ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Значит, сейчас вы живете один?– Получается, что так. – Кудо, не торопясь, разлил чай в стаканы. Поставил один стакан перед Кусанаги.– Вы по поводу Тогаси?Кусанаги отдернул руку, протянутую к стакану. Если он сам об этом заговорил, нет необходимости ходить вокруг да около.– Да, по поводу убийства бывшего мужа Ясуко Ханаоки.– Она не имеет к этому никакого отношения.– Вы уверены?– Но ведь они в разводе. Их ничто не связывало. У нее не было никаких причин убивать его, разве нет?– В принципе, мы тоже так думаем, но…– Что?– В мире существуют самые разные супружеские пары, и во многих случаях отношения между бывшими супругами не укладываются в общепринятые представления. Есть, разумеется, такие, которые, расставшись, сразу же порывают все связи. Не поддерживают никаких отношений. Становятся совершенно чужими людьми. Между ними все кончено. Но чаще все обстоит несколько иначе. Допустим, муж полностью порывает с прошлым, а жена никак не хочет с этим примириться. Или наоборот. Таких примеров хоть пруд пруди. Даже после оформления развода.– Она мне сказала, что прекратила все отношения с Тогаси. – В глазах Кудо появилась враждебность.– Вы разговаривали с госпожой Ханаокой об убийстве?– Разговаривал. Ведь именно в связи с этим я встретился с ней.Видимо, эти двое договорились, как отвечать на вопросы, подумал Кусанаги.– Другими словами, вы хотите сказать, что были неравнодушны к госпоже Ханаоке? Еще до того, как произошло убийство?Кудо недовольно нахмурился.– Не знаю, что вы понимаете под словом «неравнодушен». Раз вы потрудились прийти ко мне, вы должны быть осведомлены о наших с ней отношениях. Я был постоянным клиентом в ночном клубе, где она когда-то работала. И с ее мужем мне, хоть и случайно, довелось встретиться. Тогда-то я и узнал, что его зовут Тогаси. Поэтому, когда произошло это убийство и показали его фотографию, я забеспокоился и решил ее проведать.– Я знаю, что вы были завсегдатаем ночного клуба. Но исчерпываются ли этим ваши отношения? Вы, господин Кудо, глава фирмы, так? Должно быть, вы очень занятой человек?.. – Кусанаги намеренно взял саркастический тон. По характеру работы ему часто приходилось прибегать к подобной интонации. Но вообще-то делал он это неохотно.Кажется, прием Кусанаги произвел нужный эффект. Кудо явно вышел из себя:– Вы пришли меня спрашивать о Ясуко! А задаете вопросы исключительно обо мне! Вы и меня подозреваете?Кусанаги, улыбнувшись, замахал руками:– Как вы могли подумать! Извините, если я вас обидел. Просто, поскольку вы сейчас в особо близких отношениях с госпожой Ханаокой, мне хотелось бы понять, что вы за человек.Кусанаги говорил с добродушной улыбкой, но Кудо продолжал смотреть на него с неприязнью. Сделав глубокий вдох, он кивнул:– Хорошо. Терпеть не могу, когда мне лезут в душу, поэтому скажу прямо. Она мне нравится. Если угодно, я ее люблю. Поэтому, узнав о произошедшем, я поспешил встретиться с ней, посчитав, что это удобный случай с ней сблизиться. Ну что? Теперь вы довольны?Кусанаги кисло улыбнулся. Это не было похоже на спектакль, на выученную роль.– Пожалуйста, не горячитесь.– Но именно это вы хотели от меня услышать?– Мы всего лишь пытаемся узнать окружение госпожи Ханаоки.– Этого-то я и не понимаю! Почему полиция ее подозревает?.. – Кудо потряс головой.– Перед тем как Тогаси убили, он разыскивал свою бывшую жену. Другими словами, есть вероятность, что в конце концов ему удалось с ней встретиться. – Кусанаги решил, что нет смысла скрывать это от Кудо.– И отсюда вы заключили, что она убила Тогаси? Вы, полицейские, всегда так прямолинейно мыслите? – Кудо фыркнул и пожал плечами.– Извините, такие уж мы простаки. Разумеется, госпожа Ханаока не единственная, кто у нас на примете. Но на данном этапе мы еще не можем снять с нее подозрений. Если не она сама, все же есть вероятность, что в ее окружении есть кто-то, у кого находится ключ к разгадке.– В ее окружении? – Кудо нахмурился, после чего, точно придя к какой-то мысли, покачал головой: – Так вот в чем дело!– В чем?– Вы считаете, что она попросила кого-то убить ее бывшего мужа. И поэтому пришли ко мне. Я первый кандидат на наемного убийцу, да?– Совсем не обязательно, но… – Кусанаги намеренно не докончил фразы. Может быть, Кудо сам проговорится.– В таком случае, если хотите знать, я отнюдь не единственный, кто подходит на эту роль. В клубе было полно мужиков, которые по ней сохли. Еще бы, такая красавица! И не только в клубе. По словам хозяев лавки, где она сейчас работает, есть мужчины, которые специально ради нее заходят к ним и покупают бэнто. Что бы вам их всех допросить?– Разумеется, если мы узнаем их имена и адреса, мы с ними встретимся. Вы кого-нибудь можете назвать?– Нет, увы. Я не принадлежу к породе доносчиков. – Кудо ударил ребром ладони по столу. – А впрочем, даже если бы вы всех опросили, это пустая трата времени. Она не из тех, кто стал бы просить об этом. Она не злодейка и не дура. И еще позвольте добавить, я тоже не такой дурак, чтобы убивать человека по просьбе любимой женщины. Боюсь, господин Кусанаги, так вас, кажется, звать, вы без пользы провели со мной время. – Быстро проговорив последнюю фразу, он встал. В смысле – а пошел-ка ты вон!Кусанаги приподнялся, но продолжал держать блокнот открытым.– Десятого марта вы, как обычно, были у себя в фирме?Кудо на мгновение, точно застигнутый врасплох, вытаращил глаза. После чего лицо его приняло суровое выражение.– Вас интересует, есть ли у меня алиби?– Если угодно.Кусанаги решил, что нет необходимости говорить обиняками. Кудо все равно уже был в ярости.– Подождите минутку. – Кудо достал из портфеля толстую тетрадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики