Трэгг подождал, пока Мейсон выйдет из будки, потом занял его место у аппарата и набрал номер "Золотого рога". Мейсон, стоя снаружи, случайно опустил глаза и вдруг заметил что-то белое под полкой, на которой стоял телефон. Он нагнулся и подобрал этот предмет.
- Что вы там нашли?- спросил Трэгг.
- Носовой платок,- ответил Мейсон.- Женский. Отдам его управляющей. На нем вышит вензель... Буква "Д"...
Лейтенант Трэгг высунул из будки руку и отчаянно замахал ею, подзывая Мейсона. Адвокат торопливо вошел в будку. Трэгг, прикрыв трубку ладонью, объяснил:
- Мейгард только что вошел в клуб - по крайней мере, так мне сказала эта девчонка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики