ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ведь ей здесь жить еще целую неделю, как бы не лишить
ся окончательно разума, пронеслось у нее в голове.
Ц Сразу после завтрака я займусь сборкой железной дороги Ц той, что вок
руг елки, вы, верно, видели, Ц сказал Крис. Ц Не хотите ли помочь мне? Он выж
идательно посмотрел на Джулию.
Джулия прекрасно понимала, что ей, конечно, следует отказаться. Чего ей ни
как нельзя делать так это проводить время с ним. С другой стороны, ее пугал
а перспектива весь день проторчать взаперти в своей комнате. Да и потом, т
о, что произошло между ними накануне вечером, произошло лишь потому, что о
н, видя ее слезы и понимая, что она несчастлива, от доброты душевной захоте
л ее утешить.
Она же, погруженная в свое безысходное горе, бездумно отдалась его поцел
уям. Криса даже нельзя порицать за его поведение: она сама, охваченная отч
аянием, обвилась вокруг него, как лента вокруг коробки. А дальше Ц больше
, все соответствует законам цепной реакции. Вечерний эпизод правильнее в
сего рассматривать как некое биологическое явление или моментальную х
имическую реакцию, не более того.
Ц Джулия!
Она снова покраснела Ц он ждет ответа, а она, видите ли, никак не соберетс
я с мыслями.
Ц Да, да, охотно помогу, Ц вымолвила она наконец, твердо решив про себя, ч
то будет держать себя в руках. Ведь так или иначе она обречена еще целых се
мь дней провести здесь, рядом с ним. Не может же она все время сидеть у себя
в комнате.
Да, она обречена, но сумеет с честью выйти из этой ситуации.
Ц Крис, звонил мистер Байли из зоологического магазина, Ц сообщила Мей
бл, вновь наливая всем кофе. Ц Просил напомнить тебе о его счете.
Ц Ох уж эти счета, начисто вылетели из головы! Ц стукнул ладонью об стол
Крис. Ц У меня на столе их целая куча. Вечером выберу время и разберусь.
Ц Хм… Золотые слова! Ц щелкнула языком Мейбл. В один прекрасный день на
с прикроют из-за того, что ты не платишь по счетам. Готова поклясться, что я
не знаю второго такого человека, который ненавидел бы всякую писанину бо
льше тебя.
Ц Пойдемте, Джулия, Ц улыбнулся Крис, вскочив на ноги и поспешно допива
я свой кофе. Ц И поскорее. Иначе мне придется выслушать нотацию по поводу
отсутствия у меня деловой сноровки.
Джулия последовала за ним в большой зал, теряясь в догадках. Как понимать
этот обмен репликами? Означал ли он, что «Северный полюс» обременен долг
ами? Что Крис испытывает финансовые затруднения? Ей самой это место непр
иятно, но было бы жаль, если бы его пришлось прикрыть. Она, конечно, никогда
не сможет радоваться Рождеству, но ей бы не хотелось, чтобы этого праздни
ка лишились окружающие. Впрочем, решила она, ее это не касается, и вопросы
остались невысказанными.
Детали железной дороги лежали у основания елки, но в разобранном виде; Кр
ис усадил Джулию рядом и объяснил, что надо делать.
Ц Это нетрудно, Ц заметил он, показывая, как вставить одну часть в другу
ю и защелкнуть.
Несколько минут они работали молча под звуки приглушенных голосов Дока
и Мейбл, доносившихся из кухни, и щелканье железнодорожных сцеплений. Дж
улия, не прекращая работы, поймала себя на том, что не может не любоваться
руками Криса. Красивые, с длинными пальцами, они казались сильными, но в то
же время и способными на нежность.
Джулия помнила тепло их прикосновений. В этот миг она чуть ли не ощутила, к
ак они ласково гладят ее спину, и низ ее живота обдало жаром.
Ц Давно у вас эта дорога? Ц поинтересовалась она лишь для того, чтобы за
вязать разговор, который отвлек бы ее от опасных мыслей.
Ц Родители подарили мне ее в день моего двенадцатилетия, Ц улыбнулся К
рис. Ц С тех пор я кое-какие части заменил, а кое-что добавил. Но вот парово
з тот самый, что бежал вокруг моей елки двадцать лет назад.
Он поставил на место последний участок рельса, и кольцо дороги замкнулос
ь. Затем Крис поднялся и, пододвинув два больших ящика, один поставил окол
о себя, а второй Ц у ног Джулии.
Ц Мне Ц железнодорожный состав. Вам Ц поселок, Ц сообщил он.
Ц Поселок?! Ц Джулия нагнулась к ящику и вытащила из него миниатюрный д
омик в викторианском стиле с лампами за окнами и снегом на крыше, очень по
хожим на настоящий. Ц О, какая прелесть! воскликнула она, с восхищением р
азглядывая крохотные детали и искусную резьбу, украшающую все деревянн
ые части. Не переставая восторгаться красотой игрушек, Джулия вытащила и
з ящика булочную, за стеклянной витриной которой виднелись торты и пирог
и. Ц Резьба замечательная!
Ц Спасибо, Ц откликнулся Крис.
Что-то в его тоне заставило Джулию с любопытством посмотреть на Криса.
Ц Это ваша работа?
Крис кивнул с сияющими мальчишеской гордостью глазами.
Ц Даже Санта-Клаус не может обойтись без любимого занятия.
Ц А чем вы занимаетесь, когда Рождество кончается? В остальное время год
а? Ц спросила Джулия, наблюдая за тем, как Крис распаковывает поезд. Вряд
ли летом здесь бывает много туристов…
Ц Трудно в это поверить, но тем не менее факт:
Рождество не утрачивает своей популярности в любой сезон. Ц Он сдунул п
ыль с миниатюрного углевоза и улыбнулся Джулии.
Ц Тогда почему железная дорога не функционирует круглый год? Ц полюбо
пытствовала Джулия.
С мягкой задумчивой улыбкой Крис медленно провел пальцем по крыше углев
оза.
Ц Видите ли, есть вещи, которыми не хочется делиться со всеми туристами.
К ним относится и железная дорога. Это традиционное развлечение моего де
тства, и мне хочется получать от него удовольствие в обществе моих самых
близких друзей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики