ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В питомник
е только и слышно было ласковое шелестение папиросной бумаги, а вокруг в
се было совсем такое же, как у них возле железнодорожных путей; это был ее
край Ц отары овец, стада быков, табуны лошадей и смелые объездчики. Мать Н
атали была стрелочницей, отец Ц путевым обходчиком. Родители отправили
Натали в Париж чуть ли не девочкой, п она стала парижанкой, хотя первым ее
возлюбленным был провансальский объездчик.
Как они проводили лето, что делали там Луиджи, Натали и Мишетта, никто из д
рузей не знал. Просто исчезали в слепящем свете солнца, жили целый месяц с
реди восхитительного шелковистого одиночества. Загоревшая дочерна Миш
етта поддерживала связь с внешним миром Ц приносила хлеб, мясо, воду и ви
но. В знакомом с детства пейзаже Натали с первого взгляда обнаруживала с
вое место, оставленную после себя вмятину. Обнаруживала в соседнем карье
ре, в этом необъятном ослепительно белом храме, первые свои рисунки пери
ода примитивизма в ее творчестве, выцарапанные гвоздем на мягком белом р
ыхлом камне. Обнаруживала там, где небо сливается с землей, темные неподв
ижные силуэты быков и необъезженных лошадей, выгравированных на необъя
тном лазоревом фоне, крохотные силуэты, не больше тех глиняных фигурок, ч
то лепят в Провансе к Рождеству. Иной раз она дивилась, как могла она прино
ровиться к их парижской квартирке между улицей П. и Р., где весь кругозор з
амкнут, ограничен глухими стенами сада. Быть может, родимый ветер сумеет
вымести весь тот яд, что она носит в себе? Но каникулы проходили слишком бы
стро, и приходилось уезжать, прежде чем дыханию ветра удавалось пробитьс
я сквозь пласты жира.

Сразу же по возвращении Натали узнала от Мишетты, что семья Луазелей тож
е вернулась в Париж и что Малыш заболел свинкой. Натали уселась на свое об
ычное место перед доской для рисования и попыталась вновь взяться за наб
роски «Игрока». Аккуратно сложенные листки бумаги, стопки книг, карандаш
и и кисточки, торчавшие букетом из стаканчика… Зазвонил телефон. Парижск
ая жизнь вступала в свои права… Госпожа Луазель… Она попросила разрешен
ия зайти к Натали.
Дамы не были знакомы и знали друг о друге лишь по отрывочным рассказам Кр
исто и Малыша. Мишетта, которая не раз видела, как по улице Р. торопливо шаг
ает госпожа Луазель, уверяла, что она настоящая красавица, впрочем, и о гос
подине Луазеле она говорила, что он тоже красавец.
Высокая, хорошо сложенная женщина; трудно поверить, что она Ц мать четыр
ех детей. Глаза Ц как у Кристо. кожа век такая тонкая, что, кажется, зрачок п
росвечивает сквозь эту прозрачную пленку и придает ей коричневый оттен
ок. Если бы госпожа Луазель не находилась в таком затруднительном положе
нии, она ни за что на свете не решилась бы… Но Малыш схватил свинку… Миньон
у и Оливье отправили к дяде Фердинану, а что делать с Кристо? Этот сам заяв
ил Ц отдайте меня жить к Натали, ради бога простите, к госпоже Петраччи… У
же давно Дениза Луазель мечтала познакомиться с госпожой Петраччи; Крис
то говорит о ней с утра до вечера, для него она высший авторитет… Прямой до
лг матери знать друзей своего ребенка, но у нее никогда, никогда нет време
ни. Просто ужас! Это радио заедает всю нашу жизнь… Дениза Луазель вела соб
ственные передачи, а там еще интервью, поездки… она, конечно знает понасл
ышке госпожу Петраччи, видела ее иллюстрации Ц какой талант! Ц много сл
ышала о ней от прислуги, от местных торговцев… Она давно мечтала лично по
знакомиться с госпожой Петраччи… а теперь она, в сущности, совершенно по
сторонний человек, является к ней просить об услуге, если говорить откро
венно, попросту нелепой…
Ц Понимаю, Ц Натали провела гребешком по своим гладко причесанным вол
осам. Ц Вот только я думаю, куда мы его положим… Здесь настоящий проходно
й двор, вечно народ, засиживаются допоздна. Разве что на старом диване в по
двальном этаже с автоматами Ц иного выхода нет. Правда, для впечатлител
ьного ребенка оставаться одному на ночь в помещении со сводчатым потолк
ом, со всеми этими автоматами… Я лично их боюсь!
Ц Да что вы? Ц госпожа Луазель рассмеялась, очевидно вспомнив все, что п
ришлось пережить госпоже Петраччи… И еще уверяет, что боится автоматов с
обственного мужа! Ц У нас, Ц произнесла она вслух, Ц только один Оливье
нервной конституции, а у всех остальных нервы крепкие. Пошли в отца. Я-то у
жасно нервная, и Оливье в меня, но только он один.
Натали постучала в стенку:
Ц Мишетта, кофе…
Итак, вопрос был улажен, Кристо поживет у Натали? его мать все благодарила
и благодарила… Она торопилась, но все-таки посидела еще немного. Дениза Л
уазель была хохотушка, живая, романтическая особа… Должно быть, ей цены н
ет в ее родной стихии Ц на радио. Натали разлила кофе.
Ц Кофе чудесный! Но я всю ночь глаз не сомкну. Ц Госпожа Луазель постави
ла чашку. Ц Пожалуй, это и к лучшему с больным Малышом… А тут еще не будет К
ристо! Без ребятишек в доме… Я вечно говорю о них, как о маленьких, хотя Оли
вье уже семнадцать, а Миньоне пятнадцать… Так тихо будет, тоскливо… Сейч
ас Кристо тоже у дяди Фердинана. Пора за ним ехать. У дяди нет ни жены, ни дет
ей, ни собак, ни кошек, и все-таки нельзя навязывать ему троих… До чего же я
вам признательна, мадам, безумно признательна… Как только Оливье узнал,
что дома свинка, он без оглядки умчался прочь, он уверен, что свинка отрица
тельно действует на мужскую потенцию. Он только об этом и думает! Вообще-т
о он пока еще девственник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики