ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей даже нечаянно удалось услышать, как группка дам шепталась о том, какой Лукас заботливый.
Вот и отлично!
Толчком он открыл двери на террасу, и они вышли на воздух, где было прохладнее. Анастасия огляделась, но Сансбери здесь не было.
– В сад, – сказал Лукас, но идти быстро они не могли. Пока они находились недалеко от дома, Анастасии пришлось старательно хромать. Но как только лестница была преодолена и они спустились на садовые дорожки, она тут же «выздоровела».
– Быстро ты сообразила, – говорил Лукас, когда они торопливо шагали по тропинке, освещенной причудливыми фонариками в восточном стиле, что было явным влиянием Дальнего Востока, где проходил службу генерал. – Ты сэкономила нам немного времени.
Анастасия пожала плечами, хотя комплимент согрел ей душу.
– Мы же спешили за ним.
– Посмотри. – Голос Лукаса упал до свистящего шепота. Он осторожно пригнул ей голову и показал вперед. Быстрыми шагами Сансбери удалялся от тропинки, направляясь к стоявшему вдалеке небольшому павильону.
Пригибаясь и прячась за кустами, они следовали за ним. Добравшись наконец до маленького сооружения, Лукас пригнулся чуть ли не до земли и начал прибираться через кусты, поглядывая налево и направо, пока не наткнулся на прогалину примерно в полуметре от забора. Затаив дыхание, Анастасия мечтала стать невидимкой в своем цветастом платье и двигалась по его следу, пока не оказалась сбоку от него.
Припав к земле, она аккуратно расправила платье, надеясь не выпачкаться. Им ведь еще предстояло вернуться в бальный зал.
Шум бала едва доносился сюда. Зато совсем близко стояло несколько декоративных фонарей, которые слабо освещали пространство вокруг себя. Анастасия посмотрела поверх кустов и увидела, как Сансбери направился к павильону, время от времени похлопывая себя по карману.
Лукас отодвинулся назад, и его дыхание коснулось ее щеки, дав понять, что он рядом. Сидя, пригнувшись, за кустами, прижатая к его бедру, которое терлось об нее каждый раз, когда он пытался пошевелиться, Анастасия вдыхала чистый запах его мыла.
– Он ждет кого-то.
Она кивнула, хотя вряд ли он мог это увидеть. Ее беспокоила их близость – это было все, что ее сейчас заботило. Господи, какой он теплый! Лукас задел ее рукой, и она почувствовала узлы мышц под тканью сюртука. Мысли уводили ее к опасному пределу. Внезапное движение, которое она уловила краешком глаза, привело ее в чувство.
– Там, – прошептала она, прижавшись к уху Лукаса.
Кто бы это ни был, человек появился не с бала. Он выскользнул из густой тени с другой стороны от дома и направился к павильону.
– Черт, я ничего не слышу, – выдохнул Лукас, вытягивая шею, как будто это могло улучшить слух.
Анастасия кивнула в ответ. Она тоже слышала лишь какое-то бормотание и ни одного отчетливого слова. Непонятно было, кто говорит, однако разговор шел на повышенных тонах.
Если бы только ей удалось определить того, кто стоял сейчас рядом с Сансбери. Но в павильоне не было ни огонька, а свет от иллюминации на садовых дорожках почти не доходил сюда. Фонарики светили вокруг себя не больше чем на метр. Так что единственное, что она могла видеть, была тень от массивных мужских плеч.
– Я пододвинусь ближе, – шепнула Анастасия, приготовившись ползти к павильону.
– Нет! – Лукас схватил ее за руку, дернул к себе, прижав к груди так, что невозможно было вдохнуть. – Они смотрят в нашу сторону, – пробормотал он, распластав ее на земле и почти накрыв своим телом.
Анастасия задрожала. Не от страха, не от прохлады, в чем позже, как она прекрасно понимала, будет убеждать сама себя. Она дрожала от близости Лукаса. От его груди веяло теплом, руки обнимали ее, а он, приподняв голову, изготовился на тот случай, если заговорщики наткнутся на них. В неярком свете она видела, как вздулись мышцы на его шее.
– Лукас… – Пошевелившись, Анастасия попыталась избавиться от тяжести, желая только, чтобы ее тело не откликалось на него так откровенно.
– Ш-ш! Черт, они расходятся. Лежи тихо, Сансбери идет сюда.
Она закусила губу и ждала. Через какое-то время шаги стихли. Сансбери побрел назад в дом.
– Дай мне встать, – велела она, теперь уже значительно громче, так как объект их наблюдения удалился.
Лукас глянул вниз на нее так, словно не вполне понимал, что с ними происходит: оба лежат в траве, она – на спине, а он наполовину на ней сверху.
Он тотчас отпустил ее, сел сам и помог сесть ей.
– Приношу свои извинения, миледи. Мне пришлось больше беспокоиться, чтобы не быть обнаруженными, чем о вашей деликатной чувствительности, – скривился он.
Закусив губу, она пропустила его насмешку мимо ушей.
– Пойдем за ним?
Лукас покачал головой:
– Нет, Сансбери обещал несколько танцев дебютанткам. Нет нужды торопиться, чтобы посмотреть, как он их обхаживает. – Они встретились взглядами. – Итак, это может помочь тебе прочистить мозги?
– Что ты имеешь в виду?
– Совершенно ясно, Сансбери сегодня занимался какими-то делишками. – Он махнул в сторону павильона, откуда уже испарился и второй мужчина.
– Занимался, судя по всему, – сдвинула брови Ана. – Но что это меняет?
– Ты не считаешь, что это подтверждает предположение Генри об участии Сансбери в заговоре? – Лукас смотрел на нее не отрываясь. – Ты не думаешь, что это снимает подозрение с моего друга?
Анастасия отрицательно покачала головой:
– Нет! И я уверена, что ты тоже прекрасно это понимаешь. Почему ты такой тупоголовый? Ты все еще злишься на меня за прошлую ночь?
В ответ он фыркнул.
– Ты единственная, кто злится за прошлую ночь. Ты боишься того, что произошло между нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики