ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А ты что?
— Я ответила, что он лжет. И сказала, что позову на помощь.
— И позвала?
— Нет.
— Почему?
Кэти не торопилась зажигать сигарету. Она вынула ее изо рта и положила на стол.
— Потому что я поверила ему. Не знаю... Наверное, что-то было в его голосе. Я так долго ненавидела его — ты не представляешь как. Но теперь...
— Что же ты сделала?
— Я отскочила назад и хотела закричать. А он подошел, взял мое лицо в руки и сказал, глядя мне в глаза: «Я найду убийцу, обещаю». Вот и все. Потом посмотрел на меня еще немного, отпустил и ушел.
— Ты рассказала...
Она затрясла головой:
— Никому! Я временами даже не верю, что это действительно было. Вроде как я все это себе вообразила. Или придумала... Так же как с воспоминаниями о Джули. — Она подняла глаза на меня. — Ты думаешь, это он убил ее?
— Нет.
— Я видела тебя в новостях — ты всегда думал, что он умер. Потому что там нашли его кровь.
Я кивнул.
— Ты по-прежнему в это веришь?
— Нет, больше не верю.
— Почему?
Я не знал, что ответить.
— Мне так кажется. Я сам его ищу.
— Я хочу тебе помочь.
Она сказала «хочу». Но я понял, что имелось в виду «должна».
— Пожалуйста, Уилл, разреши мне!
И я согласился.
Глава 15
Белмонт, штат Небраска
Шериф Берта Фарроу поморщилась, глядя через плечо Джорджа Фолкера, своего помощника.
— Терпеть не могу эти штуковины.
— И зря, — ответил Фолкер, барабаня пальцами по клавиатуре. — Компьютер — друг человека.
Она помрачнела еще больше.
— И чем этот наш друг занят сейчас?
— Сканирует пальчики нашей неизвестной.
— Сканирует?
— Как же объяснить это закоренелому технофобу? — Фолкер задумчиво потер подбородок, глядя в потолок. — Представь себе ксерокс и факс одновременно: он снимает копию отпечатков и затем посылает по электронной почте в Западную Виргинию, в информационный центр.
— Я думала, центр в Вашингтоне, — удивилась Берта.
— Был. Сенатор Берд потребовал его перенести.
— Правильный сенатор.
— Ага.
Берта поправила кобуру и вышла в коридор. Полицейский участок находился в одном здании с моргом, что было удобно, хотя и не всегда приятно для обоняния. Вентиляция в морге работала скверно, и в коридоре частенько повисала удушливая смесь запаха разложения и формальдегида.
Секунду поколебавшись, Берта толкнула дверь. В помещении не было ни ряда сверкающих стеклянных шкафов, ни выставки блестящих инструментов — ничего из того, что обычно показывают по телевизору. Морг Клайда Смарта выглядел как что-то временное, приспособленное к походным условиям. Да и работы, сказать по правде, в их глубинке было не много. В основном жертвы автокатастроф. Разве что еще Дон Тейлор в прошлом году — напился и случайно выстрелил себе в голову. Его безутешная вдова любила объяснять, что Дон глянул в зеркало и принял себя за лося. Семейная идиллия... Вот, пожалуй, и все. В морге — слишком громкое название для бывшей комнатки уборщицы — могло поместиться всего два тела. Если Клайду не хватало места, он пользовался услугами похоронного бюро Уолли.
Тело неизвестной лежало на столе. Клайд стоял над ним в голубом комбинезоне и хирургических перчатках. Он плакал. В комнате гремела музыка — реквием или что-то столь же трагическое, подходящее к случаю.
— Ну как, уже вскрыл? — спросила Берта, хотя ответ был очевидным.
Клайд смахнул слезы с глаз.
— Нет.
— Ждешь, пока она разрешит?
Он поднял на Берту покрасневшие глаза:
— Я еще не закончил внешний осмотр.
— А как насчет причины смерти?
— Не смогу сказать ничего определенного, пока не закончу вскрытие.
Берта подошла поближе и положила руку ему на плечо:
— А предварительные выводы, Клайд?
— Ее сильно избили. Видишь?
Он показал туда, где должна была быть грудная клетка. Не очень-то похоже... Кости вдавлены внутрь — словно сапогом надавили на мягкую резину.
— Сплошные синяки, — заметила Берта.
— Совершенно верно, множественные кровоподтеки. Но посмотри-ка сюда. — Клайд пощупал пальцем что-то острое, выпирающее из-под кожи.
— Сломанные ребра?
— Раздробленные, — поправил Клайд.
— Каким образом?
Смарт пожал плечами:
— Тяжелый молоток или что-то в этом роде. Я предполагаю, что осколок ребра повредил какой-то важный орган. Легкое или желудок. А может быть, ей повезло и он попал прямо в сердце.
Берта покачала головой:
— Она не очень-то похожа на тех, кому везет.
Клайд отвернулся. Его плечи вздрагивали, он сдавленно всхлипывал.
— Эти следы у нее на груди... — начала Берта.
— Ожоги от сигарет, — не глядя объяснил медэксперт. Этого следовало ожидать. Изломанные пальцы, ожоги.
Не надо быть великим сыщиком, чтобы понять — ее пытали.
— Сделай все по полной программе, Клайд. Включая анализ крови и все прочее.
Он всхлипнул и обернулся:
— Хорошо, Берта, обязательно.
Дверь позади них открылась. Это был Фолкер.
— Нашел, — объявил он.
— Так быстро?
Джордж кивнул.
— Первое место в списке разыскиваемых.
— Что ты имеешь в виду?
Он показал на тело, лежащее на столе:
— Наша неизвестная. Ее ищет не кто-нибудь, а само ФБР.
Глава 16
Кэти высадила меня в трех кварталах от родительского дома: мы не хотели, чтобы нас видели вместе, хотя, может быть, это и смахивало на манию преследования.
— И что теперь? — спросила Кэти.
Я задавал себе тот же вопрос.
— Не знаю. Но если Кен не убивал Джули...
— Значит, это сделал кто-то другой, — закончила она.
— Слушай, а мы с тобой, кажется, кое-что соображаем!
Она улыбнулась:
— Значит, начинаем поиск подозреваемых?
Это звучало смешно — кто мы с ней такие, в конце концов? — но я кивнул.
— Тогда я принимаюсь копать, — сказала Кэти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики