ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Женщина, что ты делаешь? – Зигмунт был весел и немного испуган. – Завтра весь город будет говорить о том, как милиция пила в «Шлёнске».
– Пусть говорят. Это даже интересно.
– Ты все еще на службе?
– А как ты себе это представляешь?
– Так хорошо было в «Звездочке»!
– Ой Зигмунт, Зигмунт. – Девушка погрозила ему пальцем. – Жена через три дня возвращается из отпуска, а ты все еще хочешь об этом забыть.
– Я думал…
– Думал, что твое личное очарование так действует на меня? – Шливиньска смеялась над коллегой. – Дай сигарету.
– Черт возьми, забыл в «Звездочке». Сейчас принесу.
Офицер не успел подняться из-за столика, а внимательный ко всему пан Стасё уже стоял рядом.
– Пан капитан забыл сигареты? Сейчас принесу. «Пясты»? Спички есть?
– Да, благодарю.
Когда заведующий направился к буфету, Зигмунт заметил:
– В этой дыре знают даже, кто из милиционеров что курит.
– Точно. Но если столько знают о милиции, то об интересующих нас людях – еще больше.
Официантка принесла столовые приборы и через минуту опять вернулась с заказанными закусками. Наполнила стаканы содовой водой и разлила водку по рюмкам. Как в самом шикарном ресторане категории «люкс».
– Приятного аппетита, – пожелала она.
– Пани Ядзя, – Шливиньска задержала ее. – Мы, собственно, уже знакомы, правда? С тех пор как приехала в Забегово, я ем у вас ежедневно.
– Надеюсь, пани поручнику нравится наша кухня.
– Конечно. Но сегодня я хотела бы выпить с вами. Есть повод, у меня день рождения.
Капитан с удивлением смотрел на коллегу, но не произнес ни слова.
– Нам нельзя пить с гостями.
– Только рюмочку. В честь моего праздника. Очень прошу. Принесите еще одну рюмку.
– Если заведующий увидит, то надерет мне уши, – защищалась официантка.
– Как-нибудь уладим, – вмешался в разговор Зигмунт. – Ведь пан Стасё мой старый приятель.
– Ну разве так. Очень вам благодарна, бегу за рюмкой.
Естественно, что в такой забегаловке, как «Шлёнск», не было рюмок меньше, чем стограммовые. Капитан недоверчиво наблюдал, как Барбара, не моргнув глазом, выпила всю рюмку до последней капли. Официантка, которая сначала только помочила губы, последовала примеру «виновницы торжества» и теперь с уважением смотрела на этого удивительного поручника в юбке. Ничто в Польше так не нравится людям, как умение выпить.
– Закусите. – Барбара пододвинула официантке свою тарелку.
– Благодарю вас. Действительно не могу. Должна бежать к посетителям. Заведующий уже видел. Ой, даст он мне, даст! Еще раз всего наилучшего по случаю дня рождения.
Официантка пошла на кухню.
– Баська, что ты вытворяешь?
– Как что? Забавляюсь.
– Хорошенькая забава. Заказываешь пол-литра водки, потом спаиваешь персонал государственного предприятия общественного питания. Хороший пример подает милиция рядовым гражданам. – Капитан говорил полушутя-полусерьезно.
– Не волнуйся, дорогой. – Девушка потянулась к бутылке и снова наполнила рюмки. – За скорое возвращение твоей жены с курорта.
Весь зал наблюдал за этой парой. Факт распития водки с официанткой, естественно, был оценен весьма положительно. А когда Барбара так же легко опрокинула вторую стограммовку, пани поручник приняли в «Шлёнске» безоговорочно, и постепенно все перестали интересоваться гостями. Пришли к выводу, что милиционер тоже человек и иногда может позволить себе «трахнуть» несколько граммов водки.
Официантка принесла заказанные шницели. Шливиньска предложила ей еще рюмку, но она отказалась. Ей предстояло еще несколько часов работы, выписка и сдача оплаченных счетов.
– Эти шницели действительно вкусно приготовлены, – подтвердил капитан. – А сельдь была превосходной.
– Ничего удивительного. В таких шалманах чаще всего кухня бывает хорошей. Умеют должным образом оценить клиента, который пришел не только выпить, но и поесть. Я ведь обедаю здесь уже несколько дней. В обеденное время очень прилично. Но, сам понимаешь, я хотела посмотреть, как это заведение выглядит вечером, и воспользоваться твоей милой компанией.
– А собственно, что ты тут хотела увидеть?
– Скажи мне, здесь, в зале, есть «коллеги» Адамяка?
– Скорее дружки, – поправил капитан. – Конечно, есть. Хоть вон там, за столиком у стены. Тот, который спит, опустив голову на стол, – Богдан Палюх. Теперь наверняка стал главарем банды.
– Очень мутят воду?
– Может, и не очень, но, несомненно, это обуза для города и для нас. В пьяном виде скандалят, дерутся, пристают к людям. Словом, хулиганят. Но на чем-нибудь серьезном – так, чтобы можно было прикрыть всю компанию, – их пока не взяли. Хотя они частые гости нашей КПЗ, а также частые «герои» административных коллегий. Каждый из них уже должен тысячи по две злотых разных штрафов. Не платят, но часто и не работают, поэтому получить с них штрафы трудно. Кстати, ты сама должна это знать – наверное, то же самое и в Ченстохове.
– Разумеется. Мы имеем хлопоты с некоторыми веселыми ребятами. Однако я хотела бы узнать, как эта проблема решается в маленьком городе.
– Пожалуй, хуже, чем в большом.
– Зато серьезное преступление здесь труднее совершить безнаказанно.
– Разве что убить четверых, – мрачно пошутил капитан. – Впрочем, должен признать, что после смерти Адамяка городские хулиганы притихли. Наверное, расценили это как предупреждение и успокоились.
– Вот видишь, – улыбнулась Барбара, – даже ты обладаешь ценной информацией, которая может мне пригодиться в процессе следствия.
– Я?!
– Ну да. Ты подтвердил, что банда Адамяка расценила смерть своего вожака как предупреждение. Боятся, что после Адамяка придет очередь других.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики