ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну вот, и это все из-за него! Она почувствовала, как на глазах выступают слезы.
Чувства – это дрянь, ломает от них похуже, чем от наркотиков.
А потом Манч опустила глаза и увидела, что ключ Слизняк оставил на крыле.

2

Часа два Манч потела над обломившимися болтами. Манч припомнилось – или она что-то путает? – как на курсах повышения квалификации в Колледже Вест-Валли преподаватель объяснял причину таких поломок: все дело в электролизе. Хотя ей нравилось это слово, которое так вкусно каталось на языке, ей все же казалось, что электролиз – слишком легкомысленное название для явления, которое доставляет столько неприятностей.
– Ржа покоя не знает, – сказала она вслух, выковыривая протекающий водяной насос с помощью большой отвертки.
В начале дня она объяснила владельцу «кадиллака», что поломка произошла в опоре вала крыльчатки. Любой другой механик просто сказал бы, что сломан водяной насос, и на этом успокоился, но Манч обожала объяснять людям, что произошло с их машиной, особенно когда при этом можно было произнести вслух слова, которые постоянно звучали у нее в голове, – она узнала их не так давно.
Из-за сломанных болтов она проваландалась лишних сорок пять минут. Сорок пять минут, которых у нее не было. «Почему вся эта чертовщина случается исключительно по пятницам?» – гадала она.
За работой она вспотела. Комбинезон прилип к спине. Бисеринки пота падали с кончика носа и расплющивались на решетке рамы. Термометр на боковом зеркале «кадиллака» показывал тридцать четыре градуса. Это была ее первая осень в Валли. Весь этот год с ней что-нибудь случалось впервые. Руби посоветовала относиться к этому как к приключению.
Манч подумала: неужели во всех приключениях бывает так одиноко? Ей не хотелось показаться неблагодарной. Но что делать, если в дне столько часов? Раньше у нее минуты свободной не было: найти дозу, ширнуться и немедленно искать способ добыть еще… И вдруг все кончилось. Ты больше не употребляешь наркотики. Отлично. Ты будешь жить. И что теперь? Что делать с собой, когда ты не занята работой и не отправляешься на очередное собрание? Что делать в воскресенье в три часа дня? С кем разговаривать, если стоишь одной ногой в обоих мирах и ни с кем не можешь найти общий язык?
Руби не раз говорила: на все нужно время. Ты испортила свою жизнь не за один день и не поправишь ее в один день. Иногда Руби напоминала Манч, что та еще молода: видимо, это должно было как-то ее утешить.
Очередной болт, похоже, не собирался поддаваться. Она капнула на него машинного масла и стала крутить туда – обратно, по четверть оборота за раз. Капля пота пробежала у нее по ложбинке между грудями. В Венис-Бич, конечно, будет прохладнее градусов на пять. Неужели это так трудно – забрать его ребенка?
Она выпрямилась и потянулась. Ноги под коленками ныли – затекли от неудобной позы. Джек подошел и положил мясистую руку ей на плечо.
– Как дела? – спросил он.
– Неважно. – Она показала сломавшиеся болты.
– Что понадобилось от тебя тому прыщу?
– Одолжение.
Манч знала: Джек считает, что прежние «отпетые дружки» пользуются ее добротой, и не одобряет этого. В анкете Анонимных Алкоголиков, где по двадцати вопросам ты определяешь, следует ли тебе считаться алкашом, в одном спрашивалось, встречаешься ли ты с людьми, которые стоят ниже тебя. По словам Руби, это относилось ко всем, кого Манч знала раньше.
– Но ты, я надеюсь, не дала ему денег? – спросил Джек.
– Нет, он просил не денег.
– Поосторожнее с этим типом.
Она почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы, и нагнулась над мотором.
– Я справлюсь, – сказала она.
– Ты всегда так говоришь. Когда в следующий раз явится кто-то из этих идиотов, предоставь мне с ними разобраться.
Она молча покачала головой: у нее перехватило горло. Как-то она спросила Руби, когда пройдет эта неуместная чувствительность. «Может, никогда, – ответила Руби. – Добро пожаловать в ряды людей».
Манч прокашлялась.
– Сегодня в четыре мне надо явиться на собеседование к моей инспекторше.
– Когда тебя наконец от этого избавят? Прошел уже почти год. Они что, не видят, как хорошо ты держишься?
– Мне повезло, что я получила срок условно.
– Да, но три года? Иисусе! – Джек похлопал по крылу «кадиллака»: – Не торопись закончить эту машину. Я позвоню владельцу и скажу, что поломка серьезная. Может, выбью тебе несколько лишних баксов за сломанные болты.
– Хорошо бы. Но, по-моему, этот парень до того скуп, что еще не расстался даже с первым заработанным им пятицентовиком.
Джек засмеялся.
– Ты его раскусила!
– Э-э… Джек? – Манч отбросила со лба волосы, выбившиеся из косы. – Спасибо. Спасибо за все.
– На здоровье, малышка. – Он собрался уйти, но тут увидел на крыле ключ. – Это твой? – спросил он, поднимая ключ от жилья Слизняка. – В чем дело? Я сказал что-то смешное?
– Нет. Я просто вспомнила кое-что о парне, который приходил. Ему кажется, что он так хорошо меня знает! – И Манч спрятала ключ в карман рубашки.
Она собрала инструменты и бросила взгляд на часы. Самое начало четвертого. Ее новая инспекторша, непреклонная миссис Оливия Скотт, работает в Санта-Монике. Чтобы доехать туда, на другую сторону холма, нужно минут тридцать, а то и сорок пять, если шоссе забито машинами. Санта-Моника находится рядом с Венис, вспомнила Манч, убирая инструменты в шкафчик и запирая его. А до Инглвуда, где живет Лайза, надо ехать еще несколько минут на юг. Черт, почему на душе так тревожно?
Она отмыла руки, переоделась в чистую футболку, сбросила тяжелые рабочие башмаки и надела кеды. В маленькой комнатке у всех механиков были шкафчики для рабочей одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики