ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джастин садится в первом ряду и с ужасом слушает обсуждение, к которому он зачем-то присоединился.
- У кого-нибудь есть вопросы? Вы можете сменить тему?
- За сдачу крови платят?
Смешки в зале.
- Боюсь, не в этой стране.
- Знает ли человек, которому переливают кровь, кто его донор?
- Нет. Сдача крови производится анонимно, но продукты, взятые из банка крови, всегда можно индивидуально отследить в процессе сдачи, проведения тестов, разделения на компоненты, хранения и назначения реципиенту.
- Все могут сдавать кровь?
- Хороший вопрос. Вот список противопоказаний к тому, чтобы быть донором. Пожалуйста, все хорошо его изучите и, если хотите, запишите.
Доктор Филдс кладет лист на проектор, и на ее белом халате появляется отчетливое графическое изображение пострадавшего, срочно нуждающегося в переливании крови. Она отступает, и картинка заполняет экран на стене.
В зале стоит стон, и слово "ужас" пробегает по рядам, как приливная волна. Два раза его произносит Джастин. У него начинает кружиться голова, и он отводит взгляд от изображения.
- Ой, не тот лист, - ничуть не смутившись, говорит доктор Филдс, вытаскивает листок и неторопливо заменяет его обещанным списком.
Джастин с надеждой ищет в списке пункт "боязнь крови и иголок", надеясь исключить себя из кандидатов в доноры.
Такого пункта в списке, увы, нет, однако это не имеет никакого значения, поскольку вероятность того, что он отдаст кому-нибудь хоть каплю крови, равна его работоспособности по утрам.
Какая жалость, Довер! - Еще один шарик из смятой бумаги летит с заднего ряда и снова ударяет по голове. - Гомосексуалисты не могут сдавать кровь.
Бен хладнокровно поднимает вверх два растопыренных пальца.
- Но это же дискриминация! - вскрикивает какая-то девочка.
- Это мы обсудим в другой раз, - заявляет доктор Филдс и продолжает рассказ о донорстве. - Помните, что ваше тело возместит жидкую часть того, что вы сделали, в течение двадцати четырех часов. Так как единица крови равна примерно пинте, а в среднем в теле человека находится от восьми до двенадцати пинт, средний человек может спокойно одной из них поделиться.
- А если я не средний? - раздался чей-то голос, аудитория отозвалась смешками.
- Тише, пожалуйста! - Доктор Филдс хлопает в ладоши, безуспешно пытаясь привлечь внимание к своим словам. - Неделя "Кровь для жизни" посвящена не только сдаче крови, другая ее цель - просветительская, познавательная. Нет ничего плохого в том, что мы с вами смеемся и шутим, но мне кажется очень важным, чтобы вы поняли и почувствовали: чья-то жизнь - женщины, мужчины или ребенка - может зависеть от вас прямо сейчас.
Как быстро в аудитории наступает тишина! Даже Джастин перестает разговаривать сам с собой.
Глава вторая
Профессор Хичкок. - Доктор Филдс подходит к Джастину, который раскладывает на кафедре свои записи, пока студенты расходятся на пятиминутный перерыв.
- Пожалуйста, доктор, зовите меня Джастин.
- А вы зовите меня Сара. - Она протягивает руку.
- Приятно (ну просто очень приятно!) познакомиться, Сара.
- Джастин, я надеюсь, мы увидимся позже?
- Позже?
- Да, после вашей лекции, - улыбается она. Она заигрывает со мной? Как давно со мной никто не заигрывал! Лет сто, наверное. Я и забыл, как это бывает. Говори, Джастин. Отвечай!
- О свидании с такой женщиной можно только мечтать!
Она сжимает губы, чтобы спрятать улыбку:
- Хорошо, я встречу вас у главного входа в шесть и сама вас отведу.
- Куда вы меня отведете?
- В пункт сдачи крови. Это рядом с полем для регби, но я бы предпочла отвести вас сама.
- Пункт сдачи крови!.. - Его немедленно охватывает страх. - Ох, я не думаю, что...
- А потом мы пойдем куда-нибудь выпить. Вы знаете, я только начал приходить в себя и после гриппа, так что не думаю, что подхожу для сдачи крови. - Джастин разводит руками и пожимает плечами.
- Вы принимаете антибиотики?
- Нет, но это хорошая идея, Сара. Может быть, я должен их принимать. - Он потирает горло.
- Да не беспокойтесь вы, Джастин, с вами ничего не случится, - улыбается она.
- Нет, видите ли, я в последнее время находился в страшно болезнетворной среде. Малярия, оспа- куча всего. Я был в безумно тропической местности. - Он судорожно вспоминает список противопоказаний. - А мой брат Эл? Он же прокаженный!
Неубедительно, неубедительно, неубедительно.
- Правда? - Она иронически поднимает бровь, и, хотя он борется с собой изо всех сил, на его лице появляется улыбка.
- Как давно вы покинули Штаты?
Думай, думай, это может быть вопрос с подвохом.
- Я переехал в Лондон три месяца назад, - правдиво отвечает он наконец.
- Надо же, как вам повезло! Если бы вы провели здесь всего два месяца, то были бы непригодны.
- О, подождите, дайте подумать... - Он почесывает подбородок и напряженно соображает, громко бормоча названия месяцев. - Может быть, это и было два месяца назад. Если посчитать с того момента, когда я прилетел... - Он замолкает, считая на пальцах, глядя и и вдаль и сосредоточенно нахмурившись.
- Профессор Хичкок, вы боитесь? - Сара улыбается.
- Боюсь? Нет! - Джастин откидывает голову и хохочет. - Но упоминал ли я, что у меня малярия? - Он вздыхает, понимая, что она не воспринимает его слова всерьез. - Что ж, я больше ничего не могу придумать.
- Встретимся у входа в шесть. Да, и не забудьте перед этим поесть.
- Еще бы, ведь я буду исходить слюной перед свиданием с огромной смертоносной иглой, - бормочет он, глядя ей вслед.
Студенты начинают возвращаться в аудиторию, и он старается поскорее стереть с лица довольную улыбку, слишком уж двусмысленную. Наконец-то они в его власти!
Что ж, мои маленькие смеющиеся друзья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики