ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заметив удивление Хелли, он рассмеялся:
— Вы ведь не хотите, чтобы Сет грыз мебель?
— Я уже нацелился было на обеденный стол, но оладьи Селины мне больше по зубам. — Одарив Хелли белозубой улыбкой, он схватил вилку Джейка и начал с энтузиазмом уписывать селинины произведения.
Несколько минут Джейк лениво наблюдал за приятелем.
— Кто умер? — неожиданно осведомился он.
Сет чуть не поперхнулся — рот у него был набит ветчиной. Лицо его побагровело так, что Хелли вскочила и начала отчаянно лупить его по спине.
— Все-е в-в п-порядке, — сумел наконец выдавить он, пытаясь отделаться от ударов. — Достаточно! Со мной все в порядке. Спасибо! — Он посмотрел на Хелли, и в его взгляде было столько же боли, сколько и восхищения. — Ну и ударчик, милочка. Уверен, я неделю буду ходить в синяках. — С этими словами он быстро отхлебнул из чашки Джейка, затем с интересом посмотрел на друга и поинтересовался: — Итак, кто же умер?
— Это я и хочу выяснить, увидев тебя в таком строгом наряде.
Хелли обернулась и с сомнением осмотрела Сета. Действительно, он был одет в темно-серый костюм. Но, учитывая канареечно-желтые отвороты и такой же галстук, а также вышитые на талии фантастические создания, его наряд едва ли можно было принять за траурный.
Сет возмутился бородатой шутке Джейка:
— Стукните-ка его за меня, миленькая, раз у вас такой мощный удар. Вы окажете мне огромную услугу. — Он критически посмотрел на Джейка и затем, указав на него вилкой, заметил: — Надо целить ему в правый глаз. Мне кажется, я забыл о нем, когда занялся левым. Но поосторожнее со ртом, я был излишне груб. с ним вчера вечером. — Сет подмигнул Хелли: — Не скоро станешь целоваться, правда, Джейк?
— К черту, Сет…
— О! Какие выражения! Может, вы начнете все-таки со рта?
— Это вы так отделали Джейка? — ужаснулась Хелли. — Что вас заставило сделать это?
— Спорт! — в унисон ответили мужчины.
Хелли сердито посмотрела на хохочущую парочку, словно они были поселковыми идиотами, которых застукали, когда они дразнили собаку шерифа. Затем она взорвалась:
— Вы называете спортом расквасить лицо лучшего друга?
— Ну, это не совсем так, хотя его смазливое личико временами и налетает на кулак.
Джейк фыркнул в притворном возмущении:
— Ты целил мне в живот, но оказался таким неуклюжим, что промахнулся. — Потерев губу при неприятном воспоминании, он пояснил: — Мы с Сетом иногда боксируем в клубе, и обычно, — он взглянул на неповрежденную физиономию друга, — этот идиот выглядит так же плохо или еще хуже, чем я.
Хелли с сомнением переводила взгляд с одного на другого.
— Это вряд ли честное соревнование, учитывая… — Она осеклась на полуслове, в неуверенности, можно ли напоминать о ноге Джейка.
— Вы хотите сказать о ноге Джейка, — продолжил за нее Сет. — Не волнуйтесь. Если бы не наши боксерские схватки и утренние соревнования в гребле, Джейк все еще оставался бы исполненным к себе жалости калекой, который целыми днями прикован к постели.
— Сет, — проревел Парриш, недовольный направлением, которое приняла беседа.
— Наш Джейк был таким слабым и шатким. Никогда не забуду, как я вытащил его в бухту и заставил грести…
— К черту, Сет! — угрожающе проскрежетал зубами хозяин дома. — Мне вовсе не нравится…
Сет намеренно повернулся спиной к другу и сосредоточил свое внимание на Хелли.
— Да. Он едва мог держать весло и весь дрожал от слабости. Ведь даже самых малых усилий было достаточно, чтобы он покрывался холодным потом.
Джейк уже рычал и готов был в любой момент вцепиться в приятеля, но Сет упорно не замечал этого.
— Я также узнал, как изобретателен Джейк на цветастые фразы.
— Сет! — Джейк чуть не задохнулся от злости — Прекрати свои бестактные комментарии. Я хотел бы подписать бумаги, которые ты должен был принести. Ты не забыл про них?
— Конечно, нет. Но у меня не было случая рассказать доктору Гардинер о том, как ты опрокинул из-за своей неуклюжести лодку и тебя пришлось спасать. Иначе ты бы утонул. — При этом воспоминании у Сета заблестели глаза. — Видели бы вы его тогда! Элегантного Джейка Парриша волокут, как утку, задом вверх, и он выглядит, как…
— Хватит! — рявкнул красный как рак Джейк.
— Жаль. Это одна из моих самых любимых историй. — Сет взял еще кусок ветчины. — Ну, теперь док — гражданка нашего города, и у меня будет масса времени и возможностей порассказать ей о твоих прошлых… хм… доблестях.
— Уверен, это бесконечно обрадует доктора Гардинер. А теперь, если не возражаешь, я хотел бы посмотреть документы.
Когда мужчины поднялись и направились в библиотеку, в столовую вошел возбужденный Хо Ян.
— Мистер Кинг хотеть видеть мистер Джейк. У него очень дурной голова. Очень!
Сет озабоченно глянул на Джейка:
— Отец Сирены? Какого черта его сюда принесло?
— Бог его знает, — прорычал Джейк, почувствовав холодок, пробежавший по спине. Сайрус Кинг мог значить только одно — неприятности. Поэтому Джейк только вздохнул: — Единственный способ узнать — это спросить, что он хочет.
— Может, мне лучше пойти с тобой? — предложил Сет. Джейк улыбнулся ему в благодарность за поддержку, но отрицательно покачал головой:
— Нет. Я справлялся с ним прежде. — Он встал и, с трудом балансируя на своей палке, разогнул больную ногу. — Только не приходите в панику, если услышите довольно громкую… беседу. Он чрезвычайно любит шуметь.
Сет с сомнением посмотрел на друга и кивнул:
— Тебе лучше знать.
— Поскольку нам, очевидно, не удастся посмотреть эти документы сегодня утром, ты, может быть, захочешь показать их нашему адвокату и спросить его мнение насчет законности предполагаемой трансакции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики