ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Такого не может быть.
Ц Ты стоял когда-нибудь возле Камня?
Ц Нет.
Ц Тогда поверь мне на слово.
Ц Интересно. Ц Виктерис задумчиво пожевал губами, потом снова посмотр
ел на брата. Ц Мы могли бы взять заложников.
Ц Начинать правление с взятия заложников из собственных подданных дел
о не самое лучшее. Мое положение и без того недостаточно прочно, и если я н
ачну изображать из себя тирана, прочнее оно не станет.
Ц Тогда что ты предлагаешь?
Ц После победы над Фандиром вариантов будет больше. Сестры не из тех, кто
будет сидеть сложа руки. Они это уже доказали. Рано или поздно они высунут
головы из проклятой ямы, и тогда-то я махну мечом.
Ц Что я слышу? Ц с усмешкой отозвался Виктерис. Ц Та же самонадеянност
ь, а?
Креллис тряхнул головой.
Ц Только не на этот раз.
Огонь в глазах старшего брата медленно угас.
Ц Что ж, в таком случае я согласен подождать. Терпения мне не занимать. Но
девчонка нужна живой. Пообещай, что отдашь ее мне.
Ц Хорошо.
Виктерис разгладил платье и направился к двери, однако на пороге останов
ился.
Ц И вот еще что. Спрашиваю из чистого любопытства. Что такое ты предложил
отцу Льюлему в обмен на его помощь против Фандира?
Ц Ему Ц ничего. Мое предложение было адресовано императору.
Виктерис удивленно вскинул брови. Обычное нагловатое выражение раство
рилось в обострившихся вдруг чертах.
Ц Что ты пообещал невидимому монарху?
Ц Я знаю, что случилось с пропавшими братьями, Ц как бы между прочим обр
онил Креллис. Ц Их это, похоже, заинтересовало.
Ц Разве братья еще живы? Я полагал, что они давно умерли от какой-нибудь к
ишечной болезни. Пустошь Ц вредное для здоровья место.
Ц Ошибаешься. Они живы. По крайней мере, некоторые были живы еще год наза
д. Эти глупцы считают, что оберегают наследие Эффтена.
Виктерис нахмурился. Креллис повернулся и посмотрел на брата с каким-то
странным выражением.
Ц Император верит, что легенды говорят правду, Ц сказал Виктерис, напря
женно, как следящая за рябью на воде кошка, наблюдая за братом.
Ц Наверно. Что ж, если император верит в сказки, я с удовольствием продам
ему парочку историй.
Когда Виктерис наконец заговорил, голос его прозвучал непривычно тихо и
устало.
Ц Ты хотя бы представляешь, что собираешься отдать? Ты должен был расска
зать мне о пропавших братьях и о том, что именно они охраняют. Ты должен бы
л сделать это сразу же, без промедления.
Креллис рассмеялся.
Ц Трент был прав. Тебя следовало отправить на Опаленный остров.
Ц Опаленный остров? Ты имеешь в виду остров Пепла? Я-то думал, что он в Пус
тоши.
Ц Последнее письмо пришло с острова. Они перевезли ребенка туда.
Ц Мы с матерью на протяжении двух поколений оберегаем наши силы, Ц прош
ипел Виктерис. Ц Но путь Зелани Ц лишь одна из тех десяти дорог, по котор
ым расхаживали маги Эффтена.
Ц И что толку? Вспомни, чем все закончилось. Их перебили пьяные пираты. Пу
сть с этой игрушкой забавляется опаловый император Ц мне же она ни к чем
у.
Виктерис посмотрел на Креллиса холодными глазами кобры.
Ц А зря, братец. Очень зря.

ГЛАВА 13

Мерзкая рвотная слизь стекала с подбородка. Желчь забила нос, и дышать пр
иходилось через рот. В животе вздымались и падали волны, как будто там буш
евал весь Великий океан. Сумрачное помещение отзывалось на боль пульсир
ующим эхом. Низкий потолок качался, опускаясь ниже и ниже. Удивительно, ка
к при таких страданиях человек еще мог оставаться в живых.
Он сидел на низеньком плетеном стульчаке в уборной. Стоило закрыть глаза
, как все начинало вертеться и кружиться, и тогда его рвало Ц желчь исторг
алась через рот, нос и даже Ц будь они прокляты Ц через глаза. Даже когда
в желудке уже ничего вроде бы не осталось, его все равно рвало. Даже когда
он отказывался от бульона, судороги рвали сухие внутренности, и тело дер
галось и тряслось, как кукла на веревочках. Ничего противнее, омерзитель
нее и ненавистнее рвотной желчи в мире и быть не могло, однако ж пытка рвот
ой на пустой желудок оказалась еще хуже.
Он уже давно перестал молиться, взывать к силам всех четырех Перемен Год
а. Что толку от молитв? Спасения не было. Легче не становилось.
Внутри заклокотало. Волна поднялась к горлу, и он снова согнулся, изрыгая
зеленоватую вязкую жидкость, которая была недавно супом, в стоящее перед
ним ведро. Оссамир прислала три горшочка с наказом съесть как можно боль
ше супа, а потом еще и еще.
Пока не получалось. Все проглоченное возвращалось гадкой кашицей. Атил б
ыл прав. Брофи было уже все равно, умрет он или нет. Он просидел здесь, в убор
ной, несколько часов. Егo принесли сюда прямо с арены, по которой он полз, ос
тавляя за собой рвотный след.
В те редкие моменты, когда водоворот в животе затихал, Брофи думал о том, ч
то сделает с Фи и его прихлебателями. Весь, с головы до ног, перепачканный
тошнотворной слизью, он представлял, как сломает врагу руку. Только бы пр
едставился шанс. Хватит! Ему надоело быть простофилей. Надоело проигрыва
ть.
Ц Переживешь эту ночь, получишь желудок как у крокодила, Ц произнес нег
ромкий, с легким акцентом голос. Ц Пятнадцать лет назад я тоже хлебнул эт
ой воды. Зато теперь могу выловить из сточной канавы дохлую крысу, прогло
тить и не поморщиться.
Брофи поднял голову. В дверном проеме стоял, расставив ноги и скрестив на
груди руки, Косарь. Вся его одежда была в пыли, как будто он только что прош
ел всю Физендрию пешком. Край белой головной повязки болтался у щеки. Лиц
о в тусклом свете факела казалось еще более суровым, черты резкими, морщи
ны глубокими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики