ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ройса и так не отпускало прошлое. Здесь, в Стоунклиффе, ему многое напоминало о трагических моментах его жизни…Отвернувшись от окна, Ройс обвел комнату задумчивым взглядом. Сколько раз, будучи ребенком, он играл здесь с братом! Их веселый смех эхом отдавался в каждом уголке комнаты.При воспоминании об Алексе Ройс неизменно ощущал мучительные угрызения совести. Долгие годы старший брат пытался достучаться до него, вернуть близкие отношения, связывавшие их в детстве, но так ничего и не вышло. Ройс завидовал Алексу. Он был любимчиком отца, наследником состояния. В то время как сам Ройс вечно являлся предметом насмешек отца и его упреков. Старший Стоунхерст настроил сыновей друг против друга, посеял между ними вражду. Это и разорвало тончайшую нить, когда-то связывавшую Алекса и Ройса.Противоборство длилось, пока Алекс не унаследовал титул и в их жизни не появилась Корделия, взявшая на себя роль примирителя. Эти два события знаменовали собой новый этап в отношениях братьев – они оба попытались сделать первые шаги навстречу друг другу. Но безрассудное поведение Ройса в день смерти Корделии проложило пропасть между братьями теперь уже навсегда.В эту секунду за дверью библиотеки послышался едва различимый звук. Ройс поднял глаза и устремил взгляд к входу. Даже напрягая зрение, он не смог различить в темноте фигуру ночного гостя – света лампы на столе было недостаточно.– Кто там? – выкрикнул лорд Стоунхерст, выдавая голосом некоторое раздражение. Нерешительные покачивания силуэта в темноте выдавали сомнения пришедшего. Казалось, человек раздумывал, ответить или уйти. Шаг вперед – и в неярком свете Ройс различил лицо Эйми.Она была одета в батистовый, украшенный кружевом белый халат. Распущенные русые волосы свободно спадали на плечи. В эту минуту в ней едва можно было узнать простую, чтящую все правила этикета девушку, какой она всегда стремилась казаться. На самом деле она была похожа на сказочную фею, сошедшую со страниц детских книжек. Ее глаза казались крупнее, чем обычно. Это были ясные озера, в которых с легкостью можно было утонуть.– Прошу прошения, – прошептала Эйми. – Не могла заснуть из-за разбушевавшегося шторма и подумала: может, удастся отыскать какую-нибудь книгу и скоротать за чтением несколько часов. Я не думала, что застану здесь кого-нибудь.Крутя в руке бокат. Ройс задержался с ответом. Ему не хотелось выдать свое смущение – появление Эйми немного встревожило его.– А если бы знали, что я здесь, ни за что не пришли бы сюда?Эйми вздернула подбородок, в глазах блеснул огонек раздражения.– Если бы знала, уверяю вас, я бы не пришла.Ройс недовольно нахмурился, услышав столь резкий ответ. Ну и болван же он! Однако в силу необъяснимых причин Стоунхерст ничего не мог с собой поделать, когда дело касалось Эйми. Словно зная, какую угрозу она представляла его хваленому самообладанию, он всякий раз терял контроль над собой, как только Эйми оказывалась рядом.Несмотря на осознание чудовищности собственного поведения, Ройс поставил бокал на блестящую крышку стола и насмешливым жестом пригласил Эйми войти.– Раз вы здесь, то можете войти. Я не кусаюсь, хотя мои слуги, как вы верно заметили, боятся меня.Ответив недовольным взглядом, Эйми плотнее запахнула отороченные кружевом полы халата.– Я в неподходящем наряде. Боюсь, что не смогу присоединиться к вам, – заметила она едва слышно и, смущенно обхватив себя руками, быстро кинула взгляд в сторону холла за спиной. Она небрежно пожала плечами. – Герцогиня за ужином верно заметила – я никогда особо не соблюдала условности. Но сейчас вряд ли кто-то еще не спит в этом доме, поэтому вряд ли кто наткнется на нас.Подняв брови и сложив руки на груди, Ройс устремил на Эйми полный скепсиса взгляд.– О, так, может, вы это специально задумали? У вас какие-то планы на мой счет?Эйми в замешательстве нахмурила брови:– Прошу прощения?– Мне показалось, ваша наставница всеми силами старалась оставить нас наедине сегодня после ужина. – Спрятав руки в карманах, лорд Стоунхерст демонстративно прошелся к дверям комнаты и выглянул в коридор. – Не стоит ли она за дверью, готовая ворваться в комнату и застать нас в компрометирующей ситуации, так чтобы вы смогли затащить меня под венец?Звучало нелепо. Ройс и сам это понимал. Разве может разумная девушка рассматривать его в качестве достойного кандидата, если ей придет в голову заманить кого-нибудь в сети замужества? В конце концов, он полусумасшедший виконт Стоунхерст, ведущий отшельнический образ жизни, и совершенно не годится на роль завидного жениха. Но теперь уже поздно отказываться от своего утверждения, и оставалось лишь ждать бурного возмущения со стороны Эйми. В том, что она задаст ему нагоняй, лорд нисколько не сомневался.Эйми же, напротив, лишь взглянула на него так, словно видела впервые.– Не понимаю, что с вами случилось, – сказала она. На ее лице запечатлелась смесь грусти и недоумения. – Раньше вы не были таким бессердечным и враждебно настроенным. Возможно, иногда были неприветливы, но даже в моменты злости подобной намеренной жестокости я в вас не замечала. Все это заставляет задуматься – тот человек, каким я вас считала, существовал ли он вообще?Повернувшись, Эйми собралась уже было покинуть библиотеку, но Стоунхерст, ринувшись вперед, схватил ее за запястье.– Подождите! – воскликнул он. – Пожалуйста, не уходите.Эйми остановилась и, обернувшись, холодно взглянула на него:– В чем дело?Ройс поборол волнение.– Вы правы, – выдохнул он. – Я превращаюсь в поразительного хама.– Да, так и есть.Столь отрывистый и сдержанный ответ Эйми чуть не заставил Ройса разразиться смехом, но он тут же обуздал себя и продолжил, намереваясь убедить ее в собственной серьезности:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики