ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лорд Фрэнсис встретился с ним глазами, выглядывая из-за шляпки Коры. Ему было очень смешно. Все правильно: ее, едва покинувшую спасительную крышу Сидли, снова настиг фарс.
Кора поправила шляпку, съехавшую на одно ухо. Лицо ее было пунцовым от смущения.
– Кажется, мне лучше попробовать еще раз, – проговорила она и снова захихикала.
Лорд Фрэнсис обнял ее за талию, чего никогда раньше не делал на публике.
– Кора, – произнес он, – познакомься с леди Торнхилл. А это – маркиз Торнхилл. Габриэль. Гейб. это Кора, моя жена. – Он неожиданно почувствовал, что должен сейчас позаботиться о ней, вступиться за нее. Если они собираются остаться друзьями, им стоит проявить деликатность. Он не позволит никому смеяться над ней!
Но, разумеется, никто и не собирался смеяться над ней.
– Я так рада познакомиться с вами. – Леди Торнхилл сложила руки на животе и ласково улыбнулась Коре. – Мы уже были вне себя от нетерпения. Правда, Гейб? Я решила, что вас нужно ждать еще вчера. Но муж сказал, что вы доберетесь до нас не раньше сегодняшнего вечера.
– Дженнифер использовала все возможные уловки, чтобы почаще выходить на крыльцо, – продолжал маркиз со смехом, – и постоянно выглядывала в окно. Просто так, на всякий случай. Леди Фрэнсис, – он протянул Коре руку, – добро пожаловать. Чувствуйте себя как дома.
– Я всегда такая неловкая, – проговорила Кора, отвечая на рукопожатие. – Правда, Фрэнсис? Когда я в первый раз увидела тебя, помнишь, я тоже споткнулась буквально на ровном месте.
– Вы сразу же упали, увидев Фрэнка? – засмеялся в ответ маркиз, все еще держа ее руку в своей.
– Помнится, Гейб, это мой бирюзовый фрак произвел на нее такое впечатление.
Леди Торнхилл расхохоталась.
– Наверное, это один из новых, – сказала она. – Бирюзовый? О Боже! Я вас понимаю, леди Фрэнсис. Конечно, все фраки у него необыкновенные, но бирюзовый…
К счастью, Кора тоже нашла в себе силы посмеяться вместе со всеми. «Добрый старина Гейб», – подумал лорд Фрэнсис. Они так старались, чтобы Кора поскорее забыла о своей оплошности.
– Дядя Фрэнк! – Лорд Фрэнсис почувствовал, как настойчивая детская ручка теребит его за рукав. – Дядя Фрэнк, я сегодня обыграл папу в крикет. Все его воротца вдребезги.
– Вот это игрок! – ответил лорд Фрэнсис. – Попробуй-ка завтра обыграть меня, может, я смогу защитить свои воротца лучше, чем твой отец.
– Дядя Фрэнк, – другая маленькая ручка дернула его за штанину, – можно мне там посидеть?
– Конечно, Мэри, – сказал он и посадил девочку себе на плечо. Потом потрепал по плечу мальчика. – Познакомьтесь с этой леди. Это тетя Кора.
– Тетя Кора, – повторила Мэри и схватила лорда Фрэнсиса за ухо.
– Мэри все время спотыкается и падает, – произнес Майкл, глядя снизу вверх на Кору. – Папа говорит, что она похожа на сороконожку, которая забыла, с какой ноги идти.
– Это тебя совершенно не касается, мой мальчик, – строго заметил Торнхилл.
– Леди Фрэнсис. – Графиня взяла Кору за руку. – Пойдемте в дом. Вам, наверное, хочется привести себя в порядок. Позвольте, я покажу вам вашу комнату. Ваш муж сам найдет свою. Он хорошо знает дом. Я так рада, что вы у нас погостите.
– Ну, Фрэнк. – Маркиз снова пожал руку лорду Фрэнсису. – Поздравляю. Нет ничего лучше, чем завести семью. Думаю, ты скоро в этом убедишься. Она сейчас успокоится. Не волнуйся, Дженнифер позаботится об этом.
Теперь, когда его жена не была у него перед глазами, он не мог справиться со своей навязчивой мыслью. Она всего в нескольких милях отсюда. Просто рукой подать. И она в любой момент может нанести визит своей кузине.
Глава 16
В первую минуту Кора, как всегда, испугалась.
Маркиз Торнхилл оказался высоким, смуглым, симпатичным человеком. Его жена была довольно высокого роста, с шелковистыми каштановыми волосами, очень элегантная и изящная, несмотря на свое положение.
Они были образцовой парой. Оба прекрасно воспитанные, оба так преданны друг другу и детям.
И по отношению к ней они оказались очень дружелюбными. Кора не сомневалась, что они были расстроены тем, что лорду Фрэнсису пришлось жениться на дочери купца. К тому же она была уверена, что ее внешность не могла переубедить их, – она чувствовала себя уродиной по сравнению с тремя красивыми людьми, окружавшими ее. Вернее, пятью, если считать детей. И то, как неуклюже она в первый раз появилась перед ними, споткнувшись о подножку кареты, подтвердило их худшие ожидания.
Но, как ни странно, графиня говорила с ней как с новым и притом долгожданным другом. К тому времени, когда они спустились к чаю, она уже звала графиню Дженнифер, а та ее – Корой. К концу чаепития лорд Фрэнсис был вынужден сдаться и перестал церемонно обращаться к графине, что делал на протяжении всех шести лет. А та стала называть его Фрэнсис. Незаметно и маркиз стал называть гостью Корой, а она его – Габриэлем. И. к вечеру Кора почувствовала себя почти как дома. Она так и сказала Фрэнсису, когда они были уже в постели.
– Они – прямо как нормальные люди.
Он засмеялся:
– Утром за завтраком я непременно передам им твой комплимент.
– Не смей! – Она была в ужасе.
Но он только снова рассмеялся и поцеловал ее. Кору охватила блаженная дрожь, когда он провел кончиком языка по ее верхней губе.
– На этот раз на мне даже не было тесных туфель, – вспомнила она о своей оплошности. – О Фрэнсис, я думала, я умру. Почему со мной все время случаются такие вещи?
– Думаю, исключительно для моего удовольствия, дорогая, – ответил он.
Как мило с его стороны, что он подбадривает ее, когда ему, должно быть, так за нее стыдно.
На следующее утро они все вместе отправились на верховую прогулку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики