ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Он мне не друг. Уж лучше б ты его прирезал.
Ц Время еще есть.
Снизу по трапу поднялся капитан. Окинув Трента ничего не выражающим взгл
ядом, он почесал бороду.
Ц Ты сын Креллиса?
Ц А ты не видишь сходства?
Ц Нет, Ц проворчал керифянин, но глаза его уже потухли. Он вынул из карма
на кожаный кошелек.
Ц Здесь деньги, что я получил за руду. Руда как руда. Хорошая. Если ему не н
ужна, продам другому. Желающих найдется немало. Ц Он с усмешкой повернул
ся к Фемере: Ц Передай отцу, что я не хочу больше иметь с ним дел.
Ц Мы тоже не хотим, Ц заверила его девушка. Капитан бросил ей кошелек, но
Трент, ловко перехватив кожаный мешочек в воздухе, вернул его керифянину
.
Ц Добавь три монеты за тачку. Теперь она твоя.
Ц Эй, подожди-ка…
Ц Ты не успел вовремя уйти с рынка. Штраф составляет пять медяков. Я же пр
едлагаю заплатить только три. Ц Трент мило улыбнулся, как будто просил к
расотку в таверне принест еще кувшин эля.
Капитан нахмурился, но промолчал и, достав три монеты, опустил их в кошеле
к. Трент протянул руку Ц бородатый без слов положил мешочек ему на ладон
ь.
Ц Спасибо, господин. Иметь с вами дело чистое удовольствие. Нисколько не
сомневаюсь, что рассказы о вашей честности войдут в легенду.
Капитан хмыкнул, повернулся и спустился вниз.
Трент, пританцовывая, сошел на берег. За ним, качая головой, последовал Бро
фи. Подойдя к Фемере, сын Креллиса протянул ей деньги.
Ц Ну вот, справедливость восстановлена.
Ц Спасибо. Ц Девушка взяла кошелек. Ц А вот кинжалом размахивать не ст
оило.
Ц Некоторые и не пошевелятся, пока не подстегнешь.
Ц Ладно, спасибо. И тебе, Брофи, тоже спасибо.
Ц Я ни при чем.
Ц А кто тащил тачку? И разве не ты припугнул того матроса, когда он уже при
готовился сбросить Трента в воду?
Последняя реплика пришлась Тренту не по вкусу.
Ц Да что ты знаешь! Еще кто бы кого сбросил.
Она пожала плечами.
Ц Думай, как хочешь, но у второго матроса тоже был кинжал. И, может быть, по
длиннее твоего. Так-то.
Трент тоже пожал плечами.
Ц Я знал, что Брофи прикроет.
Фемера хотела что-то сказать, однако воздержалась.
Ц Если тебе не нравится, я еще могу вернуть деньги, Ц предложил обиженн
о Трент.
Девушка покачала головой.
Ц Извини. Просто ты немного меня напугал, вот и все. Спасибо. Вы поступили
очень благородно. Правда, сами едва не нарвались на неприятности, и все-та
ки… Я очень вам благодарна.
Вероятно, услышав в ее словах какой-то подвох или насмешку, Трент снова на
хмурился, но в разговор вклинился Брофи.
Ц Не за что, Ц ответил он за обоих.
Она кивнула и, повернувшись, направилась к мосту. Приятели потянулись сл
едом.
Ц Как это вы ухитрились так испачкаться?
Они прошли мимо солдат, выгонявших с рынка припозднившихся торговцев.
Ц Подрались, Ц ответил Трент.
Брофи предостерегающе посмотрел на друга, опасаясь, как бы тот не смороз
ил очередную глупость.
Ц У нас еще кое-что осталось. Ц Трент вытащил из-за пазухи недопитую бут
ылку и помахал ею перед Фемерой. Ц Хочешь?
Она надула губки.
Ц Мне нельзя.
Ц Должен сказать, вино отличное.
Ц А какое?
Ц Сначала попробуй, а потом я покажу.
Фемера оглянулась через плечо, потом повернулась к Тренту и протянула ру
ку.
Ц Давай.
Трент подал бутылку. Девушка сделала глоток и удивленно покачала голово
й.
Ц М-м-м, ну и вкуснотища! Ц Она облизала губы.
Ц Лучше и не бывает, Ц отозвался Трент и, забрав бутылку, приложился к го
рлышку.
«Кровь сирены» снова перекочевала к Фемере. Второй подход получился бол
ее основательным.
Брофи помнил, как быстро ощутил на себе эффект заморского зелья. С Фемеро
й получилось то же самое. Про Трента и говорить нечего Ц в его крови вино
гуляло с самого утра. Брофи решил не отставать, тем более что каждый глото
к отдавался раскатывающейся внутри волной удовольствия. Он как будто гл
отал улыбку.
Трент уже завел бесконечный рассказ об одной из своих охотничьих вылазо
к, когда он наткнулся на отряд физендрийцев, которые, узрев, с кем имеют де
ло, бросились в погоню с воплями, достойными обитающих в Пустоши дикарей.
Брофи слушал не перебивая, хотя и знал, что приятель всего лишь приписыва
ет себе приключение, случившееся с онгдариентским разведчиком по имени
Тафт. Историю эту они подслушали, когда сидели у костра возле армейских б
араков. Поправлять друга Брофи не стал. Однажды он уже совершил такую глу
пость. К тому же и Фемера, похоже, не имела ничего против.
Поглядывая на нее, Брофи представлял, как Трент целует девушку в шею, как п
оглаживает, забираясь под юбки, гладкое бедро. От таких мыслей в животе у н
его как будто натягивались канаты. Ну почему бы Тренту не оставить ее в по
кое? Он и так может заполучить любую девушку в Онгдариене. Впрочем, не важн
о. Трента не исправишь, да и обаяния ему не занимать.
Ц Минуточку. Ц Трент вдруг остановился и совершил полный оборот вокру
г собственной оси. брофи налетел на Фемеру.
Ц Что? Ц спросила девушка, поворачиваясь сначала к нему, а потом снова к
Тренту. Ц Что? Что? Ц Она посмотроела на свои руки и прыснула со смеху.
Ц А почему мы сюда идем? Ц с глупым видом поинтересовался Трент.
Ц На Рыночный мост? Ц Фемера привстала на цыпочки и огляделась по сторо
нам, как будто заблудилась.
Ц Вот и я о том же. Почему бы нам не пойти куда-нибудь еще?
Ц К Шпилю? Ц предложил Брофи.
Ц Вот именно. Почему бы нам не подняться на Шпиль? Вечер как раз для прикл
ючений. Ясный и не слишком ветреный. Представляете, какой оттуда вид! Еще у
видим, как наш бородатый друг из Керифа проходит через Закатные ворота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики