ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она прокатится по Лондону в карете джентльмена, о котором ее старшие сестра и брат рассказывали столько хорошего!
Прибыв в Тауэр, они осмотрели королевские украшения, воинские доспехи и диких животных.
– На воле их осталось совсем немного, – как заправский экскурсовод объяснил мистер Уэстхейвен, – зато все они очень свирепые.
Он рассказал несколько жутких историй о том, как звери перегрызали засовы клеток, выходили на волю и съедали бедных зрителей.
– Какие глупые! – удивилась Мэри. – Почему они не убежали, пока звери грызли засовы?
– В злобном настроении они могут сделать это в мгновение ока. Смотри, Элли, какие жуткие глаза у того льва! Не знаю, как вам, а мне становится не по себе от одного его взгляда.
С этими словами Пирс взял Элис за руку.
– А вы, оказывается, трусишка! – воскликнула Мэри. – По-моему, он просто хочет спать.
В глубине души Элис придерживалась того же мнения, но было приятно, что ее ладонь покоится в руке Пирса.
– Они всегда отдыхают перед нападением, – продолжал нагнетать страх мистер Уэстхейвен. – Как и медведи, кстати. А вот слон способен отодвинуть засовы клетки, просто обвив их хоботом. Интересно было бы посмотреть, правда, Элли?
– Пойдемте к птицам, – предложила Элис. – Они более безобидны. А то у бедной Мэри скоро подогнутся коленки от страха.
– Вовсе нет, – презрительно бросила девочка. – Я знаю, что мистер Уэстхейвен просто смеется над нами, тетя Элис.
– Вот видите! – торжествующе провозгласил Пирс, когда лев поднял голову и зевнул. – Сейчас набросится. Держитесь за меня, дамы.
Он обнял Элис и Мэри, прижав их к себе. Девочка тихонько взвизгнула.
– Пирс! – Элис оттолкнула его и поправила шляпку. – Ты хуже ребенка. У бедной Мэри будет истерика.
Но Мэри была весела и бодра, как никогда раньше. Она хихикнула и опять сказала Пирсу, что он трусишка. Тот засмеялся, продолжая обнимать Мэри за талию. Стоявший неподалеку пожилой джентльмен с улыбкой наблюдал за ними.
Элис высвободилась из объятий Пирса и направилась к клеткам с птицами. На душе у нее было тепло и радостно. Пожилой джентльмен, несомненно, решил, что они – одна семья.
Пирс был бы хорошим отцом. Ему явно доставляло удовольствие проводить время в обществе ребенка. Он помог Мэри забыть про болезнь и капризы. Девочка наслаждалась прогулкой.
Сейчас у него могла быть девятилетняя дочка – всего на два года моложе Мэри, и он показывал бы ей достопримечательности Лондона. А у нее мог быть десятилетний сын, Николас. Но вместо этого они оба были бездетными, их супруги умерли, и они развлекали чужого ребенка.
Элис судорожно сглотнула.
– Ты обиделась, дорогая? – спросил Пирс, сжав ее плечо. – Мне не следовало тебя обнимать, Это унизило твое достоинство, не так ли? Прости меня, пожалуйста. Ты же знаешь, что я легкомысленный малый.
– Нет, я не обиделась, – возразила она, похлопав его по руке. – И вообще, не надо на себя наговаривать, Пирс. Ты не обязан развлекать Мэри и, тем не менее, потратил на это целый день.
Он посмотрел на юную мисс Карпентер, по-прежнему стоявшую перед клеткой со слоном, и нагнулся к Элис.
– Ты тоже не обязана, но она ребенок, и ей нужны развлечения, поэтому мы сюда и приехали. Что случилось, Элли?
Она улыбнулась и пожала плечами:
– Ничего. Просто я вдруг подумала, что ты мог бы быть здесь со своей дочкой, а я со своим сыном, Николасом. Мне стало жалко саму себя, только и всего.
– Что же делать? Так сложилась жизнь, – с несвойственной ему теплотой произнес Пирс. – Ты приехала сюда с племянницей и со мной. Ну что ж, мы посмотрели и обсудили всех птиц, а теперь я усажу вас в мою двуколку и отвезу в кафе-мороженое. По-моему, вы это заслужили.
Полчаса спустя они сидели за столиком кафе. Съев полпорции, Мэри вдруг заявила, что мама не разрешает ей есть мороженое – боится, что она простудится.
– Значит, это будет наш маленький секрет. – заявил Пирс. – Я ничего не скажу твоей маме, Мэри. А тетя пусть поднимет правую руку и тоже поклянется молчать. Ну же, Элли, мы ждем!
Элис напустила на себя серьезный вид и произнесла страшную клятву.
– Но ты должна держаться, Мэри, – продолжал Пирс. – Только попробуй простудиться в ближайшие месяцы!
Мэри захихикала и пообещала, что не будет болеть.
– Ну а теперь попросим твою тетю, чтобы она поехала с нами завтра днем в амфитеатр Астли.
– О да, пожалуйста! – взмолилась Мэри. – Прошу тебя, тетя Элис. Папа не позволит мне поехать с одним мистером Уэстхейвеном.
– Разумеется, нет, – согласилась Элис и взглянула на своего ухмыляющегося спутника. – Ты уверен, Пирс? Разве у тебя нет дел поважнее?
– Ни единого, – отозвался он, подняв брови.
Они провели вместе еще один день, правда, им пришлось взять закрытую карету Пирса, потому что собирался дождь.
На обратном пути Мэри села напротив них и погрузилась в молчание. До этого она целых десять минут щебетала об увиденных экспонатах, но теперь только разглядывала своих взрослых спутников.
– Вы женитесь на тете Элис? – неожиданно спросила она у Пирса.
Элис невольно покраснела.
– Нет, – покачал головой Пирс. – Мне кажется, твою тетю не прельстит подобная идея.
– Почему? Дядя Уэбстер давно умер, и я бы хотела, чтобы вы стали моим дядей.
– Спасибо, учту. Знаешь, мне даже не надо поворачиваться. Я и так знаю, что твоя тетушка стала такой же пунцовой, как бант у тебя под подбородком. Я прав? – Он со смехом обернулся к Элис.
– Мэри, – обращаясь к племяннице, назидательно произнесла тетка, чувствуя, что ее холодный тон резко контрастирует с пылающим лицом, – не следует обсуждать столь деликатные темы на людях. Даме это неприлично.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики