ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц подумала про себя Джиллиан.
Острое чувство вины укололо ее в сердце.
Ц Мы могли бы рассказать об этом папе. Наверное, он...
Ц Нет, мы не должны ему ничего рассказывать. Это ничего не даст, только за
ставит его зря волноваться, когда у него и так полно вещей, о которых следу
ет беспокоиться. Атетя Оливия... ну, мы обе знаем, что она не поймет...
Чувствуя себя неловко, Джиллиан устремила взгляд на сцепленные ладони, л
ежащие на коленях. Ей была ненавистна мысль, что ее собственные злоключе
ния хоть каким-то образом осложнили жизнь Море. Наверное, это отчасти объ
ясняло тайну того, почему ее сестра так сильно отдалилась от нее, стала со
всем чужой.
Но сейчас с этим ничего нельзя было поделать, ведь она не могла отказатьс
я от своей миссии, когда интуиция ясно говорила ей, что в истории со смерть
ю мамы таилась какая-то загадка. Ей просто надо было продолжать искать пр
авду, несмотря ни на что.
Джиллиан вспомнила вдруг о своих планах на сегодняшний вечер.
Наверное, какие-то из ее мыслей отразились на лице девушки, потому что гла
за Моры сузились. Сестра сложила руки на груди и теперь очень напоминала
Джиллиан маму, когда та принималась бранить дочерей за какие-нибудь дет
ские проступки.
Ц Кстати, что ты делала в таком месте, как это, Джилли? Ц спросила ее Мора.

Джиллиан прикусила губу. Теперь ей нужно было тщательно обдумать каждое
слово, прежде чем ответить сестре. Если Мора догадается о ее плане, то непр
иятностям не будет конца.
Ц На самом деле я искала какого-нибудь слугу, но теперь, кажется, я могу пе
редать сообщение тете Оливии через тебя.
Ц Какое сообщение?
Ц Боюсь, что не очень хорошо себя чувствую. Моя головная боль вернулась с
удвоенной силой. Я подумала, что лучше мне вернуться домой пораньше, а пот
ом послать карету обратно за тобой и тетей Оливией.
Мора подозрительно сморщила лоб.
Ц Джиллиан, если ты опять задумала что-то нехорошее, то...
Ц Не говори глупостей. Как я могу задумать что-то нехорошее, если моя гол
ова буквально раскалывается на куски? Все, что я хочу, это поехать домой и
лечь в постель. Ц Теперь, когда Джиллиан уверилась в том, что с ее сестрой
все будет отлично, ей ужасно захотелось наконец-то заняться решением св
оих проблем. Девушка встала со скамьи, надеясь, что на ее лице было написан
о спокойствие, которого на самом деле она не ощущала. Ц Теперь, если ты ув
ерена, что с тобой все в порядке, я пойду и разыщу кого-нибудь из прислуги Х
ейвортов, чтобы мне прислали мой экипаж. А тебе нужно возвращаться в баль
ную залу. Тетя Оливия будет волноваться и искать тебя.
Ц Но...
Ц Мы поговорим позже, Мора. Даю честное слово, что тебе не о чем волновать
ся. К тому времени как вы с тетей Оливией вернетесь домой, я уже буду спать
в своей кровати.
Не дожидаясь, пока сестра ответит, Джиллиан быстро развернулась и направ
илась назад, вниз по коридору, по направлению к парадной двери. Ей оставал
ось только молиться, чтобы эти слова оказались правдой.

Глава 17

Когда вы опрашиваете свидет
еля, убедитесь, что делаете это с тактом и дипломатично. Повелительные ма
неры могут только все испортить.

Джиллиан стояла на пороге комнаты, которая служила пристанищем покойно
го Уилбура Форбса. Ей открылась ужасная картина, почти такая же, какую она
видела несколько дней назад в конторе «Грейсон и Монро шиллинг».
Крохотное помещение с мрачным окном освещалось одной свечой. Отсюда отк
рывался вид на заваленную мусором узкую тропинку. Комнатка была явно обс
тавлена менее дорогой мебелью, чем кабинет Стюарта Грейсона. Джиллиан за
метила маленький деревянный стол, несколько разных стульев и большую не
уютную кровать. Но кровь, что покрывала стены и пол, большим пятном застыв
шая на провалившемся матрасе, выглядела так же отвратительно, как и там.

Таким же сильным был запах смерти. Он пропитывал воздух в комнате, смешив
аясь со зловонными ароматами гниющего мусора и давно не мытых тел. От это
й смеси Джиллиан чуть не стошнило.
Прикрыв нос одной рукой, она шагнула в комнату, позволив себе на мгновени
е остановиться и прийти в себя.
Девушка ожидала увидеть здесь нечто подобное, но от ужасающих свидетель
ств недавно совершенного преступления ей пришлось на секунду закрыть г
лаза, чтобы отгородиться от окружавшей ее мерзости.
Но времени не было. Надо было успокоить клубок натянутых нервов и приним
аться за работу, потому что нельзя было определить заранее, как скоро Мор
а и тетя Оливия приедут домой с бала Хейвортов. К этому моменту Джиллиан п
росто обязана оказаться спокойно спящей в своей кровати. На случай, если
кто-нибудь решит проверить, так ли это на самом деле.
Кто-нибудь вроде ее слишком подозрительной сестры.
Решительно расправив плечи, Джиллиан пошла в глубь помещения. До сих пор
все шло согласно ее плану. Вернувшись в резиденцию Олбрайтов после своег
о торопливого отъезда с бала, она сообщила Айверсону, что у нее опять разб
олелась голова. Сказала, что пойдет и приляжет. Потом Джиллиан поднялась
в свою комнату, переоделась в белую батистовую рубашку, темные бриджи, на
кинула плащ, который еще днем ей удалось тайком стащить из конюшни, а пото
м осталась сущая ерунда Ц спуститься вниз через решетчатое окно по вере
вке, сделанной из пары сорочек, проскользнуть сквозь дальние садовые вор
ота, мимо служебных построек к выходу.
Но почему-то, когда она появилась на месте назначения, дела перестали идт
и так гладко. Владелица меблированных комнат, женщина по имени миссис Пл
имптон, сначала воспротивилась просьбе Джиллиан впустить ее в жилище Фо
рбса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики