ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один хранится в офисе, один - у мистера Конвэя и один у меня.
- Здесь?
- Да. Я всегда держу его под рукой.
- Как случилось, что она стала акционером?
- Часть компенсации мистера Фаррелла, когда он был еще с нами и был в доле, перешла к его жене.
- Когда он получил эти акции? Ему заплатили акциями?
- Когда получил? Ему нравится хранить свою собственность под чужим именем, и, я думаю, она указала свой адрес, после того как они стали жить раздельно. Я уверена, у нас есть письмо с ее новым адресом.
- Попробуйте его найти.
- Простите,- сказала она, подошла к столу, вытащила большую записную книжку, просмотрела несколько страниц и сказала:- Я нашла. Это Холли Агис.
- Я знаю этот район. И она там живет?
- Да. Не хотите поговорить с ней по телефону? С минуту он подумал.
- Нет. Пусть это будет для нее небольшим сюрпризом. Спасибо большое, мисс Кэйн.
- Я могу еще чем-нибудь вам помочь?
- Да нет, остальное я все сделаю сам.
- Если позвонит мистер Конвэй, должна ли я сказать, что узнала голос?
- Нет, ничего не говорите. По телефону. Мы не можем исключить, что нас кто-нибудь подслушивает. Спасибо большое. Я поехал.
Глава 5
Мейсон позвонил из вестибюля дома.
- Миссис Фаррелл, пожалуйста. Девушка-оператор с сомнением ответила:
- Приношу извинения. Уже больше десяти часов. Она...
- Она ждет звонка,- сказал Мейсон.
- Ну хорошо.
Через минуту отозвался женский голос:- Да?
- Миссис Фаррелл,- сказал Мейсон.- Я адвокат. Мне хотелось бы встретиться с вами по довольно важному делу.
- Вы представляете моего мужа?
- Определенно нет.
- Когда вы хотите встретиться со мной?
- Прямо сейчас.
- Сейчас? Но это невозможно! Как вас зовут?
- Мейсон.
- Вы не Перри Мейсон?
- Да.
- Где вы находитесь, мистер Мейсон.
- Я внизу.
- В самом деле? Вы один?
- Да.
- Можно узнать, зачем вы хотите меня видеть?
- Я предпочитаю не обсуждать это по телефону. Могу вас уверить, это достаточно срочное дело и, возможно, в ваших интересах.
- Хорошо. Поднимитесь, мистер Мейсон. Я, правда, в пижаме, читала и...
- Мне хотелось бы зайти немедленно, если можно.
- Ну хорошо. Поднимайтесь. Вы знаете номер квартиры?
- Да. Я сейчас буду,- сказал Мейсон.
Он поднялся на лифте, прошел по коридору и нажал перламутровую кнопку у квартиры миссис Фаррелл. Дверь тут же открыла роскошная женщина в красивой китайской шелковой пижаме, расшитой драконами. В квартире витал восточный дух.
- Мистер Мейсон?- спросила она, чтобы удостовериться окончательно.
Мейсон кивнул. Она подала ему руку:
- Здравствуйте! Входите, пожалуйста.
Мейсон вошел в гостиную двухкомнатной квартиры. Свет приглушен, казалось, сам воздух пропитан здесь какой-то тайной. Смягченный шелковым абажуром свет падал на глубокое, с откидывающейся спинкой кресло и стульчик для ног. Это было самое освещенное место в комнате. Около подлокотника кресла обложкой кверху лежала раскрытая книга.
- Садитесь, пожалуйста, мистер Мейсон,- пригласила миссис Фаррелл.
Когда Мейсон уселся, сама опустилась в кресло, изящно скользнув в его глубину, и, взяв длинный, обрезанный мундштук из слоновой кости, в который была вставлена наполовину выкуренная сигарета, глубоко затянулась.
- Так о чем вы собирались поговорить со мной, мистер Мейсон?
- О компании "Техас Глоубал" и о борьбе за ее акции.
- Могу я узнать, почему вы этим заинтересовались?
- Я представляю Джерри Конвэя.- О!..
- Зачем вы хотели поговорить с ним, миссис Фаррелл?
- Я? Поговорить с мистером Конвэем?!
- Да.
Она осторожно подбирала слова:
- Я не хотела говорить с ним. Конечно, я знаю мистера Конвэя. Он очень мне симпатичен. Довольно хорошо я знаю и о его бизнесе. Вы, наверное, в курсе, мистер Мейсон, что мы с моим мужем живем раздельно. Я пыталась найти повод для развода. Словом, что там говорить, мистер Мейсон, вы представитель закона, и вы понимаете эти вещи. Все в какой-то степени зависит от...
И как велика сумма?- перебил ее Мейсон.
- Как сказать. С одной стороны, Фаррелл - игрок и человек решительный. У него, должно быть, много денег, но адвокат Гиффорда настоял, чтобы их было очень мало.
- Кстати, он заработал их законным путем?
- Да. Он привык проворачивать большие дела.
- То есть,- уточнил Мейсон,- в ваших интересах, чтобы он выиграл это дело?
- Почему вы так думаете?
- Потому что в таком случае он будет купаться в деньгах.
Она глубоко затянулась, выдохнула и промолчала. Ну так что?- спросил Мейсон.
- Я бы сказала, что это довольно очевидный вывод, мистер Мейсон.- Она вытащила остаток сигареты из мундштука слоновой кости и бросила его в пепельницу.- Могу я предложить вам что-нибудь выпить, мистер Мейсон?
- Не сейчас. Извините, что так поздно, но я должен был с вами встретиться. Если бы вы рассказали то, что меня интересует, я мог бы уже уйти.
Я не знаю, что вас интересует, мистер Мейсон, но... Вы сказали, что представляете интересы мистера Конвэя.
- Да.
- И вы здесь в его интересах?
- Да.
- Что бы вы хотели узнать? Мейсон подался вперед.
- Как случилось, что вы, пытаясь договориться с вашим мужем об уплате вам алиментов и желая получить от него максимум, предлагаете Джерри Конвэю сведения о количестве акций, которые к настоящему времени переданы Фарреллу Советом директоров?
- Мистер Мейсон, о чем вы вообще говорите?
- Вы знаете, о чем я говорю. Я хочу узнать, почему вы изменили голос и представились как Розалинд?
Она сидела неподвижно, глядя на него испуганными глазами.
- Ну?- спросил Мейсон.
- Мистер Мейсон, что заставляет вас думать, будто я делала нечто подобное?
- Вы воспользовались телефоном, а его, как вы знаете, можно прослушать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики