ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ничуть не сомневаюсь, – продолжил Том. Джун и Джон тоже поднялись: молодежь не осталась безучастной к пикировке старших.
– Мэри, очень любезно с вашей стороны устроить нам такую встречу, – сказал Джон. – Особенно если учесть, в какой манере вам сообщили эту новость, – добавил он, бросив испепеляющий взгляд на брата.
– Прошу прощения, – примирительно сказал Томас. – Я и сам был в шоке.
Мэри встретила взгляд Томаса спокойно. Если он считает, что таким поведением приучит ее, то ошибается. Его намек, что Джон у Джун не единственный мужчина, казался слишком оскорбительным, чтобы пропустить его мимо ушей.
– Не сомневаюсь, – ответила Мэри. – Может, ненадолго оставим эту тему и сначала поедим?
Мэри первой пошла в столовую. Томас шел так близко, что она ощутила некоторое неудобство. Девушка усадила Тома во главе длинного стола, сама села напротив, а Джун с Джоном расположились по обеим сторонам, так что молодые люди могли любоваться друг на друга сколько угодно. С первого взгляда становилось ясно, что они влюблены. Джон оказался совсем не таким, каким его ожидала увидеть Мэри. Возможно, внешне они с братом и похожи, но в характерах не было ничего общего.
Во время еды разговор велся довольно бессвязно, и поддерживал его главным образом Томас. Мэри прислушивалась к его словам с подозрением: похоже, Тэчер пытался усыпить их бдительность своим довольным видом, притворяясь, будто примирился с судьбой. Но на это надеяться нечего. Не такой Томас Тэчер человек, чтобы за два часа радикально менять взгляды, это очевидно. Значит, настоящий разговор еще впереди.
Неизвестно, что Том чувствовал на самом деле, но после каждого отправленного в рот кусочка форели откладывал вилку со вздохом, который должен был показать неземное наслаждение.
– Мои поздравления! – восклицал лицемер. – Рыба просто великолепна!
– Я просто засунула ее в духовку, вот и все! – остудила его пыл Мэри, не желая незаслуженных комплиментов, и, перехватив инициативу, добавила: – Мы ведь собрались здесь не для того, чтобы обсуждать мои кулинарные таланты, не так ли?
– Конечно, нет, – резко сказал Джон. – Хватит паясничать, Томми!
Отблеск стали блеснул в серых глазах, в упор смотревших на Мэри.
– Что ж, давайте поговорим. Я уверен, мы сможем найти выход из создавшейся ситуации, более приемлемый, чем женитьба.
– Если вы хотите предложить деньги, можете не трудиться! – выпалила Джун: щеки ее пылали. – А если думаете, что я соглашусь на аборт, то жестоко ошибаетесь! Вы слышите?
– Похоже, слышу не только я, но и все соседи, – саркастически ответил Томас. – Давайте попробуем подойти к делу разумно.
– Я тебе уже говорил, что мы с Джун собираемся делать, – с нажимом сказал Джон. – И мне все равно, одобряешь ты это или нет.
Нахмурив брови, брат несколько секунд молча рассматривал его.
– А об отце ты подумал?
– Это настоящий шантаж! – В глазах Джона загорелся огонек негодования. – В конце концов, зачем сейчас сообщать отцу о ребенке? Я просто женюсь, вот и все.
– И где же вы собираетесь регистрировать брак?
Джон обменялся взглядом с Джун, словно ища поддержки.
– Наверно, в отделе регистрации…
– И ты думаешь, наш папа не догадается? Инсульт подействовал на его двигательные функции, но не на умственные способности. Отец еще в состоянии сообразить, сколько будет дважды два.
– Есть угроза следующего инсульта? – спросила Мэри. – И врачи наверняка настаивают, чтобы он избегал стрессов?
– Когда случается инсульт, всегда есть опасность повторения. Это знает каждый дурак.
Мэри закусила губу: нельзя не признать, что в этом высказывании немалая доля правды. Джон нетерпеливо передернул плечами.
– Послушайте, так мы ни о чем не договоримся. – Он упрямо посмотрел на Мэри. – Вы на нашей стороне?
Она так не считала, но не объединяться же против собственной сестры с Томасом? Нет, об этом не могло быть и речи!
– Да, на вашей, – твердо ответила девушка.
Лицо Джона осветила улыбка, и молодой человек с облегчением вздохнул.
– Спасибо!
– Кажется, я остался в меньшинстве, – сдался Томас.
Мэри задумчиво посмотрела на него. Что-то подозрительно легко эта акула бизнеса капитулировала… Хотя она сама не в восторге от этого брака, нельзя допустить, чтобы старший братец начал вставлять молодым людям палки в колеса.
Девушка стала собирать посуду и постаралась не коснуться пальцев Томаса, когда он передал свою тарелку. Его загорелые руки с аккуратно подстриженными ногтями выглядели хорошо ухоженными, и Мэри невольно подумала, что эти руки умеют многое…
– Я помогу вам принести остальное, – неожиданно предложил Том. – Нет нужды выкатывать столик. – Мэри предпочла бы отвезти посуду на столике, но выбора не оставалось: Томас встал и взял сразу и салатницу, и блюдо с остатками картошки. Заметив, что девушка застыли в нерешительности, мужчина бросил на нее насмешливый взгляд: – Что-нибудь не так?
Мэри покачала головой, не умея объяснить нежелание принять его помощь. Если Томас надеется с глазу на глаз перетянуть ее на свою сторону, то пусть забудет об этом. Девушка не могла, да и не хотела, отступать. Все равно это ничего бы не изменило. Как сказала Джун, они с Джоном достоточно взрослые, чтобы поступать по-своему.
– Туго, наверное, пришлось, когда в двадцать лет на вас свалилась такая ответственность… – задумчиво сказал Томас. – У вас еще есть родня?
– Есть мамин двоюродный брат, но он живет в Австралии и у него своя семья. – Мэри старалась говорить спокойно. – Все же мы не маленькие дети и без труда выжили.
– Для того чтобы едва сводить концы с концами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики