ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.
Сдавленный стон вырвался из его груди. Он яростно прижал ее к постели. Казалось, Уэбб решил уничтожить последние остатки чувств, даже если для этого пришлось бы покончить С Мэри Фрэнсис. Но плоть его говорила о другом, она дрожала от избытка ощущений, и Уэбб был бессилен перед этим.
– А это ты можешь простить? – Он губами впился в ее губы, язык, как копье, пронзил ей рот и заметался внутри. Руки его безжалостно вцепились ей в волосы и больно потянули. Его сильные колени раздвинули ей ноги так, чтобы ему было удобнее войти в нее. Он с силой прижался пахом к ее лобку, самому сокровенному уголку ее тела, и опять впился в нее губами. Грубо. Жадно. Дрожа от страсти.
Сила этой страсти обожгла Мэри Фрэнсис.
– А это? – прошептал он, бесстыдно сжимая ладонями ее груди. Он действовал так, словно она была его собственностью, особенно не церемонясь. Но голос Уэбба зазвучал по-новому. В нем появилась боль. Она шла из глубины его души.
– Тебя тискали вот так грязные свиньи?
Шок, который испытывала Мэри Фрэнсис, укрыл ее словно покрывало. Разумом она хотела отстраниться от всего происходящего, но тело ее отвечало на грубые ласки Уэбба независимо от ее воли. Мышцы напряглись, нервы затрепетали, озарив ее изнутри будто вспышкой молнии. Страждущее тело мешало разуму отстраниться, человек, преисполненный решимости заставить ее почувствовать свою боль, не безразличен ей, она любит его.
Он приподнялся над ней и разорвал платье от груди до самого низа. Черные брызги перламутровых пуговиц разлетелись в разные стороны. Мэри Фрэнсис осталась обнаженной, грудь ее дрожала, но вместо того, чтобы накинуться на нее, Уэбб отпрянул. «Все, на этом он остановится», – поняла Мэри Фрэнсис. Он оставит ее лежать вот так: нагой и униженной. В этом заключался его замысел, но довести его сейчас до конца он не был способен. Он не мог оторвать от нее глаз.
– Боже!.. – прошептал он.
Теперь им двигала другая сила. Не протест, а потребность. Он наклонился и прижался губами к ее груди, втягивая ее вместе с соском глубоко в рот. Удивительная нежность охватила его, но от этого он разбушевался еще больше. Он не хотел попадать в зависимость от Мэри Фрэнсис, ненавидел себя за это.
У Мэри Фрэнсис закружилась голова. Она стала падать куда-то вниз по спирали, боясь, что потеряет сознание. Внезапно смятение и возбуждение были слишком сильны. Окружающее куда-то отступило, остались только его губы. Они были так нежны! Ей хотелось, чтобы его прикосновение длилось вечно. Но Уэбб вдруг разжал губы, оставив сосок набухшим и твердым, и распрямился, стоя на коленях у нее между раздвинутых ног.
Она с трудом понимала, что он делает. Он стоял, словно в молитве, только одна его рука прижималась к паху. Теперь Мэри Фрэнсис увидела почему. Возбужденная плоть Уэбба рвалась наружу, распирая ткань брюк. В нем бушевали желание и боль, которые смешно было бы отрицать.
– Расстегни брюки! – Голос его прозвучал резко и холодно. – Быстрее!
Однажды он уже обвинял ее в сумасшествии. Отказаться – подтвердить его правоту. Но не по этой причине Мэри Фрэнсис поступила так, как он просил.
Она не думала ни о каком выборе, не принимала никаких решений. И страх здесь был ни при чем. Мэри Фрэнсис изумилась, как ее тело сразу отозвалось непроизвольной дрожью в руках и в кончиках пальцев, когда она почувствовала живое, пульсирующее существо под прохладной тканью брюк, проведя по ним рукой. Уэбб вздрогнул от ее прикосновения, мужская плоть его окаменела. Зато теперь появился страх – страх перед неизвестностью. И смятение. Мэри Фрэнсис впервые столкнулась с силой, которая сейчас преображала его тело.
Она никак не могла справиться с «молнией»: пальцы не слушались. Господи, сколько еще? Со стоном отчаяния он остановил ее руку и расстегнул брюки сам. Мужское естество вырвалось наружу из заточения. Уэбб упал на нее сверху, еще шире раздвигая ей ноги, окутывая своей страстью. Теперь только тончайшая ткань трусиков мешала ему овладеть ею.
– Ты можешь простить это? – Он прижался к ней, за него говорило тело. – Можешь?
Мэри Фрэнсис беспомощно покачала головой. Стараясь отогнать слезы, приподняла голову. Коснувшись дрожащей рукой его лица она неожиданно для себя обнаружила, что оно мокрое. В его глазах тоже блестели слезы. Но разве алмазы плачут? Сердце ее сжалось. Как глубоки, должно быть, отчаяние и боль этого человека, если он плачет!
И все же Уэбб был беспощаден в своем насилии над ней. От потрясения она была не в состоянии кричать, не могла даже слова вымолвить. Руки Уэбба жадно изучали ее тело. Убрав последнюю преграду, его пальцы скользнули между ее ног. Если она не остановит его, он разрушит все границы.
Она прошептала ему это, умоляя остановиться, но все напрасно. Он не слышал ее, но, что было намного хуже, Мэри Фрэнсис сама не могла остановиться, всем телом отвечая на его страсть, всей душой откликаясь на его неизбывную боль. Тело сотрясалось, сердце бешено колотилось, желудок свело.
«Это больше, чем боль, – поняла Мэри Фрэнсис, – Я нужна ему. Он не хочет мучить меня. Он хочет, любить меня, но боится». Она поняла это так же отчетливо, как и то, что он ей тоже нужен. Она не могла этого более отрицать. Не хотела. Может, она и впрямь сошла с ума, но у нее было такое чувство, что она сейчас здесь именно для того, чтобы соединиться с этим человеком и превратить ненависть в любовь, вернуть жизнь туда, где так долго царила смерть.
– Пожалуйста, – прошептала она, – осторожнее. Я никогда не была с мужчиной.
Он опять содрогнулся всем телом, больно потянув ее за волосы. Оба понимали, что ни о какой осторожности сейчас не может быть и речи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики