ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ло…ка? Ц спросила она отрывисто.
Ц Мой отец готовит лодку, Ц сказала Диана лейтенанту Джеку. Ц Хочет по
рыбачить на подветренной стороне.
Лейтенант просиял, ему очень правилось плавать вокруг острова с адмирал
ом. Так, утверждал он, вспоминались многие вещи, например, как завязывать у
злы, управлять парусами и вести судно. Однако в прошлый раз, когда отец Диа
ны выходил в море, лейтенант Джек слег с сильной головной болью, явившейс
я последствием травмы. Следующей поездки он ждал с нетерпением ребенка,
лишенного возможности развлекаться.
Ц Я буду счастлив отправиться с ним, Ц ответил он. Ц Ардмор, вы едете?
Джеймс напустил на себя задумчивость.
Ц Пожалуй, не сегодня. Рана все еще болит немного. Я останусь пока на суше.

Лейтенант Джек с беспокойством посмотрел на него.
Ц Ну, тогда нам лучше не оставлять вас одного.
Ц Не беспокойтесь обо мне. Я отдохну и к ужину буду в полном порядке.
Его лицо было настолько спокойным, будто он сам верил каждому своему сло
ву. Диана доверяла ему не больше, чем единственной кошке на острове, котор
ую тщетно пыталась отучить гадить на подушки в гостиной. С другой сторон
ы, она никак не могла остаться с ним наедине, пока ее отца, Изабо и лейтенан
та Джека не будет. Слишком это опасно, правда, страха он в ней не вызывал, то
лько сильное раздражение. Джессап будет рядом. Ему было сказано пригляды
вать за Джеймсом Ардмором и не позволять ему лезть куда не следует.
Ц Ну, тогда пошли, Ц сказала Диана. Ц Идем, Изабо.
Она протянула руку. Изабо взялась за нее, второй схватила лейтенанта Дже
ка и потащила обоих к месту, где должна была ждать лодка. Диана оглянулась
. Джеймс смотрел им вслед, держа под мышками коробку для рисования и мольб
ерт. Она не могла ничего прочесть в его глазах, но знала Ц он что-то затева
ет. Для этого не надо было быть ясновидящим.
Изабо усмехнулась щербатым ротиком, и Диана резко отвернулась. Жизнь сущ
ественно осложнилась с момента появления на острове английского лейте
нанта и охотника за пиратами.

Джеймс простоял на пляже дольше, чем собирался, наблюдая, как уходит Диан
а. Боже, она немыслимо красива!
Лейтенант был чистокровным англичанином: под загаром Ц бледная кожа, ар
истократическая манера держаться, темно-русые волосы, модная стрижка. В
озможно, он был лейтенантом потому, что заботливый папа протолкнул его в
курсанты военно-морского училища и нанял хороших преподавателей помоч
ь ему сдать экзамены. Все в нем выдавало знатное происхождение.
Человечку, сидевшему внутри Джеймса Ардмора, не нравилось, что английски
й лейтенант Джек уходит с красивой Дианой Уэрдинг. Хотя сейчас это было и
к лучшему Ц выдалась масса свободного времени для изучения острова, кот
орый Джеймс целый год искал, намереваясь выведать все его секреты.
Для убедительности Джеймс вернулся в дом с мольбертом. К его радости, он н
е был виден со стороны бухты, где стояло судно Локвуда.
Джеймс уже осматривал лодку: однопарусное суденышко для плавания вокру
г острова и недалеко в море при хорошей погоде. Он восхищался им как моряк
и боготворил как человек, готовившийся к побегу. Пока его сторожа будут о
тсутствовать, он соберет пожитки и осуществит свой замысел.
В доме было тихо. Напротив него располагалась кухня, построенная среди у
тесов. Видимо, сейчас в ней трудился Джессап, или, подумал Джеймс, старик у
скользнул вздремнуть Ц вечер выдался довольно теплым и приятным для сн
а. Здешний климат был мягче, нежели в Англии, и температура, даже сейчас, в м
арте, не опускалась ниже двадцати градусов. Небольшой отдых был бы сейча
с очень кстати, тем более для Джессапа, который чересчур много работал.
Джеймс оставил мольберт и коробку для рисования в прохладной гостиной н
а первом этаже и мельком осмотрел ее. Поначалу в этой комнате явно обитал
мужчина Ц вся мебель была подобрана исключительно ради удобства, а не д
ля красоты, на что указывало полное отсутствие какого-либо стиля. Потом э
тим холостяцким раем завладела Диана. Ее присутствие ознаменовалось по
явлением коробки для рукоделия, стоявшей у камина, и вышитыми подушками
на старом диване. Кроме того, занял свое место круглый чайный столик, на ко
торый миссис Прингл каждый вечер ставила пирожные, в то время как Диана п
очтительно наливала отцу чай. Абсолютная семейная идиллия. И все-таки…
Джеймс чувствовал какой-то подвох, беспокойство и напряжение. То, как оте
ц и дочь оборвали разговор, когда он вошел в комнату. Оба смотрели на Джейм
са с явным подозрением, как и на лейтенанта Джека.
Джеймс проследил взглядом за маленьким судном, отплывавшим в море. Оно ч
уть скрипнуло, затем мягко пошло по воде. Будь под рукой подзорная труба, о
н бы рассмотрел вблизи, как адмирал и Джек управляли парусом и этой посуд
иной в целом, но время не позволяло предаваться профессиональным размыш
лениям. Их не будет всего несколько часов, а этого может оказаться недост
аточно.
Тихая разведка показала, что Джессап действительно ушел к себе в комнату
за кухней, а кухарка похрапывала на маленьком диване у печки. Что ж, отдых
был заслужен! Диана объяснила Джеймсу, что их семья полностью заботилась
обо всех удобствах и еде. Джессап помогал, принося дрова и воду, а миссис П
рингл готовила изумительные блюда из рыбы и крабов, которые ловил адмира
л. Естественно, в компании с Изабо.
Джеймс, несмотря на то что вырос в особняке в Чарлстоне, привык сам следит
ь за собой, поэтому был согласен с Дианой. Будучи моряком, он умел приспосо
биться к любому, даже самому маленькому, пространству и не жаловаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики