ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джерри снял трубку.
- Говорит Джерри Конвэй,- сказал он.
Голос женщины был интригующим и словно бы предупреждал о чем-то. К тому же он был нарочито притворным и ровным - Конвэю показалось, что он где-то раньше слышал его.
- Мистер Конвэй,- сказала женщина,- мне надо увидеться с вами. Я располагаю очень ценной для вас секретной информацией.
- Завтра в девять утра я буду у себя в офисе.
- Нет, нет. Я не могу прийти к вам с офис.
- Почему?
- Меня могут увидеть.
- Что вы предлагаете?
- Я хотела бы встретиться с вами конфиденциально, один на один. И там, где нам никто не помешает.
- У вас есть идея?- спросил Джерри.
- Да. Не могли бы вы прийти в мотель "Арекс" на бульваре Сансет сегодня вечером? Снимите одноместный номер на свое имя, выключите в номере свет, оставьте дверь незапертой и ждите меня до полуночи.
- Очень сожалею,- прервал ее Джерри,- но об этом не может быть и речи.
- Почему?
- Ну... у меня другие планы на этот вечер,- стал выкручиваться Джерри.
- А как насчет завтрашнего вечера?
- Нет, боюсь, тоже не смогу.
- Вы что, боитесь меня?
- Я живу сейчас под колпаком,- сухо сказал Конвэй.
- Послушайте,- сказала она,- я не могу больше говорить с вами. Меня зовут, ну скажем, Розалинд. Зовите меня Розалинд. Я хочу встретиться с вами. Я располагаю информацией, которая необходима вам, чтобы защитить акционеров, защитить себя и спасти компанию. Гиффорд пользуется гораздо большей поддержкой, чем вы думаете. Он чрезвычайно опасный противник. Вы ведь собираетесь начать кампанию по подсчету голосов?
- Извините,- сказал Конвэй,- но по определенным причинам я не могу обсуждать это ни по телефону, ни в печати. В конце концов, акционеры должны верить кому-то. В противном случае их сдует в пропасть финансового краха. Стоимость их собственности под моим непосредственным руководством за последний год удвоилась. Я имею все основания полагать, что она будет расти.
- О Боже!- воскликнула она.- Не пытайтесь обмануть меня. Я знаю, Гиффорд Фаррелл - мошенник. Он пытается взять контроль над компанией, поэтому он и его друзья могут устроить чистку, манипулируя активами компании. Я не верю ни единому его слову. Я хочу передать вам свои сведения.
- Вы можете изложить их письменно?- спросил Конвэй, заинтересовавшись.
- Нет, я не могу изложить их письменно,- нетерпеливо сказала она.Если бы вы знали столько же, сколько я, то поняли бы, что мне даже говорить с вами опасно.
- Что же вам угрожает?
- Опасность быть убитой,- сердито сказала она и бросила трубку.
Джерри Конвэй на минуту присел на стол, положив трубку. Он знал необходима осторожность. За последние две недели было сделано немало попыток оклеветать его. Не исключено, что если он пойдет в мотель, оставит дверь открытой, а потом с ним встретится там, в темноте, молодая женщина, то чуть погодя он услышит звуки полицейской сирены. Нет, на это Джерри никогда не пойдет. Ведь в данный момент даже небольшая неблагожелательная статья в газете может резко изменить ход борьбы за контроль над компанией.
Джерри Конвэй подождал минут пятнадцать, а затем вновь выключил свет, проверил, захлопнулась ли дверь, и спустился на лифте вниз.
Розалинд позвонила на следующий день чуть позже одиннадцати.
- Звонит женщина, которая представилась как Розалинд,- сказала секретарь Джерри Конвэя.- Говорит, вы знаете ее, беседовали с ней и что это очень важно.
- Я поговорю с ней,- ответил Джерри и взял трубку.- Привет,- сказал он и опять услышал ровный голос Розалинд, голос, который, как ни силился, он никак не мог припомнить, где уже слышал его.
- Доброе утро, мистер Конвэй.
- Доброе утро, Розалинд.
- Вы заметили, что за вами следят?
- Я бы удивился, если бы определенные люди не питали чрезмерный интерес к моим передвижениям,- нерешительно сказал Джерри.
- У вас на хвосте детективное агентство высочайшего класса,- сказала она,- и это агентство пополнилось парой убийц. Будьте очень, очень осторожны, проверяйте каждый свой шаг.
- Спасибо за предупреждение,- сказал Джерри.
- Но мы должны с вами увидеться,- продолжала она.- Кажется, я придумала, как нам встретиться. Один из тех, кто сейчас следит за вами,частный детектив. Он не опасен. Он просто выполняет рутинную работу по слежке. Однако есть еще один тип. Его зовут Бэйкер, прозвище Бэйкер-душегуб. Это головорез-одиночка, который стоит целого подразделения. Присматривайте за ним! Вы вооружены?
- О Боже, нет!- сказал Конвэй.
- Тогда возьмите разрешение на ношение оружия,- сказала она.Распознать детектива не трудно. Но с Бэйкером будет тяжелее. В данный момент он ездит на побитой черной машине с погнутым номерным знаком. Не давайте никаких шансов этому человеку. Эти люди играют по своим правилам. Играть честно они не намерены. Вы надеетесь на честную борьбу за голоса акционеров и соответственно действуете. Но у этих людей своя игра. Никогда никому не говорите обо мне. Вы никогда не слышали имени Розалинд. Поняли? Но я хочу выложить карты на стол.
Джерри Конвэй нахмурился.
- Вы могли бы изложить суть своих сведений?
- Я могу сказать,- произнесла она,- сколькими голосами располагает Фаррелл, и, если вы дадите мне убедительные гарантии, что сможете защитить меня, могу назвать имена людей, которые отдали ему свои голоса. Однако, если хоть толика этой информации выплывет наружу, они тут же узнают, откуда она, и я буду в опасности.
- Насколько она серьезна?- спросил Джерри Конвэй.- Если речь идет об экономической безопасности, то вы...
- Не говорите глупостей!- саркастически прервала она.- Я видела одну женщину, над которой поработал Бэйкер-душегуб. Я..
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики