ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это так необходимо? Ц спросил Креллис, закрывая за собой дверь и кивк
ом указывая на Мейв.
Ц Необходимо?
Ц Ты не можешь добыть сведения иначе, как спустив штаны?
Виктерис скривился, словно его заставили пососать лимонную корочку.
Ц Я штаны не спускал. А с нее Ц да, стащили. И когда это ты успел стать таки
м привередливым? Уж не с тех ли пор, как от тебя ушла Беландра?
Щеки младшего брата покрылись красными пятнами.
Ц Я начинаю сомневаться в полезности твоих мерзких извращений.
Виктерис пожал плечами.
Ц Не всех собак можно научить гадить на улице.
Креллис зарычал и стукнул кулаком по двери. Шагнул к стулу, сорвал со спин
ки мятое одеяло и бросил на кровать. Дверь приоткрылась, и в комнату загля
нул стоявший на страже солдат.
Ц Забери ее, Ц коротко распорядился брат Осени. Ц Накорми и дай выспат
ься.
Солдат подхватил девушку на руки. Голова ее безвольно свесилась, глаза б
ыли открыты, но пусты.
Ц Если тронешь, я узнаю, Ц предупредил Креллис.
Стражник кивнул, запахнул поплотнее одеяло и вышел в коридор. Когда двер
ь за ним закрылась, Креллис снова посмотрел на брата.
Ц Что узнал?
Ц Как странно! Оказывается, мои мерзкие извращения не так уж бесполезны.

Ц Полезен пес, а не его дерьмо.
Некоторое время братья молча смотрели друг на друга. Наконец Виктерис ул
ыбнулся.
Ц Из зала Сердца ведут пять потайных коридоров. Каждый надежно замаски
рован и небезопасен для непрошеных гостей. Рассказать подробнее?
Креллис махнул рукой.
Ц Подробности прибереги для Горлима. Он позаботится о том, чтобы за выхо
дами установили наблюдение.
Ц А я-то надеялся, что ты отправишься туда сам и возьмешь их штурмом. Ц М
астер Зелани криво усмехнулся.
Ц Хочешь сам возглавить такой штурм? Ц насмешливо спросил Креллис и, не
получив ответа, помахал рукой. Ц Нет. Каменное Сердце защищает своих. Лу
чше знать, что сестры что-то замышляют, чем мешать им строить планы.
Ц Звучит весьма самонадеянно. Позволю напомнить, что проблема и возник
ла-то из-за твоей самонадеянности. Твоя давняя привычка недооценивать в
рагов…
Ц Не тебе читать мне лекции о самонадеянности, Ц перебил брата Креллис.
Ц О Шаре должен был позаботиться ты.
Виктерис развел руками.
Ц Верно, я виноват. Но это не означает, что ты безвинен.
Ц Тебе мало одного предупреждения? Ц проворчал Креллис. Ц Я не в том на
строении, чтобы играть с тобой в игры.
Ц Знаешь, когда ты так говоришь, я вспоминаю нашего отца, Ц ответил Викт
ерис и тут же сделал примирительный жест. Ц Согласись, мы оба сплоховали
. Самоуверенность Ц семейная черта. Так будем же прикрывать друг другу т
ыл. Я с помощью своих грязных трюков, ты Ц собственными методами. Согласе
н? Ц Темные глаза блеснули.
Ц Из мелких неприятностей я и без твоей помощи выпутаюсь.
Ц Мелкие неприятности? Что именно ты имеешь в виду? То, что переоценил сп
особности твоих сторожевых псов? Или то, что не ожидал такой изобретател
ьности от четырех сестер? А может, то, что забыл про старинного дружка Бела
ндры? Того керифянина? Кстати, как его имя?
Ц У него нет имени. А скоро не будет и головы.
Виктерис вытер капельку крови на запястье и задумчиво облизал палец.
Ц Может быть, может быть. Но сегодня ночью он определенно найдет теплое м
естечко между ног Беландры.
Одним движением Креллис опрокинул стол, схватил брата за шею и швырнул к
стене.
Ц Ты меня не пинай, Ц процедил он сквозь зубы. Ц А то ведь я тоже могу.
Ц Снова самонадеянность, Ц прохрипел Виктерис. Креллис опустил глаза
Ц тонкое лезвие кинжала целилось ему под ребра.
Он отшвырнул брата в сторону. Виктерис пошатнулся, но на ногах устоял и, по
правив одежду, вздохнул.
Ц Как прошли переговоры с посланником? Ц любезно поинтересовался маг
истр Зелани.
Креллис ухмыльнулся.
Ц Все устроилось как нельзя лучше. Отец Льюлем вернулся в Опаловый двор
ец, чтобы собрать силы. Фандир полагает, что император в союзе с ним. Как то
лько наш братец атакует Огндариен, войско империи высадится у него за сп
иной и ударит Фандиру в тыл.
Ц Какие у тебя основания считать, что этот восторженный идиот не предпо
чтет заключить сделку с Фандиром?
Ц Поэтому-то мне и нужна была Шара. Я собирался отослать ее с Льюлемом. И ч
увствовал бы себя намного увереннее, если бы наша Зелани согревала стари
чку постель.
Виктерис беспомощно пожал плечами.
Ц Из-за твоей чрезмерной увлеченности ученицами мы оказались в неудоб
ном положении.
Ц Признаюсь, Шара меня удивила. Я и не предполагал в ней такой силы. Но дев
чонка не проблема. Проблема Ц сестры. Каким-то образом им удалось укрыть
ее от меня. Я бы вернул Шару, если бы мы смогли устранить их влияние.
Креллис бросил в сторону брата испепеляющий взгляд.
Ц Слишком поздно. Посланник попросил именно ее, а я не сумел исполнить ег
о желание. Он очень огорчился. Я попытался подсунуть старику девчонку Го
рлима, но Льюлем отказался. Похоже, дуралей воспылал нежными чувствами.
Ц Я хочу ее вернуть, Ц негромко, но твердо сказал Виктерис, и глаза его по
лыхнули тем обжигающим пламенем, что всегда напоминало Креллису об отце.

Ц Не ты один, так что займи очередь.
Ц Я никогда ни о чем тебя не просил, но сейчас прошу. Если старик уже отплы
л, то Шара нам уже не поможет. А вот мне она нужна. Я хочу ее.
Ц Хорошо.
Ц А поскольку ты не желаешь рисковать и отказываешься идти на штурм…
Креллис покачал головой.
Ц Мы могли развести костры. Пустить в пещеры дым.
Ц Бесполезно. Воздух выходит из подземелья, но не входит туда. Односторо
нняя тяга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики