ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Было похоже, что столкновение произошло, когда Боб ехал из "Золотого рога" и с ним в машине находились некто Синдлер Колл, который, как я полагаю, является игроком, и Эстер Дилмейер.
Не думаю, что Боб по доброй воле решил бы передать кому-то эти акции и получать под них деньги, чтобы играть на скачках. Скорее всего, его убедили, что он может играть в кредит. Боб немного зарвался и проиграл довольно крупную сумму. Потом ему, скажем, предложили поставить на лошадь, которая непременно должна была прийти первой, и он решил выиграть сразу побольше, прежде чем ему придется оплачивать свои долги.
- Хорошо, а как же быть с карточкой? Она рассмеялась:
- Похоже, я и сама ничем другим не занимаюсь, кроме как пытаюсь дать более-менее гладкие объяснения, не так ли? Ну да ладно. Я отправилась в "Золотой рог", и мне удалось разыскать там Эстер Дилмейер и познакомиться с ней. Сегодня вечером она была в довольно мрачном настроении. Насколько я могла понять, она и Синдлер Колл были... очень нежно относились друг к другу, а потом, очевидно, он...
- Так, хорошо. Что же насчет карточки?
- Я послала ей несколько орхидей.
- Когда?
- После того как ушла. Ей было грустно, а я рассказала ей, что владею цветочными магазинами.
- Это она сообщила вам о сертификате?
- Нет, не о самом сертификате, а в общих чертах о том, что происходит.
- Пивис вернет этот пакет, если вы пригрозите подать на него в суд?
- Только не Пивис,- ответила она.- Стоит ему уцепиться за что-нибудь, и он уже не выпустит добычу из рук, будет сражаться до последнего. Возможно, им и удалось бы получить эти акции назад, но на это ушло бы пять лет непрерывной тяжбы - мы с тем же успехом могли бы продать ему контрольный пакет. Однако скажите мне, мистер Мейсон, как случилось, что вы подумали, будто в конфетах была моя карточка? Ведь она была с орхидеями.
- Кто-то вынул ее из посылки с орхидеями и положил в коробку конфет. Каким способом вы отослали орхидеи?
- С посылочным "Вестерн Юнион".
- Они были упакованы?
- Да, они были в коробке.
- Коробка размером примерно с конфетную?
- Да.
- Куда вы направили их?
- В "Золотой рог".
- Коробка была адресована ей лично?
- Да.
- Как?
- Что вы имеете в виду?
- Чем вы писали адрес: карандашом, чернилами, отпечатали на машинке или...
- О, чернилами. Я просто написала ее имя на коробке - то есть на бумаге, в которую она была завернута.
- Ваша коробка была размером с трехфунтовую коробку от конфет?
- Пожалуй, да.
- Кто-то вполне мог взять эту посылку в "Золотом роге", пообещать передать ее Эстер, затем вынуть коробку с орхидеями и упаковать в ту же самую бумагу коробку с отравленными конфетами.
- Наверное, мог бы.
- Это можно было бы проделать с еще большей легкостью, если человек, получивший ее в клубе, имеет там определенный вес.
Милдред Фолкнер сосредоточенно разглядывала кончики своих пальцев в перчатках.
- Я, помнится, сказала мальчику, что ему не обязательно вручать посылку лично адресату, но он должен быть уверен, что она к ней попадет... Я не могу вообразить...
- Вероятно, он отдал ее швейцару,- предположил Мейсон.- Швейцар клуба выглядит очень представительно.
- Это вполне могло случиться.
- Во сколько оценивается ваш пакет акций?- спросил Мейсон.
- Для меня его цена гораздо выше его действительной стоимости. Вы представляете, о чем я говорю. У меня три магазина. Все три приносят доход. Я сама себе хозяйка. Я определяю политику, по которой развивается мой бизнес. Я хорошо на нем зарабатываю, прекрасно устроена, и дело постоянно расширяется. Для меня эти акции стоят гораздо больше курсовой стоимости фонда. Другими словами, каждая тысяча долларов, которую я получаю с дела при данном раскладе, эквивалентна приблизительно двадцати пяти тысячам долларов капитальных вложений. Но, разумеется, я не могла бы продавать пакет на таких условиях.
- Занимаясь вашим делом, мне, возможно, придется выплатить некоторую сумму. Как высока она могла бы быть?
- Если понадобится, вы можете заплатить до десяти тысяч долларов,- не раздумывая, ответила она.
- Но не больше этого?
- Н-нет. По крайней мере, не посоветовавшись предварительно со мной.
- Надеюсь, однако, мне не придется платить ни цента. Если же встанет вопрос о деньгах, я думаю, сумма не будет очень высока, но... что ж, я сделаю все, от меня зависящее. Делла, позвони в "Золотой рог". Постарайся выяснить у Мейгарда, где находится эта берлога Линка.
Милдред Фолкнер при этих словах открыла сумочку, достала из нее сложенный лист бумаги, потом вдруг остановилась в нерешительности, попробовала незаметно убрать лист назад в сумочку, поймала на себе испытующий взгляд Мейсона и сказала:
- Он у меня здесь - адрес Линка в Лиловом Каньоне.
- Откуда он у вас?
- От Эстер Дилмейер. Только не выдавайте ее.
- Хорошо, не выдам. Делла, бери такси, поезжай домой и немного поспи. Я позвоню вам через час или через полтора, мисс Фолкнер.
Мейсон подошел к шкафу, надел пальто и шляпу и ободряюще улыбнулся Милдред, смотревшей на него с озабоченным видом.
- Ну-ну, не волнуйтесь,- сказал он,- и не переживайте так. Все будет хорошо. Эти люди содержат игорный дом под прикрытием "Золотого рога", поэтому в их позиции по меньшей мере полдюжины слабых мест. Одно из них мистер Мейгард, партнер Линка. Я побывал сегодня в "Золотом роге" с лейтенантом Трэггом из отдела по расследованию убийств. Швейцар попытался нам помешать, но Трэгг быстро поставил его на место. К тому времени, когда Мейгард вернулся, он уже знал, что в клубе побывала полиция. Теперь он из кожи вон вылезет, лишь бы его оставили в покое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики