ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже Миньона говорит: «Господи, хоть бы ты скоре
е потерял свою невинность и перестал нам морочить голову!» Вы только воо
бразите себе, каково все это выслушивать моей свекрови…
Кристо говорил совсем как его мать, многословно, быстро, представлял пер
сонажей в лицах, настоящий театр…
Ц Он вбил себе в голову, что девушки над ним насмехаются. Он прав Ц они де
йствительно особы вредные… Послушать их, так в пятнадцать лет они уже со
всем светом переспали! А на самом-то деле они невинны, абсолютно невинны.
Все происходит так же, как и в наше время, как во все времена, молодые девуш
ки влюбляются, некоторые живут с мужчинами, другие не живут, это уж вопрос
темперамента, но как бы то ни было, все они без исключения черт знает что п
ро себя выдумывают. Единственная разница та, что в наши дни девушка скрыв
ала, если у нее был любовник, а теперь уверяет, что у нее их дюжина. И то и дру
гое ложь! Молодые девушки Ц отъявленные лгуньи… Миньона тоже невесть чт
о на себя наговаривает, а я случайно видела, как она залепила пощечину одн
ому господину Ц хлоп по щеке, хлоп по другой… Пятнадцать лет…
Время шло. Госпожа Луазель уже не смеялась. Она говорила об Оливье. Он прос
то одержим своей девственностью, вся семья стала одержимая, только об эт
ом и говорят. Бабуся выходит из-за стола, до того эти разговоры ее возмуща
ют, запирается в своей комнате и плачет. Современное воспитание… дружба,
товарищество, полная естественность и откровенность… Словом, говорят о
бо всем.
Ц Вы без всякой свинки превратите вашего Оливье в импотента, Ц серьезн
о заметила Натали. Ц Пока вы смотрите на воду, стоящую на огне, она никогд
а не закипит.
Верно… Дениза задумчиво разглядывала своп красивые руки, на пальце толь
ко обручальное кольцо. У них в семье еще и политические разногласия Ц му
ж коммунист, сама она сочувствующая, а Оливье придерживается противопол
ожных взглядов… «Молодая нация»… Совсем свихнулся. Не хочется мне быть ч
ересчур строгой к собственным детям.
По щеке Денизы скатилась слеза. Она вытащила носовой платочек.
Ц Странные у нас дети, мадам… Малыш такой отчаянный врун, что страшно ста
новится. На прошлой неделе он стянул у меня из сумочки пять тысяч франков.
Я буквально их обыскалась, для нас пять тысяч Ц большая сумма… Так я и не
нашла денег, и не случайно Ц оказывается, Малыш угощал на нашей улице все
х ребятишек! А ему и пяти еще нет. Вам повезло, что у вас нет детей.
Ц В таком случае отдайте мне Кристо, а? Вот видите!
Ц Ну, Кристо! Ц Лицо Денизы посветлело. Ц Удивительное создание, но не п
одумайте, что это легкий ребенок… Он может обходиться без посторонней по
мощи, точен, как швейцарские часы… Не знаю, кем он себя сейчас воображает,
но еще недавно был космонавтом. Я просто счастлива, что он так охотно й вам
идет. А главное, не стесняйтесь! Спрашивайте с него, пусть не сидит без дел
а, он все умеет Ц и по хозяйству, и на кухне, в чем надо подсобит… Вы и предс
тавить себе не можете, до чего он полезен в доме! Он все умеет, это настоящи
й гений домоводства… Сейчас я позвоню дяде Фердинану, скажу, чтобы он отп
равил к вам Кристо. Не думаю, чтобы дядя был в восторге от того, что ему навя
зали ребят… но ничего не поделаешь, пускай хоть на что-то сгодится. Зачем
остался холостяком?! Были бы у него свои хлопоты, своя семья и не докучали
бы ему чужие дети.
Совсем как Кристо, те же неожиданные повороты мысли. Мать ужасно на него п
оходила, только чаще, чем он, смеялась.

IX. Пещера андроидов

Через час явился сам Кристо, таща чемоданчик, а через руку у него был перек
инут толстый свитер цвета бордо. Госпожа Луазель-мать Ц она же бабуся,
Ц очевидно, купила оптом не меньше тонны такой шерсти и навязала для все
х своих внучат различные изделия бордового цвета Ц свитера, носки, шарф
ы, перчатки, теплые шапочки… Из кармана Кристо вытащил зубную щетку, кусо
чек мыла, а из картонного чемоданчика Ц пижаму, две пары маленьких труси
ков, две коротенькие рубашки, две пары носков и томик Жюля Верна.
Ц Я взял одного Жюля Верна… Подумал, что теперь ты расскажешь мне про «Иг
рока» все с начала до конца, ведь из-за каникул ты за него еще не бралась. Сп
ать я буду в подвале? Это мама мне сказала, она не велит бояться автоматов,
особенно ночью, я должен быть храбрым, потому что у Малыша свинка. Не поним
аю, причем тут свинка.
Ц Ну, ясно же… Твоя мама имела в виду, что, раз Малыш заболел свинкой, это н
еприятно для всех Ц и для самого Малыша, и для мамы, и для всей вашей семьи
… Мама боялась, что ты будешь мне мешать, но раз у Малыша свинка и другого в
ыхода нет, ей пришлось отослать тебя к нам. Заметь, что мне твое присутстви
е не помешает, и я очень рада, что ты у нас поживешь… Но твоя мама считает, чт
о ты должен быть храбрым мальчиком и не причинять нам хлопот, раз у Малыша
свинка, и ей, хочешь не хочешь, пришлось поместить тебя у нас…
Кристо внимательно слушал Натали, но, когда она кончила, пожал худеньким
и плечами.
Ц И вовсе это не потому, что у Малыша свинка. Глупости какие.
Натали прервала спор, поднявшись с места. Никогда еще Кристо не видел, как
она встает, передвигается… Если бы кони Марлп понеслись вдруг галопом, е
сли бы одноножка Вандомская колонна начала вдруг прыгать вдоль улицы Ка
стильон, Кристо, пожалуй, не так удивился бы. В движениях Натали было что-т
о гармоничное, будто скользил по водам корабль, покидающий док; высокая, ш
ирокая в своем платье, как у королевы Помарэ, она, покачиваясь, легко шла п
о узкому коридору, ведущему в магазин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики