ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Невиль крепко, до синяков сжал ее руку своей горячей рукой.– Я должен был взять ее с собой во главу отряда, не так ли? – спросил он с горящим от лихорадки взглядом. – Я не должен был ставить ее в центр, доверив другим людям. Мне бы не следовало делать это. Я должен был умереть, защищая ее.– Ты сделал все, что мог, – ответила она, склоняясь над ним. – Никто не сделал бы большего.– Я мог спасти ее, – продолжал он, – от... Правду говорят, что иногда судьба хуже смерти, как ты полагаешь? Лучше бы я умер, но спас ее от этого.– Ничего нет хуже смерти, – ответила Лили. – Раз я была жива, я могла мечтать вернуться к тебе. Я люблю тебя. Я всегда тебя любила.– Ты не должна говорить этого, Лорен, – сказал он в бреду. – Пожалуйста, не говори так, дорогая.Днем Элизабет наконец удалось убедить Лили уйти к себе в комнату, дав ей твердое обещание, что она не будет оспаривать дежурство Лили ночью. Она сказала, что Долли ждет ее и грозится прийти сюда и увести ее силой. Ее ждут горячая ванна и постель.– Если возникнет нужда, я непременно разбужу вас, Лили, – пообещала Элизабет. – Ему сейчас плохо, но он должен через это пройти.Лили знала, что Элизабет права, но ей так отчаянно хотелось, чтобы он выжил.К своему удивлению, Лили крепко проспала четыре часа без всяких сновидений. Затем на ее звонок пришла Долли и сообщила ей, что его милость герцог Портфри ждет ее в гостиной, чтоб перекинуться парой слов до того, как она уйдет к больному.Лили твердо решила выбросить из головы все мысли о том, что случилось в Воксхолле. Но легче сказать, чем сделать. Во всяком случае, ей совершенно не хотелось говорить сейчас об этой загадочной истории. Она должна сберечь свои эмоциональные силы для Невиля. Узнав, что герцог ждет ее внизу, она вдруг снова почувствовала страх. А со страхом пришло и воспоминание о том, что герцог появился в Воксхолле уже после того, как они отправились гулять. И на нем был длинный черный плащ!И все же она спустилась в гостиную.Он поспешил ей навстречу, протянув руки.– Лили, моя дорогая, – сказал он с тревогой на лице. Лили отпрянула.Опустив руки, он остановился в нескольких шагах от нее.– Мы не смогли поймать его, – сказал он. – Мне так жаль. Вы разглядели его, Лили? Можете вспомнить что-нибудь еще, кроме плаща и пистолета?– Это были вы? – прошептала она.Он смотрел на нее с полным непониманием.– Что? – спросил он.– Это вы стреляли в Невиля? – уже громче спросила она.– Почему вы решили, что это был я? – спросил он после долгого молчания.– Это были вы у рододендронов? Это вы были в лесу? Вы столкнули с утеса камень, пытаясь убить меня? И вы чуть не сшибли меня лошадью в Гайд-парке? Я знаю, что в Воксхолле мишенью была я, а не Невиль. Так это были вы? – Лили чувствовала себя на удивление спокойно. Она заметила, что с его лица сошли все краски.– Кто-то пытался убить вас в Ньюбери? – спросил он. – И в Гайд-парке?– Я видела фигуру, стоявшую на тропе. Кто-то стоял и высматривал меня. Я сидела на дереве. А когда я спустилась на тропу, то увидела вас. Почему вы хотите моей смерти?– Здесь может быть только одно объяснение, – пробормотал герцог, прикрыв глаза рукой. – Но как, черт возьми, я могу доказать это? – Он опустил руку и посмотрел на нее. – Лили, это был не я. Я вам клянусь, Я не могу причинить вам никакого вреда. Наоборот. Если бы вы только знали... – Он покачал головой. – Но у меня нет никаких доказательств. Пожалуйста, поверьте, что это был не я.Внезапно ее подозрения показались ей смешными. Она даже объяснить себе не могла, почему такое пришло ей в голову. Сама мысль, что кто-то желает ей смерти, казалась смешной. Ну кто мог выбрать ее в качестве жертвы, зная всего лишь месяц?– Ради своего же спокойствия, – сказал он, – пожалуйста, поверьте мне. О, Лили, если бы вы только знали, как я вас люблю.Она вздрогнула от неожиданности и прижалась к двери так, что ручка врезалась ей в тело. Что он хочет этим сказать? Он ее любит? Как это понимать? Но он же в отцы ей годится! И разве он не ухаживает за Элизабет?Герцог Портфри провел рукой по седеющим волосам и глубоко вздохнул.– Простите меня, – сказал он. – Я еще никогда не был в таком глупом положении. Идите к Килбурну и попросите Элизабет выйти ко мне.Лили молча открыла дверь и исчезла. У нее были все основания не доверять ему, и сейчас даже больше, чем когда-либо. Что он имел в виду, говоря, что любит ее? И однако, когда он попросил доверять ему, ей почему-то захотелось сделать это.Когда Невиль открыл глаза, в комнате царил мрак. Он не был уверен, что это была та же самая ночь, когда из его плеча извлекли пулю. Плечо одеревенело и чертовски болело. Во всем теле чувствовалась слабость. Он повернул голову и вскрикнул от боли. Лили лежала рядом, повернув голову в его сторону, и смотрела на него.– Ты мне снишься? – спросил он. – Тогда не буди меня.– Ты крепко спал, а теперь проснулся. Ты голоден?– Я хочу пить.Когда Лили встала с постели, чтобы принести ему стакан воды, он заметил, что она в одном тонком белье. Лили принесла воду, и Невиль попытался сесть, отказываясь от ее помощи. Она подложила ему под спину подушки, и он взял стакан, Выпив воду, он откинулся на спину.– В гражданской жизни есть одно преимущество, Лили, – сказал он. – Если бы это случилось на войне, меня бы уже отправили на поле боя.– Я знаю, – ответила она.Невиль указал рукой на постель, и когда Лили села, взял ее за руку.– Полагаю, что так никого и не поймали, – сказал он. Лили покачала головой.– Ты не должна бояться, – продолжал он, не имея ни малейшего представления, что Лили испытывала страх совсем недавно. – Это был один из тех бессмысленных приступов ненависти, которые могут случиться с кем угодно, но только не с нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики