ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц И про Изабо тебе не стоит забывать.
Ц Конечно, нет. Очень хорошее, милое создание Ц прямо как ее мама.
Слушая разговор, с каждой секундой Диана все больше краснела.
Ц Господа, можно поинтересоваться, что вы обсуждаете?
Ц А где сейчас Изабо? Ц живо парировал Джеймс.
Ц Одевается. Сегодня рано утром мы с ней ходили купаться в океане.
Джеймс был уверен, что прошлой ночью он удовлетворил все желания и фанта
зии, но воображение вновь не на шутку разыгралось: он представил, как Диан
а снимает платье и бриджи, идет навстречу волнам, и вода омывает ее обнаже
нное тело. Черт возьми, он много пропустил!
Ц Может быть, ей захочется погулять с нами чуть позже? Ц сказал он.
Диана отвлеклась от приготовления бутерброда и бросила на него строгий
взгляд:
Ц Нет, я буду занята целый день. Миссис Прингл нужна моя помощь.
Ц Слушай, Диана… Ц начал отец.
Тут в столовую вошла миссис Прингл с новой порцией жареного хлеба.
Ц Доброе утро, леди! А вы, я смотрю, сегодня все кушаете с большим аппетито
м.
То, что творилось на лице Дианы, уже и красным нельзя было назвать. Она пос
пешно спросила:
Ц Где лейтенант Джек? Пора бы ему уже спуститься.
Ц Он себя неважно чувствовал, когда я принесла ему кофе, Ц ответила мис
сис Прингл, забирая пустые тарелки. Ц Голова опять разболелась, и я посов
етовала ему остаться в постели Ц всегда помогает.
Она многозначительно посмотрела на Джеймса и вышла из комнаты. Диана тут
же вскочила со своего места, схватив тарелку.
Ц Надо отнести ему завтрак.
Ц Диана, Ц тихо сказал адмирал. Ц Присядь, я хочу поговорить с тобой.
Ц А лейтенант Джек будет голодать! Ц воскликнула она, бросая на тарелку
в кучу хлеб, фрукты и мясо. Ц Я не могу так грубо с ним поступить. Пожалуйс
та, продолжайте разговор без меня. Чем, собственно, вы и занимались до этог
о.
Диана вылетела из столовой, захлопнув за собой дверь. Мужчины переглянул
ись с поднятыми бровями, и после нескольких минут тишины адмирал сказал:

Ц Расскажи о своем доме в Чарлстоне.
Джеймс украдкой посмотрел в сторону выхода.
Ц Его построил мой дед. Это прекрасный дом, за которым уже много лет прис
матривает моя сестра, так что могу заверить вас Ц там сейчас все в безупр
ечном порядке.
Ц А комната для гостя найдется? Если отставной английский адмирал прие
дет навестить вас.
Ц Конечно! В доме десять спален, и мы обязательно подберем вам лучшую. Он
ория будет рада принять такого высокопоставленного гостя, тем более что
я должен отплатить за ваше гостеприимство.
Адмирал тяжело вздохнул:
Ц Знаешь, Джеймс, я так устал! Война была долгой, и я надеялся хоть здесь на
йти прибежище, но потом…
Ц Появился я, Ц закончил Джеймс. Ц Разрушил ваш покой, да еще дочь собир
аюсь украсть.
Ц Я лишь хочу видеть ее счастливой. Эдвард сделал все возможное, чтобы ис
портить ей жизнь.
Джеймс начал говорить, что обязательно станет лучшим и единственным для
нее, если она позволит, но тут в комнату опять вошла Диана с тарелкой, полн
ой еды. Сильное волнение заставило ее ненадолго забыть о непонятном разг
оворе отца с Джеймсом.
Ц Отец, Ц подавленным голосом сказала она. Ц Что-то случилось, я не мог
у разбудить лейтенанта Джека.
Они быстро побежали наверх. Первой мыслью Джеймса было возможное злодея
ние Блэк Джека, перед тем как уйти из жизни. Нет, это глупо: миссис Прингл об
наружила труп Мэллори в постели рано утром, до того как разговаривала с л
ейтенантом.
Когда Диана услышала о смерти Блэк Джека, ей будто стало легче, но затем он
а почувствовала себя отвратительно. Она не знала «Джессапа» так же хорош
о, как отец, но этот человек был очень добр к ней и дружил с Изабо. С другой с
тороны, узнав, что он убил жену Пола Ардмора, Диана сильно разгневалась. Бы
ть может, теперь, когда Мэллори мертв, душа Джеймса избавится от жестокой
боли.
Не желая, чтобы Изабо видела эту страшную картину, Диана повела дочь купа
ться в океане. Девочка заплакала, узнав, что ее друга больше нет.
Сейчас она стояла на самой верхней ступеньке, в беспокойном ожидании пер
егибаясь через перила, пока Диана, Джеймс и адмирал поднимались. Затем он
а повернулась и впереди всех побежала по коридору к маленькой спальне Дж
ека.
Его комнатка располагалась в задней части дома, почти упиравшейся в утес
; из окошка можно было разглядеть сад и пляж. Этой спальней прежде не польз
овались, и в ней, как и у Джеймса, стояли только кровать, шкаф и умывальник.

Лейтенант Джек лежал не двигаясь.
Ц Мне сперва показалось, что он просто спит, Ц сказала Диана. Ц Но это с
мертельно бледное лицо…
Джеймс подошел и положил руку ему на грудь.
Ц Он дышит. Эй, Джек! Давай просыпайся, Ц сказал он, с силой тряся лейтена
нта за плечо.
Джек никак не реагировал. Он был так бледен, что на фоне лица золотые волос
ы казались совсем темными. Джеймс оттянул его веко, затем хмуро посмотре
л на адмирала:
Ц Плохи его дела.
Локвуд подошел к кровати.
Ц У него была очень глубокая рана, и я боюсь, нам не удалось ее вылечить до
конца. Или, что еще хуже, она открылась внутри.
Ц Что мы будем делать? Ц спросила Диана, подходя к ним.
Бедный лейтенант Джек. Он и так себя неважно чувствовал, а они таскали его
по всему острову, вовлекали в приключения. Диана так сильно увлеклась св
оими любовными коллизиями, что совсем перестала заботиться о нем. Бедняг
а, он так и не смог ничего вспомнить. Хоть он и был всегда жизнерадостным, о
на видела боль и страдание в его глазах.
Терзаемая виной, Диана ждала, пока отец хоть что-нибудь скажет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики