ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да. И как можно скорее.
– Ну, так и где же он тогда?
Замешательство Дрейка могло бы показаться забавным, но Тея опасалась, что оно сменится яростью, когда обнаружится «слабость» Джейкоба.
– На корабле, конечно.
Кузнец отрицательно покачал головой:
– Мой ни за что не пойти ни на какой корабль, сэр.
– Но ведь котел на корабле.
Джейкоб пожал своими массивными плечами:
– Лучше вам приносить его сюда, раз вы хотеть, чтобы мой его чинить.
Дрейк со вздохом посмотрел на Тею:
– Не могли бы вы объяснить? Кажется, я чего-то не понимаю.
– Если вы хотите, чтобы Джейкоб починил ваш котел, вы должны привезти его сюда.
– На это нет времени.
Тея видела, что Дрейк ужасно огорчен. Она искренне сочувствовала ему, но ничего не могла поделать. Джейкоб испытывал непреодолимый страх перед океаном, и Дрейку ни за что не удалось бы доставить его на борт «Золотого дракона».
– Поверьте, Джейкоб ни в коем случае не подойдет к воде.
– Но это же смехотворно. Он ведь живет на острове. Как он может бояться воды?
Чернокожий кузнец выпрямился, брови его сошлись на переносице, и он проворчал:
– Мой не бояться вода.
Дрейк улыбнулся:
– Прекрасно. Значит, мы отправляемся на мой корабль, верно?
– Вы хотеть, чтобы мой чинить ваш котел, сэр? Вы приносить его сюда.
– Я сказал, на это нет времени.
– Вы приносить его сюда, – упрямо настаивал Джейкоб.
Дрейк попытался взять себя в руки.
– Сколько? Назовите цену. Джейкоб пожал плечами:
– Не знать, пока не посмотреть его, сэр.
– Сколько вы возьмете за то, что отправитесь на мой корабль?
– Мой не ходить на ваш корабль.
Дрейк выругался и повернулся к Филиппу, все это время молча стоявшему у входа:
– На острове есть другие кузнецы?
– Нет, сэр, – ответил управляющий.
Тея тихонько вздохнула; она видела, что Дрейк с трудом сдерживается.
– Будь все проклято! – воскликнул он в сердцах. – Хорошо, я доставлю котел сюда.
Кузнец кивнул на лебедку:
– Тогда мой пока заканчивать вот это. Тея улыбнулась Джейкобу:
– Спасибо тебе. Я провожу мистера Дрейка на пристань, а ты, Филипп, скажи, пожалуйста, мистеру Мериуэзеру, чтобы он за меня не беспокоился.
Дрейк покачал головой:
– Нет-нет, благодарю вас, мисс Селуин. Я и сам найду дорогу на корабль и обратно.
– Не сомневаюсь, что найдете. Но если я провожу вас, будет быстрее. Моя повозка стоит у входа, потому что я собиралась по делам в глубь острова. Вы ведь говорили, что очень торопитесь?
Она заметила, как на скулах Дрейка заходили желваки.
– Похоже, вы привыкли командовать, мисс Селуин.
– Всегда рада помочь, мистер Дрейк.
* * *
Казалось, жаркий и влажный карибский воздух обволакивал Дрейка плотной пеленой, когда он с несколькими матросами с «Золотого дракона» грузил котел на повозку Теи.
– Он гораздо больше, чем я ожидала. – Тея с любопытством рассматривала котел. – Неудивительно, что вам не хотелось везти его к Джейкобу.
Дрейк что-то проворчал в ответ. Тея рассмеялась:
– Джейкобу нет до этого дела. Он целых два дня провел на плоту, окруженном голодными акулами, когда пытался бежать из рабства. Теперь он и близко не подойдет к океану. Не подойдет даже ради того, чтобы вернуться на родину.
Дрейк затянул последний узел на канате, крепившем котел.
– Как же ему удалось стать вашим кузнецом? Мне казалось, что беглых рабов наказывают, а не освобождают.
– Так и есть, – кивнула Тея. – Но моя мама выкупила его из рабства. Она собиралась отправить его к семье в Африку, но Джейкоб наотрез отказался. Он работал на нашу компанию до тех пор, пока не накопил достаточно денег, чтобы открыть собственную кузницу. Он женился на славной женщине, и теперь у них шестеро детей. Старший сын недавно получил назначение на один из наших кораблей.
Дрейка поразила и восхитила искренность чувства, прозвучавшего в голосе девушки. Она заботилась, по-настоящему заботилась об этом человеке и его семье. И конечно же, ее взгляды на жизнь очень отличались от взглядов типичной лондонской красавицы. Интересно, как она отреагировала бы, если бы узнала об обстоятельствах его рождения? Отвергла бы его?
Дрейк не собирался это выяснять. И не собирался раскрывать свои секреты, так как причалил к этому берегу только по необходимости. Он направился к лошадям, чтобы занять место кучера, но вдруг увидел, что там уже восседает Тея.
Чуть отступив, Дрейк проговорил:
– Мисс Селуин, может быть, вы уступите мне вожжи? Она приставила ладонь ко лбу, защищая глаза от солнца, и осведомилась:
– Зачем вам это? Уверяю вас, я отлично справляюсь с лошадьми.
Он не сомневался, что она отлично справится, однако считал, что сам должен везти свой котел.
– Мисс Селуин, я настаиваю. Она поморщилась:
– Но это же глупо! Я знаю дорогу лучше, чем вы. В конце концов, я здесь живу. Поверьте, я мигом доставлю вас с вашим котлом к Джейкобу.
Дрейк не мог себе позволить терять время на пререкания. Девушка вскрикнула от неожиданности, когда он приподнял ее и пересадил на соседнее место. Прежде чем она успела прийти в себя и оправить платье, он запрыгнул в повозку, уселся на скамью рядом с ней и схватил вожжи.
– Здесь всего одна дорога до кузницы, поэтому не думаю, что требуется весь ваш жизненный опыт, чтобы по ней проехать.
Тея пробурчала что-то насчет «несносных мужчин, которые привыкли командовать» и демонстративно отвернулась, давая понять, что крайне раздосадована. Покосившись на нее, Дрейк с улыбкой подумал: «Когда она все-таки выйдет замуж, ее мужу придется несладко».
– Почему вам так важно именно сегодня починить ваш котел? – спросила она, по-прежнему глядя куда-то в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики