ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Улыбка Монтеры сказала Ли, что она его заинтриговала.
Ц Я прошла тест? Ц спросила она.
Ц Не знаю, доктор. Это вы мне скажете. Ц Он воспроизвел ее позу, прислонив
шись к стоявшему позади него столику и взяв чашку с кофе в ладони. Ц Первы
м вы назвали ястреба. Это то как вы хотите, чтобы вас воспринимали другие.
Второй была львица Ц так вы видите себя сами. А крот… Извините, но такая в
ы на самом деле.
Ли ухватилась за полу своего пиджака, почти не осознавая, что собирается
застегнуть его на все пуговицы. Смех ее прозвучал, пожалуй, излишне резко.

Ц Понятно… значит, я претендую на ястреба или, может, львицу, но в душе на с
амом деле крот?
Его синие глаза насмешливо прищурились.
Ц Забавно, но на крота вы не похожи.
Ц Боюсь даже спросить, на кого же я похожа.
Ц Вам нечего бояться насчет себя, доктор.
Она видела, что Ник изучает ее прическу, словно ему было любопытно, как с п
омощью гребней она подобрала с обеих сторон свои светлые волосы, выпусти
в несколько золотистых завитков. Она почти ощущала исходивший от него жа
р. Взгляд Ника скользнул по внушительным подплечникам ее пиджака, потом
по ее узкой юбке.
Сегодня Ли как следует постаралась, чтобы выглядеть женственной, надев в
место брюк юбку. Она сказала себе, что сделала это из за ожидаемой встречи
с Доусоном, но теперь начала сомневаться. Не было ли здесь другой, более ве
ской причины? Не для того ли надела она юбку, чтобы Ник Монтера мог посмотр
еть на нее именно так, чтобы он мог увидеть ее ноги, а затем сделать то, что м
огут сделать любые другие мужчины в подобных обстоятельствах, Ц предст
авить, как он раздвигает их?
Ли мысленно одернула себя. Что это с ней творится? Неужели она так изголод
алась по мужскому вниманию, что опустилась до обольщения своего клиента
? Но как бы эта мысль ее ни беспокоила, она не могла отрицать, что замечания
Монтеры по поводу ее внешнего вида не оставили ее равнодушной. Его одобр
ение было ей небезразлично. Это было совершенно ясно. И ей было важно засл
ужить это одобрение. Он ненавязчиво, но настойчиво пользовался своими ча
рами, добившись, чтобы Ли настолько привыкла испытывать удовольствие от
его мужского внимания Ц или его интереса, Ц что она начала ожидать его, и
скать его.
Ц Поверьте мне, доктор, Ц сказал он. Ц Вы красавица. Если бы я мог вас сфо
тографировать… если бы мог придать вам нужную позу, одеть вас, причесать
ваши волосы именно так, как я хочу… Ц Он не закончил предложение. Это за н
его сделали его глаза.
Ли воспротивилась настоятельному желанию дотронуться до сережки, хотя
этот импульс просто потряс ее. В детстве она чаще всего чувствовала себя
кротом и до сих пор не переросла этот образ, несмотря на свою потрясающую
внешность. Повзрослев, она в душе оставалась одной из этих некрасивых зв
ерушек, только никто этого не знал. До самого недавнего времени, да, точно…
пока не познакомилась с ним.
До встречи с Монтерой она никогда не становилась объектом столь пристал
ьного интереса, за исключением одного случая в ее жизни, и это было в детст
ве. Поэтому она оказалась такой уязвимой перед ним? Потому что очень хоте
ла, чтобы ее заметили, хотела в чьих то глазах выглядеть особенной? Он дава
л Ли ощущение, что видит в ней нечто, чего не видит никто другой, качества, н
е видимые простым человеческим глазом, и только он один обладает волшебн
ой способностью распознавать их.
Все это, конечно, прекрасно, говорила она себе. Прекрасно для других женщи
н. Но не для нее. Это просто здорово, когда какой то парень обращает на тебя
внимание, но не тогда, когда тебя наняли оценить его криминальные наклон
ности.
Ц Это научный тест? Ц спросила она, зная, что скорее всего это не так. Ц В
ы провели подтверждающие исследования?
Ц Я придумал его специально для вас. Это достаточно научно?
Она соскользнула с края стола, одернула пиджак и, обойдя стол, села в кресл
о.
Ц Вернемся к делу, Ц произнесла Ли бодрым профессиональным тоном, как т
олько уселась.
Монтера и не подумал последовать ее приглашению. Он продолжал сидеть там
, где сидел, глядя на нее.
Ц Я жду вашего мнения о своем тесте, Ц сказал он.
Ли выждала пять секунд, прежде чем снова выказать насмешливый интерес:
Ц Полагаю, вы совершили огромный прорыв в области психологии.
Их взгляды скрестились, и хотя Ли очень хотела бы одержать победу в этом п
оединке, ей это не удалось. Синева его глаз поглотила ее. Когда она перевел
а взгляд на оклеенные обоями стены кабинета, на материалы тестов на свое
м столе, то увидела все это словно через синий фильтр. Казалось, комната на
ходится глубоко под водой.
Ц Другими словами, я попал в точку, Ц мягко проговорил Ник.
Ли уронила ладонь на колено и, соединив подушечки большого пальца и мизи
нца, сильно нажала, преисполненная решимости покончить с неудобством в ж
елудке. Лихорадочное биение пульса, отдававшееся в пальцах, сказало ей, ч
то уже слишком поздно. Успокаивающая техника больше не помогала.
Ц Давайте все таки продолжим, Ц резко произнесла она, указывая на стул,
который он покинул. Ц У меня есть еще несколько картинок, которые я хотел
а бы вам показать. Это репродукции живописных работ. Из числа вполне серь
езного искусства. Думаю, воображение этих художников вас порадует.
Когда он сел, Ли включила магнитофон, стоявший на столике у ее письменног
о стола, и села на стул рядом с Монтерой. Этот тест требовал доверия и взаи
модействия, которых нельзя было достичь, если остаться за столом. Пришло
сь пойти на риск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики